血!此事千真萬(wàn)確!
他用放大鏡看著那滴紅色的血跡,隨后他把煙斗移到嘴的另一邊,吸了口氣,“這是亨利先生殺妻害命的鐵證,手段極其殘忍!”
可惜,這些只是這位業(yè)余偵探小卡萊的幻想。這位訓(xùn)練有素的偵探在這里看不到一點(diǎn)兒犯罪的蛛絲馬跡。在這樣一座城市里當(dāng)偵探確實(shí)是一樁沒(méi)希望的差事!他長(zhǎng)大以后,一旦有可能,非得去倫敦的貧民窟不可。也許去芝加哥吧?那里的殺人犯和壞蛋,任意殺人放火,卻無(wú)人追捕他們。他不想成為一個(gè)窩囊廢!他就得當(dāng)偵探或什么也不干!
卡萊轉(zhuǎn)過(guò)身,目光正對(duì)著黑洞洞的左輪手槍。啊,干偵探真是一件危險(xiǎn)的差事!一些人認(rèn)為這是小兒科,不是。隨時(shí)隨地都有可能面對(duì)黑洞洞的槍口,啊,真是這樣!
林格倫 ——瑞典的民族英雄 林格倫,94歲高齡的童話外婆。她在1945年步入兒童文壇就標(biāo)志著世紀(jì)兒童——皮皮,已經(jīng)誕生。 1958年,林格倫獲“安徒生金質(zhì)獎(jiǎng)?wù)?rdquo;。 她的作品已出版90多種版本,發(fā)行量達(dá)到1億3千萬(wàn)冊(cè)。把她的書摞起來(lái)有175個(gè)埃菲爾鐵塔那么高
及時(shí)部 超級(jí)偵探布魯姆奎斯特
第二部 超級(jí)偵探布魯姆奎斯特歷險(xiǎn)記
第三部 卡萊 布魯姆奎斯特和拉斯莫斯
譯者后記
及時(shí)部 超級(jí)偵探布魯姆奎斯特
1
血!此事千真萬(wàn)確!
他用放大鏡看著那滴紅色的血跡,隨后他把煙斗移到嘴的另一邊,吸了口氣。當(dāng)然是血,刀子刺了大拇指不是經(jīng)常要流血嗎?這滴紅色的血跡本來(lái)應(yīng)該是亨利先生光天化日之下殺妻害命的鐵證,是一位博學(xué)小偵探經(jīng)歷過(guò)的各種謀殺案中手段最殘忍的一例。但是很可惜——不是那么回事!血是他削鉛筆時(shí)一不小心被鉛筆刀刺了手指流出來(lái)的,太讓人掃興,跟亨利先生沒(méi)關(guān)系。再說(shuō)亨利先生這個(gè)笨蛋根本不存在。真沒(méi)勁,事情就是這樣!為什么有的人那么幸運(yùn),生在倫敦的貧民窟或芝加哥的犯罪率極高的地區(qū),那里經(jīng)常發(fā)生謀殺,槍聲整日不絕于耳?而他自己……他不情愿地把目光從血跡上離開(kāi),朝窗子外看。
長(zhǎng)長(zhǎng)的大街靜靜地躺著,在夏日的陽(yáng)光里做著美夢(mèng)。栗子花盛開(kāi)著。面包師家的那只灰貓坐在路邊舔著爪子,除了它,看不到一點(diǎn)兒帶氣兒的東西。就連訓(xùn)練有素的偵探的眼睛也看不到一點(diǎn)兒犯罪的蛛絲馬跡。在這樣一座城市里當(dāng)偵探確實(shí)是一樁沒(méi)希望的差事!他長(zhǎng)大以后,一旦有可能,非得去倫敦的貧民窟不可。也許去芝加哥吧?父親希望他在商店里站柜臺(tái)。在商店?他!啊,那會(huì)出現(xiàn)什么情況呢!倫敦和芝加哥所有的殺人犯和壞蛋,都可以任意殺人放火,而無(wú)人追捕他們。而他卻站在商店里忙著賣油鹽醬醋。不,不行,他不想成為一個(gè)窩囊廢!他就得當(dāng)偵探或什么也不干!由父親挑好了!夏洛克 福爾摩斯、海爾克勒 波洛、彼得 溫姆塞勛爵、卡萊 布
魯姆奎斯特!他仔細(xì)品味著。而他卡萊 布魯姆奎斯特,要成為他們當(dāng)中的佼佼者。
“血!此事千真萬(wàn)確。”他滿意地叨念著。
樓梯上有咚咚的腳步聲。轉(zhuǎn)眼間似乎門也打開(kāi)了,是安德士風(fēng)風(fēng)火火的。卡萊沒(méi)好氣地打量著他。
“你瘋跑了吧?”他以不容置疑的腔調(diào)說(shuō)。
“屁話,我當(dāng)然跑了,”安德士存心氣他,“你是不是認(rèn)為我應(yīng)該坐八抬大轎來(lái)?”
卡萊偷偷地把煙斗藏起來(lái)。倒不是怕安德士發(fā)現(xiàn)他偷偷吸煙對(duì)他有什么不好,而是因?yàn)闊煻防锔緵](méi)有煙絲。一位偵探在考慮問(wèn)題時(shí),要有一根煙斗,眼下沒(méi)煙絲沒(méi)關(guān)系,要的是這個(gè)派。
“出去走走怎么樣?”安德士一邊說(shuō)一邊倒在卡萊的床上。
卡萊點(diǎn)點(diǎn)頭。他當(dāng)然想出去走走,不管怎么樣,天黑之前他要把大街小巷巡視一遍,說(shuō)不定有什么可疑情況會(huì)發(fā)生。雖然有警察管這種事,但是人們讀過(guò)很多消息,知道他們非常馬虎。即使殺人犯絆到他們腳上,他們也會(huì)視而不見(jiàn)。
卡萊把放大鏡塞進(jìn)抽屜,和安德士咚咚跑下樓梯,房子被他們踩得直顫悠。
“卡萊,記住晚上給草莓澆水!”
媽媽從廚房的窗子探出頭來(lái)。卡萊平靜地招招手。那還用說(shuō),他肯定會(huì)給草莓澆水!待一會(huì)兒再說(shuō)。他想確切知道城市周圍有沒(méi)有罪惡的身影在蠢蠢欲動(dòng)。很遺憾,確實(shí)沒(méi)有這類?ài)E象,但是不能因此而高枕無(wú)憂。人們?cè)?ldquo;巴克斯頓謀殺案”中已經(jīng)看到過(guò)這類事情是怎么發(fā)生的。四周寂靜無(wú)聲,夜里突然一陣槍響,轉(zhuǎn)瞬間四條人命。壞蛋們預(yù)料,在這樣一座小城市,在這樣一個(gè)美麗的夏天,不會(huì)有誰(shuí)會(huì)想到出事。不過(guò)當(dāng)時(shí)他們有眼不識(shí)泰山,不認(rèn)識(shí)他卡萊 布魯姆奎斯特!
商店在底層。櫥窗里懸掛著“維克多 布魯姆奎斯特食品店”幾個(gè)字。
“跟你爸爸要點(diǎn)糖吃。”安德士提議。
卡萊自己也想到了。他從門外探進(jìn)頭。柜臺(tái)后邊站著食品店高貴的主人——卡萊的爸爸維克多 布魯姆奎斯特。
“爸爸,我想要幾塊糖。”
“維克多 布魯姆奎斯特食品店”老板滿懷深情地看了一眼自己長(zhǎng)著淺色頭發(fā)的孩子,高興地哼了一聲。父親哼那聲表示同意,卡萊把手伸進(jìn)糖柜里拿糖,然后很快回到安德士身邊,他正坐在梨樹下的蹺蹺板上等著,但是此時(shí)安德士的目光已經(jīng)不在“那些糖”上,他正目不轉(zhuǎn)睛地盯著面包師家院子里的一個(gè)目標(biāo)。這個(gè)目標(biāo)就是面包師的女兒艾娃一露達(dá)。她一邊玩蹺蹺板一邊吃蛋糕。她還唱歌,因?yàn)樗且晃慌浚恳话愣嗖哦嗨嚒?/p>
從前有一位小姑娘,她叫約瑟芬,
約瑟一芬一芬,約瑟一約瑟一約瑟一芬……
她的歌聲清脆、優(yōu)美,安德士和卡萊聽(tīng)得如醉如癡。卡萊貪婪地看著艾娃一露達(dá),心不在焉地把糖遞給安德士。安德士接過(guò)糖,同樣心不在焉,同樣貪婪地看著艾娃一露達(dá)。卡萊嘆息著。他愛(ài)艾娃一露達(dá),簡(jiǎn)直要發(fā)瘋。安德士也一樣。卡萊盤算著,他一旦搞到足夠的錢和住房,就把艾娃一露達(dá)娶回家做媳婦。安德士也有相同的想法。但是卡萊確信,她將選擇他——卡萊。一個(gè)成功偵破了14件謀殺案的偵探可能要比一個(gè)火車司機(jī)叫得響一點(diǎn)兒!火車司機(jī),這是安德士的理想職業(yè)。
艾娃一露達(dá)一邊壓蹺蹺板一邊唱,似乎一點(diǎn)兒也沒(méi)覺(jué)察到有人在盯著她。
“艾娃一露達(dá)!”卡萊叫她。
“她的好東西,就是縫紉機(jī),縫一紉一機(jī),縫一紉一紉一機(jī),”艾娃一露達(dá)繼續(xù)開(kāi)心地唱著。
“艾娃一露達(dá)!”卡萊和安德士一齊叫她。
“唉,是你們。”艾娃一露達(dá)驚奇地說(shuō)。她從蹺蹺板下來(lái),深情地走到把自己家院子與卡萊家院子分開(kāi)的圍欄旁。有一段圍欄已經(jīng)沒(méi)有了——是卡萊自己拿掉的,這是一個(gè)很好的舉動(dòng),他可以不受阻礙地通過(guò)這個(gè)缺口直接與艾娃一露達(dá)交談,還可以直接進(jìn)入面包師家,而不必麻煩地繞道走,這使安德士心里很不自在,卡萊住得離艾娃一露達(dá)那么近。這真有點(diǎn)兒不公平。他住在離這兒很遠(yuǎn)的一條街上,與父母以及弟弟妹妹擠在爸爸鞋匠鋪上面的一間房子和廚房里。
“艾娃一露達(dá),你愿意到城里去玩一會(huì)兒?jiǎn)幔?rdquo;卡萊問(wèn)。
“我大概可以。”她說(shuō)。她拍掉連衣裙上的面包渣。他們走了。
這是個(gè)星期六。瘸子弗利德里克早已酩酊大醉,像往常一樣,他站在熟皮子鋪外邊,周圍一群聽(tīng)眾。卡萊、安德士和艾娃一露達(dá)也站在那里,聽(tīng)他神侃在北方省修鐵路時(shí)的英雄業(yè)績(jī)。
卡萊一邊聽(tīng),一邊不停地轉(zhuǎn)動(dòng)眼珠。他時(shí)刻不忘自己的義務(wù)。沒(méi)有可疑的情況嗎?沒(méi)有,他必須承認(rèn)沒(méi)有可疑的情況!然而人們經(jīng)常讀到這樣的消息,表面上很無(wú)辜,實(shí)際正好相反。有備無(wú)患!比如大街上走來(lái)一個(gè)漢子,背著一個(gè)大包,顯得很吃力。
“可能,”卡萊一邊說(shuō)一邊推了安德士一把,“可能他的包里裝滿了偷來(lái)的銀餐具!”
“可能他根本沒(méi)偷,”安德士不耐煩地說(shuō),因?yàn)樗肼?tīng)瘸子弗利德里克神聊,“可能有24小時(shí)你所有的偵探想法都變成狗屁。”
艾娃一露達(dá)咯咯笑了。卡萊沉默不語(yǔ)。對(duì)別人的誤解他已經(jīng)習(xí)以為常。
過(guò)了一會(huì)兒警察來(lái)了,把瘸子弗利德里克帶走了。周末晚上他通常都在班房里度過(guò)。
“又該走了,”比約爾克警官友善地把他架走的時(shí)候弗利德里克用責(zé)備的口氣說(shuō),“我已經(jīng)在這里等了整整一個(gè)小時(shí)了。你們還沒(méi)把你們這座城市里的壞蛋整治好呢!”
比約爾克警官微微一笑,露出了他潔白漂亮的牙齒。“過(guò)來(lái),我們走吧。”他說(shuō)。
聽(tīng)眾都散了。卡萊、安德士和艾娃一露達(dá)慢慢騰騰地離開(kāi)那里。他們很想多知道一點(diǎn)兒弗利德里克的故事。
“栗子樹多好看啊。”艾娃一露達(dá)說(shuō),她用欣賞的目光看著大街兩旁栽的成行的栗子樹。
“對(duì),栗子樹開(kāi)花的時(shí)候真漂亮,”安德士說(shuō),“看起來(lái)就像一根根蠟燭。”
一切都那么平和、寧?kù)o。人們幾乎覺(jué)得已經(jīng)到了星期天。他們不時(shí)地看到人們坐在院子里吃晚飯。他們洗去白天勞動(dòng)時(shí)落在身上的灰塵,換上了節(jié)日的盛裝。他們說(shuō)著,笑著,看樣子對(duì)自己的小院子很滿意。此時(shí)此刻那里的果樹花開(kāi)得正旺。安德士、卡萊和艾娃一露達(dá)仔細(xì)端詳著他們經(jīng)過(guò)的每一個(gè)院子。說(shuō)不定會(huì)有誰(shuí)發(fā)善心,請(qǐng)他們吃一塊三明治或別的什么東西。但是看來(lái)沒(méi)希望。
“我們一定要找點(diǎn)兒事干。”艾娃一露達(dá)說(shuō)。
正在這個(gè)時(shí)候,從遠(yuǎn)方傳來(lái)一陣汽笛聲。
“7點(diǎn)鐘的火車到了。”安德士說(shuō)。
“我知道我們應(yīng)該做什么,”卡萊說(shuō),“我們趴在艾娃一露達(dá)家花園里的紫丁香樹叢后邊,把一個(gè)包拴上繩放到街上。當(dāng)有人過(guò)來(lái)看到這個(gè)包想撿的時(shí)候,我們用繩把包拉走。這時(shí)候我們可以看到他們的表情變化。”
“好,聽(tīng)起來(lái)是個(gè)周末尋開(kāi)心的好辦法。”安德士說(shuō)。
艾娃一露達(dá)沒(méi)說(shuō)話。但她點(diǎn)頭表示贊成。
包很快就制作好了。包里裝的東西維克多 布魯姆奎斯特食品店里都有。
“看樣子里面真像有什么好東西。”艾娃一露達(dá)滿意地說(shuō)。
“好,現(xiàn)在讓我看誰(shuí)撿這個(gè)便宜。”安德士說(shuō)。
包放在石頭鋪成的街面上,看起來(lái)里邊真像有很多好東西。包上拴一根繩子,繩子的一頭消失在面包師家的紫丁香樹叢后邊。猛一看看不出什么破綻,心細(xì)的過(guò)路人當(dāng)然可以聽(tīng)到紫丁香樹叢后邊冷笑和低聲的說(shuō)話。佩特魯娜拉 阿貝格倫夫人是這座城市里較大一家肉鋪的老板,此時(shí)正好從街上走過(guò)來(lái),她沒(méi)怎么留意,既沒(méi)有昕到什么也沒(méi)有看到什么可疑的東西,但是她看到了那個(gè)包。她費(fèi)很大力氣彎下腰,伸手去撿包。
“拉!”安德士小聲對(duì)手里拿著繩子的卡萊說(shuō)。
卡萊用力拉,包迅速消失在紫丁香樹叢后面。這時(shí)候阿貝格倫夫人才聽(tīng)到一陣?yán)湫β暋KR出了一連串臟話。孩子們沒(méi)有聽(tīng)懂,但是他們聽(tīng)到她反復(fù)提到一句話,即“教養(yǎng)院”是這些沒(méi)教養(yǎng)孩子的好去處。
這時(shí)候紫丁香樹叢后邊鴉雀無(wú)聲。阿貝格倫夫人發(fā)泄完一句話以后,氣哼哼地走了。
“真有意思,”艾娃一露達(dá)說(shuō),“我們不知道下邊該誰(shuí)來(lái)了。我希望這個(gè)人也一樣生氣。”
但是好像這個(gè)城市的人都死絕了。好長(zhǎng)時(shí)間都沒(méi)人走過(guò)來(lái),趴在紫丁香樹叢后邊的這三個(gè)人差一點(diǎn)兒就放棄了。
……