你可以一個人去往任何地方,卻未必敢去奔赴別人的婚禮;
你可以一個人經(jīng)歷任何風雨,卻未必能獨自堅持過人生所有明暗陰晴。
貝知道獨自參加婚禮的尷尬和落寞,于是關于自己的婚禮,她在請?zhí)泄膭畲蠹冶M量攜伴參加。但偏偏就有五名客人,無論如何都要獨自前來。
漢娜:在紐約擔任電影選角指導,努力且投入著;前男友對她工作的否定讓她耿耿于懷。
薇琪:患有情緒失調(diào)癥,背著一把掩人耳目的大吉他。強烈期望找到小說中描寫的熾烈愛情。
羅勃:有過繚亂的青春。不與任何女子發(fā)生情感糾結,全心全意記掛著自己有病的狗狗。
菲爾:代替母親出席。深戀著已經(jīng)離他而去的前女友,懷疑自己能否再度將她挽回。
喬:因為職業(yè)備受親人排擠。始終不敢對女友做出婚姻的保障,卻也不放棄遇到新戀情的機會。
他們各自攜帶著不希望被他人問津的過去和隱秘心事。在貝的婚禮上,這五個人彼此相遇,也遇上了他們沒料到的風波和轉機。
1.電影版權已售,由熱門美劇《明星伙伴》、第84屆奧斯卡影片提名電影《更好的人生》制片人吉米?格爾茲監(jiān)制。
2.臺灣知名兩性作家江映瑤推薦
3.作者是美國知名的情感專家,《波士頓環(huán)球報》專欄作家,其博客的月瀏覽量達到數(shù)百萬人次。對都市男女的情感世界有著經(jīng)驗豐富的體認和解讀。
4.單身、婚嫁難的問題,與現(xiàn)時代都市青年男女有極大的共鳴性。
5.行文如小品般清新幽默,在讓人會心微笑的同時亦發(fā)出對情感和人生的思量。喜愛電影《真愛至上》與日劇《相親結婚》的讀者一定不會錯過這本小說。
梅瑞迪絲 顧思坦(MeredithGoldstein),《波士頓環(huán)球報》的超人氣專欄作家,以提供讀者的情感和生活意見聞名。她的博客集中于情感和兩性話題,極受網(wǎng)友歡迎,每月點擊率都在80~100萬人次。
單身婚禮》是她的及時部小說。該書以一場婚禮為契機,將五個與新娘貝有聯(lián)系,卻彼此未必認識的單身客人聯(lián)系在一起,通過他們的交集以及各自的過往,折射出現(xiàn)代人的真實的情感世界。行文如小品般清新幽默,在讓人會心微笑的同時亦發(fā)出對情感和人生的思量。喜愛電影《真愛至上》和日劇《相親結婚》的讀者,想必也會對這本書有著親切感和認同感。
本書已售出電影版權,由熱門美劇《明星伙伴》、第84屆奧斯卡影片提名電影《更好的人生》制片人吉米?格爾茲監(jiān)制。
婚禮之前
漢娜:美麗時光
薇琪:神秘的吉他盒
羅勃:親密友伴
菲爾:孤獨的陌生人
漢娜:到底意難平
喬:讓我握住你的手
菲爾:我們不結婚,好嗎?
羅勃:的陪伴
漢娜:人生如戲
菲爾:有趣的游戲
羅勃:再見,吾愛
薇琪:當年還有青春做伴
漢娜:誰離開的誰?
喬和薇琪:為了她
菲爾:母親的大秘密
薇琪:迷狂
喬:一切破碎,一切成灰
菲爾:愿每一個朋友都好
薇琪:清醒之后
喬:姑娘們的談話
羅勃:且行且憶
喬:現(xiàn)實生活
羅勃和漢娜:相逢未相見
菲爾:你快來吧
漢娜:戀人、朋友、家
漢娜明白自己遇上麻煩了,她眼睜睜望見一張桌子動了起來,換種更的說法,她眼睜睜望見那張桌子彎了下去,平坦的桌面突然化成了一攤泥,恰似雪城大學宿舍里隨處可見的達利畫作中的鐘表。她正伴著婚禮樂隊演奏的《磚房》團團轉,突然覺得該停下來穩(wěn)穩(wěn)身子。
她伸出兩只手掌平放在身前,仿佛正憑空撐著一件家具。她感覺自己并未失控,但等到抬起頭來放眼一瞧,最靠近舞池的那張桌子卻似乎正在向左移動,桌面化成了泥一滴滴往下流——看這副模樣,眼前的一幕無疑便是幻覺。漢娜閉上雙眼想要定定神,但眼前的一片漆黑讓她感覺更加昏天暗地。
“薇琪在140房間。”她低聲自語道。
“她眼看著就要摔一跤。”這時漢娜聽見一個男人的聲音說。
她認出了這個聲音,皺起了眉頭。
“走開。”漢娜感覺到湯姆從身后走來把一只手放在她的肩膀上,便開口道。
“放輕松,站穩(wěn)了。”樂曲幾乎淹沒了他輕聲的回答。過去她曾一度深愛他那低沉的話音,此刻則本能地向他倚過去,迫不及待想要找個支撐免得摔一跤,但剛剛站穩(wěn)腳步便立刻躲開了他。“離我遠點。”她兇巴巴地嚷道,轉過身去背對著湯姆。
“去透透氣吧。”湯姆疾步繞了一圈,跟她面對著面,“我想我們應該聊一聊。”
漢娜泄了氣,暈頭轉向地點點頭,眨了眨眼睛。她的左眼很干,右眼卻盈滿了眼淚,這時她抬起頭想要找條路溜出舞池,卻發(fā)現(xiàn)輔導員杰梅正從帳篷后方盯著她和湯姆。
“等一等,”漢娜猛地轉過身,惱火地再次面對著湯姆,“我才不需要透透氣,要透口氣的人是你。”
她又搖搖擺擺地舞了起來,兩條腿直打戰(zhàn)。湯姆在她的面前一動不動,目光卻在左右打量,好瞧一瞧有誰正在端詳這一幕。漢娜又自信滿滿地跳開了,晃開湯姆的手臂,伸出右手食指向湯姆一指:
“你想跟我聊聊?那行,不過別裝做一副我需要你幫忙的樣子。”
越來越響的樂音壓不住漢娜的咆哮,她那一通豪言壯語落到了貝的耳朵里。新娘原本正與母親及兩位姑姑跳成一個圓圈,聽見動靜便疾步向漢娜走來。那位伴娘沖湯姆嚷嚷的時候已經(jīng)踢掉了一只高跟鞋,鞋咕嚕嚕地飛到了她的身后。
“你他媽的負心男。”湯姆又上前想要攥住漢娜的肩膀,她便即刻大罵出口,“滾去你的女友身邊,找你那位輔導員去吧。”
湯姆頓時愣在了當場,一張臉漲得通紅。
“去找她,”漢娜不肯住口,“我敢肯定她在找你呢。”
這一次湯姆惱火地抓住了她的雙肩,穩(wěn)住了她的身子。
“你必須給我停下來。”湯姆喊道。漢娜想要掙脫他的魔掌,但湯姆握得很緊,她像個小孩子一般避開他的眼神,目光死活不肯落在他的臉上。
“停下來。”他又嚴厲地說了一遍。
這次漢娜乖乖聽了話,抬眼迎上了他的目光。她一聲不吭,暫時收起了渾身的刺。
“你……你這么鬧,好似一切都是我的錯。”湯姆那些沒頭沒腦的話聽上去有些嘶啞,再也沒有一貫的沉著,“你居然給我戴一頂負心男的帽子?不是吧?”
此時樂隊奏起了一曲拖拖拉拉的《一起孤單》,湯姆再也用不著扯著嗓門大聲嚷,他認定漢娜不會開溜,于是放開了她的肩膀。貝隔著一步之遙站在湯姆身后,正在認真地聆聽。
只有一只腳上穿著鞋的漢娜站不太穩(wěn),難堪地立在當場。
“這一切是我們……我們兩人一起造下的孽。”湯姆的聲音有些顫抖,“我確實離開了紐約,但你原本可以跟我一道走,當時我開口請求過你跟我一起走。整整一年我都在跟你說我想跟家人住得近一點,我得回波士頓去,你從來沒有說過一個字,結果我離開了……我離開確實是為了自己,因為我想追求別樣的東西,我希望擁有另一種生活方式,那種方式更傾向于我的需求。我離開并非是因為想遠離你,我只是想遠離紐約。當時我愛著你,我以為你留在紐約是因為一點——那是你想要的生活,無論那生活中有沒有我。”
漢娜還是一聲不吭,她用手掌擦了擦額頭,將濕漉漉的頭發(fā)從眼前撥開。這時樂隊主唱哀聲唱起歌詞,傾訴著要與人共度那茫茫的未知,漢娜搖了搖頭。
“我們倆沒成正果,你可以生氣。”湯姆接著說,“但你不能把這一切怪在我的頭上,不是我蹬了你,漢娜,是你選擇了留在紐約。”
貝不禁向前邁了一步。
“你曾經(jīng)開口讓她跟你一起走?你曾經(jīng)開口讓她搬到波士頓嗎?”貝用難以置信的目光望了望湯姆,又望了望漢娜。
湯姆惱怒地長嘆一聲:“那還用說嗎,我想跟她在一起,我……”
“當時你告訴我,你覺得我擔當不起妻子的角色,當誰的妻子也不行。”漢娜說著踢掉了另一只鞋,鞋子落在大約兩英尺遠的地方。舞池里有個小男孩是曼特的侄子,他撿起緞子高跟鞋舉在頭頂,大獲全勝般跳起了舞來。
“我覺得你擔當不了妻子的角色,這是實話。漢娜,在我離開之前,你似乎對我們兩人的戀情并沒有多少興致,你獨立得要命,呼朋引伴地結交了一幫新朋友。我原本指望你會反對我的提議,告訴我你會來找我……既然我已經(jīng)按你的方式在紐約過了那么久,我還指望著你能按我的方式跟我一起過上短短幾年呢。”
此后漢娜再也沒有聽進去一個字。樂隊剛剛奏響《迷信》的旋律,她便踉踉蹌蹌邁開步子跳起了舞,一步步輕飄飄踩在云端,腰肢憑空繞著一位毫無蹤影的舞伴盡情癡纏。漢娜轉身背對著貝和湯姆,邁開步子向賓客們舞去,甩開屁股東撞西撞地鬧著玩,貝和湯姆不由張大嘴凝視著她。這時漢娜用眼角的余光望見貝“蹬蹬蹬”離開舞池走向了餐桌,于是她舞得更加放肆,邊舞邊朝著婚禮攝影師扮起了鬼臉,那位攝影師開心地捕捉著一個個鏡頭,鏡頭里的漢娜要么正伸著舌頭,要么抬高了一只赤腳。
等到攝影師對她失去了興致,漢娜才放慢了舞步回頭打量湯姆,他已經(jīng)回到了輔導員杰梅的身邊。這時漢娜發(fā)現(xiàn)杰梅臉上的表情并非醋意,卻是一副擔心的模樣,杰梅的目光中頗有幾分驚恐,仿佛她正目睹一場車禍落到一名好端端的小孩身上。漢娜怒氣沖沖地轉過身,四處尋找著合襯的舞伴。
這本靈巧機智的小說切入的角度極有創(chuàng)意,把焦點對準五位單獨參加婚禮的賓客。后讀者會發(fā)現(xiàn),這些生動又討人喜歡的角色活出了精彩的故事。
——《世上另一個我》(The Opposite of Me)作者薩拉?帕坎南(SarahPekkanen)
單身婚禮》用實際與浪漫交錯的筆法,充分掌握當你無伴可攜、坐困婚禮時會有的疏離感──以及隨之而來的期盼,期盼你會在那里邂逅特別的人。這本小說實在讓人拍案叫絕。
──《家人與其他無法退還的禮物》(Families and Other NonreturnableGifts)作者克萊爾?拉澤布尼克(Claire LaZebnik)
充分證明當當自己的快遞確實太慢了!!
價格優(yōu)惠,書還沒看,質(zhì)量還不錯
你可以一個人去往任何地方,卻未必敢去奔赴別人的婚禮;你可以一個人經(jīng)歷任何風雨,卻未必能獨自堅持過人生所有明暗陰晴。
外觀很精美,是正版書,還沒看應該不錯
看著不錯,兩層書架都放滿了,慢慢看了,孩子長大了孩子接著看~看評論買的,應該是本有趣的書
單身算公害嗎?今天是11.11啊,應景看看!
裝幀不錯,封面挺好看的,期待情節(jié)~
都市男女,故事不錯~
很喜歡這種調(diào)調(diào)的書
單身女人的婚禮需要堅強的心
還沒來得及看
好看
還不錯的 都市男女 社會聲情百態(tài)
昨天下單,今天就收到貨了。真神速。質(zhì)量很好。服務一流。經(jīng)濟實惠。下次鐵定買你家。
一般
讀書能夠蕩滌浮躁的塵埃污穢,過濾出一股沁人心脾的靈新之氣,甚至還可以營造出一種超凡脫俗的嫻靜氛圍. 其實,對于任何人而言,讀書最大的好處在于:它讓求知的人從中獲知,讓無知的人變得有知. 這是本值得購買、閱讀的好書!
真的很好看,一直在雜志之家上買書,感覺雜志之家都是正版圖書,來的時候都用紙箱包裝的很好,書表面都有塑料密封,書沒有損壞,也沒有折痕,價格也不是很貴,書的內(nèi)容正在慢慢看,感覺都很不錯,以后還會來雜志之家上買書的,推薦大家購買,如果內(nèi)容好看會多來雜志之家逛逛
包裝不錯!
還沒來得及看,紙張印刷都還行
雙十一后下的單,比雙十一前下的還提前到。時間都耽誤在雜志之家發(fā)貨上了,雜志之家河南明明可以發(fā)提貨不收費的韻達快遞,而且不像宅急送已市區(qū)為服務網(wǎng)點
一開始買這本書是沖著這個書名去的,可能沒有真切的經(jīng)歷,所以沒有產(chǎn)生太多的共鳴……
開始還挺喜歡的,后來一直在好幾個角色之間來回跑,有點受不了這樣的敘事方法。拍電影應該比書要吸引人。
好看,很有共鳴,別人再怎么幸福都是別人的,自己總是要邁出那一步才有可能獲得幸福。
很早看的書,忘了評價。不過故事現(xiàn)在還記得很清楚,經(jīng)得起時間考驗
五個單身客人去參加別人的婚禮,目前單身的我初看時有切膚之痛,看完后不知為何得到某種程度的釋然……所謂“命運的轉機”,真的很奇妙啊……一次舒暢的閱讀體驗。