中韓口譯實訓教程》是專為韓國語專業學生編寫的口譯教材,適用于韓國語專業三年級。全書共設14課,供一學期使用。除第1課外,每課均由基礎技能、實戰演練、口譯常識與技巧、口譯練習4個部分組成。“基礎技能”為課堂熱身,由與專題相關的5到10組韓國語句子組成,旨在通過聽取音頻進行跟讀或復述訓練,目的在于提高聽力和口語能力。 “實戰演練”部分由5~20組漢語句子組成,是本書核心部分,針對翻譯難點和重點做了詳解,此外還對生詞進行了注釋。“口譯常識與技巧”部分可以教給學習者更多翻譯規律和翻譯技巧。“口譯練習”部分由5到10個漢語句子組成,通過自行訓練,鞏固所學內容和技巧。
為便于課堂教學,本教材特別制作小開本的“實訓冊”,并提供基礎技能和實戰演練部分的韓、漢語音頻。教學時,可以邊聽音頻,邊對照實訓冊進行實訓,需要深入學習時,可以再對照大開本教材研讀。
北京第二外國語學院精品教材
作者堅守翻譯一線20多年
素材全部源于翻譯實踐
既提高語言能力,又提高翻譯能力
配備高清韓、漢雙語音頻
特別設計小開本實訓冊,便于課堂教學
1.本書提供全部基礎技能和實戰演練部分的韓、漢語高清音頻。配套音頻既可通過本頁上方的“資源下載”獲得,也可通過網盤下載。下載請登錄北京語言大學出版社官方網站。
2.本書音頻還支持微信公眾號在線聽,請登錄官方網站掃二維碼。
魯錦松
韓國東亞大學 國語專業 碩士
中央民族大學 中韓語言對比與翻譯方向 博士
現任 北京第二外國語學院 朝鮮語系 副教授
現任 韓國東南語文學會和大韓日本文化學會 海外理事
崔英蘭
韓國首爾大學 韓國語教育專業 碩士
韓國首爾大學 韓國語教育專業 博士
現任 北京第二外國語學院 朝鮮語系 主任
現任 北京第二外國語學院 朝鮮語系 副教授
好~
很好
挺好的。。
外面有一層塑封,每次都是在當當買書,這次快遞晚了兩天,但是當當的客服人員比較負責,有幫忙打電話追蹤確認,沒有任何的不耐煩,希望當當越辦越好
好好學習,天天向上。
很好~為啥子老是評論字數不夠
非常好的一本書,作者寫得深入人心。當當正版書
一名韓語老師。韓語教材快買全了... 看完來追評。
書的內容還是不錯的!估計這樣的書快賣沒了吧~~~ 所以就買了很多~~~ 希望對自己有一定的作用~~~ 快遞也是很快~第二天就到了?。。?
紙張很好!
很實用,排版很清晰,有示例也有練習,很好用
不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯
不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯
不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯
不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯
剛剛收到,試看了一下,速度還可以,包裝不錯,不過質量還是不錯的,我很滿意
交流很愉快,發貨很快。呵呵,我也不含糊,付款也快,希望喜歡!
買書,就要買好書,買一本雜志之家的書,就等于買了一本終身受益的書
很好,包裝完整,運輸速度快
內容全面,新題型
物流快到不可思議,昨天下午下的單,今天上午就到了。一起買了韓語翻譯相關書籍三本,希望會有幫助。其中這本口譯專書是中韓同傳專業研究生學長推薦的一本書,說是很好,期待大大滴?。?!
不錯物流很快
想著研究生有時間自學一下,看了一下還挺難的,以后慢慢研究
核心內容都是由常見的、難度不大的句子組成,實訓本是其特色,很有用
書比想像的要薄,只有181頁。不過隨書附贈一本32開64頁的口譯實訓教程。書中的講內容