喬納森·史特勞創作的《路德偵探社(Ⅰ尖叫階梯)》講述了:這是一個鬼怪橫行的時代。幾十年前,英國的某些郡縣開始零零星星出現一些鬧鬼事件。隨著時間推移,鬧鬼事件變得愈加頻繁,甚至演變成了社會的主流趨勢。人們發現,隨著年齡的增長,成年人似乎并不能看見這些鬼魂,只有十幾歲的年輕少年才擁有特殊的靈異能力——于是,一大批少年靈異偵探社應運而生。勇敢有才的露西,總是帶著迷人微笑的路德與身材矮胖的圖書館狂人喬治就是其中的三位。 少年偵探露西擁有非凡的靈聽與靈觸能力,她從很小的時候就開始給捉鬼師打工。份工作受挫后,露西加入了路德偵探社。她和路德受人委托來到一棟空屋驅鬼,但不想遭到墻中女鬼的襲擊,雖然鬼魂終被露西消滅,但是這件事卻讓偵探社陷入了一堆麻煩之中,并給偵探社的三位探員帶來了驚心動魄的捉鬼之旅。
喬納森史特勞(Jonathan Stroud),奇幻文學大師,擅長描寫氣勢磅礴,構架寵大的故事,以細膩到位的人物刻畫,豐富生動的故事情節著稱。其備受贊譽的《巨靈》系列在狂銷6百萬冊,被翻譯成36種語言,長期雄據紐約時報暢銷排行榜,并獲獎無數。 《路德偵探社》是他的新力作。以靈異為輔,探案為主,令讀者在享受推理樂趣的同時,亦能感受到強烈的驚悚效果。而其濃濃的古典英倫風情,字里行間的俏皮幽默以及細致入微的人物描寫是讓人無比著迷。 郭靜,英國諾丁漢特倫特大學傳媒與化碩士、英國紐卡斯爾大學筆譯與口譯碩士。現居英國,熱愛文學、電影和旅行,是煉金文庫《狂熱》系列三部曲的翻譯者。
Ⅰ.鬼魂
Ⅱ.曾經
Ⅲ.項鏈
Ⅳ.府邸
Ⅴ.后來
術語表
I. 鬼魂 1 對于加入路德偵探社后的初幾個靈異案件,我并不想說太多。一方面是為了保護受害者的隱私,另一方面是因為這幾個案件實在是太陰森恐怖。但其實說到底,是因為我們自作聰明地把這些案件都搞砸了。好吧,我承認了!這些早期案件沒有一個如我們所愿解決的。沒錯,莫特萊克 的鬼怪被驅走了,但也只是趕到了理查蒙德公園 而已,直到現在,它還會在夜晚的樹林中出現。是的,阿爾蓋特 的灰朦魂、還有那個被稱為咯噔白骨的怪物都被消滅了,但我們也付出了相應的(現在想想,也是不必要的)代價。至于那個到處追隨安德魯夫人、逼得她快要發瘋的鬼影,無論這個可憐的女人現在身在何處,它還是陰魂不散地追隨著她。路德和我背負著這樣的"光輝"業績,在一個霧蒙蒙的秋季午后來到了肖辛路62號,精神抖擻地拉響了門鈴。 我們站在臺階上,身后隱約傳來車輛來往的聲音。路德戴著手套的右手緊緊握著拉鈴帶。鈴聲消失在房屋深處。我觀望著四周,門上的油漆被陽光曬得起皮,磨損的信箱站在一旁,四扇菱形的毛玻璃窗里透著無盡的黑暗。門外一派凄涼與孤獨的景象,濕透的櫸樹葉堆積在門廊角落里,四散在門外的小道與草坪上。 "聽好,"我開口道,"記住我們的新規矩。不要看到什么就大聲說出來。不要在所有人面前肆無忌憚地說出誰是兇手、什么殺人手法和謀殺時間。重要的是,不要模仿客戶,這招從未有過好結局。" "你的規矩可真多,露西。"路德說道。 "沒錯,就是這樣。" "你知道的,別人一開口我就能聽出他們的口音,所以我下意識的就開始模仿他們。" "好吧,那就等事后再默默地模仿,而不是當著所有人的面大聲模仿,尤其是當對方是個兩米高、有口吃的愛爾蘭碼頭工人,而且我們離近的公路還有半英里遠的時候。" "是啊,誰想到他體型那么高大,身手卻很敏捷。"路德說道,"不過,被別人追趕能讓我們保持身材苗條。你感覺到什么了嗎?" "還沒有。不過我們站在在房屋外面,很難感覺到什么。你呢?" 他松開緊握門鈴的手,輕輕地調整了下外套的衣領。"很奇怪,我有感覺到。在過去的幾個小時內,花園里有過死亡事件。就在小路中間那棵月桂樹下發生的。" "我猜,你只是看到了一個小小的光環。"我把頭歪到一邊,半瞇著雙眼,靜靜聆聽著屋內的動靜。 "沒錯,大概是老鼠那么大。"路德承認道,"我猜可能是只田鼠,應該是被貓逮到了之類的。" "那么……如果只是只田鼠的話,應該和我們的案件無關吧?" "應該沒什么關系。" 毛玻璃窗后,房屋的深處,我察覺到一絲動靜:有個身影在黑暗的大廳里移動。"好了,開始行動了。"我說道,"她來了。記住我剛才說的一切。" 路德彎下腰,拿起腳邊的粗呢袋子。我們向后退了幾步,臉上掛上友善、禮貌的微笑。 我們默默地等著。什么也沒有發生。大門依然緊閉。 屋里并沒有人。 路德剛要開口說些什么,我們就聽到身后傳來一陣腳步聲。 "真是抱歉!"一個女人的身影從薄霧中緩緩出現,但當我們轉過身時,她加快了腳步,一路向我們跑來。"真是太抱歉了!"她又說了一遍。"我來晚 了。我沒想到你們這么快。" 她爬上臺階。出現在我們眼前的是一位身材矮胖、圓臉的中年女人。她那一頭灰金色的直發用夾子一絲不茍地別在耳后。她穿著一條黑色的長裙、一件干凈整潔的白襯衫,外面還套著一件寬大的羊毛衫,毛衫兩側掛著兩個松垂的口袋。她的手里拿著一個薄薄的文件夾。P11-13