本書(shū)收錄詞條六萬(wàn)余條,其中韓中部分四萬(wàn)余條,中韓部分二萬(wàn)余條。詞條包括條目、詞性、釋義、例句、另外還列出一些詞條的同義、近義和反義詞等。本書(shū)收詞以日常生活為主,囊括政冶、外交、法律、經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、文學(xué)、歷史、文化、社會(huì)、教育、體育、旅游等各方面內(nèi)容的詞語(yǔ)。為更好地體現(xiàn)當(dāng)代生活,盡量多收些新詞新義,尤其是外來(lái)語(yǔ)。
現(xiàn)代韓中中韓詞典》韓中部分收詞4萬(wàn)余條,中韓部分收詞2萬(wàn)余條
內(nèi)容囊括政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)、法律、歷史和文學(xué)等各方面
多收新詞新義,尤其是外來(lái)語(yǔ)
選詞精練,體例一目了然
釋義貼切,簡(jiǎn)明易懂
附錄中收錄了世界各國(guó)(地區(qū))概況、化學(xué)元素表、度量衡表等,便于讀者查詢。
韓中部分
凡例
正文
中韓部分
凡例
正文
附錄
世界各國(guó)概況
化學(xué)元素表
度量衡表
中國(guó)市制計(jì)量表
中外計(jì)量換算表
可以查韓文也可以查中文比較方便,不過(guò)有些不足的地方是詞匯量不夠大
查閱和中國(guó)的詞典不同,只能靠自己翻閱,其他都不錯(cuò)
收到后感覺(jué)有點(diǎn)小,但是用過(guò)后覺(jué)得很合適,方便攜帶,而且內(nèi)容豐富,用起來(lái)很順手,很好。
我以為大小跟牛津字典差不多,結(jié)果要小很多,比小學(xué)生用的新華字典大一點(diǎn)點(diǎn)。對(duì)于初學(xué)者來(lái)說(shuō),內(nèi)容還算可以。
她們一般用的是商務(wù)印書(shū)館出的那個(gè)韓漢漢韓辭典 那個(gè)比這個(gè)便宜 軟皮用著方便。不過(guò)這個(gè)紙質(zhì)好字體大小正好好看 那個(gè)紙?zhí)∽诌€小不好看
我是韓語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,學(xué)韓語(yǔ)就應(yīng)該有一本韓語(yǔ)字典備用,收到之后到來(lái)看了看覺(jué)得很好,唯一的不足就是紙張有點(diǎn)薄!
紙質(zhì)還是不錯(cuò)的,可惜沒(méi)配有中音譯,學(xué)的很沒(méi)有頭緒,都不知道咋使用
我想找一本關(guān)于“韓中中韓翻譯的詞典”去了書(shū)店,選來(lái)選去選中了這本,感覺(jué)比較適合我這個(gè)韓國(guó)語(yǔ)初學(xué)者,書(shū)店沒(méi)有會(huì)員卡不打折,于是就在雜志之家上訂的,還是比較劃算的, 到貨后,我看到本書(shū)的包裝很好,感覺(jué)很值。
初學(xué)還是可以,認(rèn)識(shí)字之后再來(lái)本國(guó)語(yǔ)辭典,完美!
當(dāng)當(dāng)對(duì)書(shū)的包裝一如既往的好,雖然書(shū)的四周還是有被撞癟的痕跡,但是不影響使用,師傅送的時(shí)候態(tài)度也很好,必須5星
一開(kāi)始用 感覺(jué)還有點(diǎn)不順手 應(yīng)該會(huì)越來(lái)越好吧
該商品很好。紙張和裝訂排版都很好,字跡清晰,外觀紅色配深藍(lán)色很漂亮,干凈整潔,大小合適,方便攜帶與查閱。外研社出版的值得信賴和購(gòu)買(mǎi)。
物流非常快,快遞包裝就一塑料袋子,幸好沒(méi)有磨損
很好的一本詞典,值得推薦。有些詞還是沒(méi)有收納,但對(duì)中級(jí)來(lái)說(shuō)夠用,高級(jí)也差不多
書(shū)收到了,看了一下非常好挺適合學(xué)初級(jí)韓語(yǔ)的我。
很滿意,詞典比想象中的小,不過(guò)方便查閱很喜歡
正版,在韓國(guó)的朋友推薦的,比之前買(mǎi)過(guò)的詞典好很多
在外地,評(píng)價(jià)遲了,但是物流很快,東西保存也很完整
書(shū)還行 為什么快遞不送還說(shuō)我們這邊周六周日不送貨為什么給一個(gè)理由哪有這樣的都說(shuō)了送貨時(shí)間不限還不送記著要用怎么催都不行 最后還是自己去倉(cāng)庫(kù)拿 醉了 當(dāng)當(dāng)?shù)目爝f一言難盡
很不錯(cuò),字典不大不小剛剛好,紙質(zhì)也不錯(cuò)!字體印刷清晰。
書(shū)前面是韓中詞典,后面是中韓詞典。只有每個(gè)韓語(yǔ)對(duì)應(yīng)的中文單詞或者中文對(duì)應(yīng)的韓語(yǔ)單詞,不像牛津字典那樣有非常詳細(xì)的解釋。不過(guò)為了避免手機(jī)查詞而被手機(jī)干擾,有這樣一本紙質(zhì)詞典還是很好的(對(duì)于僅僅是要了解詞義的話~)
比我想象中小,但是內(nèi)容很充實(shí),有韓譯中,也有中譯韓
字典還沒(méi)用過(guò),紙質(zhì)挺薄的.字跡清楚,不愧為外研教出版的
剛接觸韓語(yǔ),想著和我們上學(xué)學(xué)習(xí)漢字一樣,字典詞典應(yīng)該是少不了的。備著準(zhǔn)沒(méi)錯(cuò)
快遞**的要命,北京到北京郵了六天,催了無(wú)數(shù)遍,兩次去站點(diǎn)找他們,最后還是我在站點(diǎn)的貨物堆里找到了!!
詞典算是目前比較權(quán)威的韓語(yǔ)詞典了,前半部分是韓漢詞典,后半部分是漢韓部分,有些詞還是查不到,需要網(wǎng)上查但是網(wǎng)上的解釋和翻譯卻不一定準(zhǔn)確,所以說(shuō)還是需要一本詞典,這個(gè)詞典有手機(jī)版不過(guò)還需要再買(mǎi)。
物流超快,昨天晚上下單,今天上午就送到了。包裝很好,詞典完好無(wú)損,是精裝版。詞典前半部分是韓中詞典,有1039頁(yè),收錄詞條有4萬(wàn)余條,覆蓋面基本可以,完全夠用;后面是中韓詞典,有555頁(yè),收錄中文詞條2萬(wàn)余條,能供初學(xué)者使用。總之,物有所值。
賣(mài)家做得很好,詞典的質(zhì)量也很好,和我想的一樣,但唯一讓我無(wú)語(yǔ)的就是快遞了,詞典本來(lái)周三就到了,但聯(lián)系快遞時(shí),快遞員說(shuō)要周五給送,因?yàn)橘I(mǎi)的人很少,我認(rèn)為快遞應(yīng)該改善一下。