《閑情偶寄》是清代李漁的名著。位列"中國名士八大奇著"之首。全書8部,前3部是戲曲理論,后5部寫絲竹歌舞、房舍園林、家具古玩、飲饌調治等生活情趣,被譽為古代生活藝術大全,對后世文人影響很大。李漁將戲曲與之合寫,不作專著,足見他認為藝術附麗于生活中。作者常年攜家庭戲班輾轉各地演戲,舞臺實踐使他體會到連金圣嘆評的《西廂記》,也只是文人的案頭游戲。他立足于"填詞之設,專為登場",提出"結構"、曲文貴顯淺、重機趣、戒浮泛、忌填塞,賓白求肖似。題材貴創新,以脫窠臼為使命的一系列主張,還建立了一套"立頭腦"、"減頭緒"、"密針線"的具體創作方法。 李漁的理論成為中國古典戲曲理論的之作,在中國文學史上享有獨特的地位。,只要我們認真研讀,仍可汲取到豐富的營養。
前言
余懷序
凡例七則
四期二戒
一期點綴太平\一期崇尚儉樸\一期規正風俗\
一期警惕人心\一戒剽竊陳言\一戒網羅舊集\一戒支離補湊
詞曲部
結構
戒諷刺\立主腦\脫窠臼\密針線\減頭緒\戒荒唐\審虛實
詞采第二
貴顯淺\重機趣\戒浮泛\忌填塞
音律第三
恪守詞韻\凜遵曲譜\魚模當分\廉監宜避\
拗句難好\合韻易重\慎用上聲\少填入韻\別解務頭
賓曰第四
聲務鏗鏘\語求肖似\詞別繁減\字分南北\
文貴潔餌凈\意取尖新\少用方言\時防漏孔
科諢第五
戒淫褻\忌俗惡\重關系\貴自然
格局第八
家門\沖場\出腳色\小收煞\太收煞\填詞
余論
演習部
選翩
別古今\劑冷熱
變調第二
縮長為短\變舊成新
授曲第三
解明曲意\調熟字音\字忌模糊\曲嚴分合\鑼鼓忌雜\吹合宜低
教白第四
高低抑揚\緩急頓挫
脫套第五
衣冠惡習\衣冠惡習\聲音惡習\科諢惡習
聲容部
選姿
肌膚\眉眼\手足\態度
修容第二
盥櫛\薰陶\點染
治服第三
首飾\衣衫\鞋襪
附婦人鞋襪辨
習技第四
文藝\絲竹\歌舞
居室部
房舍
向背\途徑/高下\出檐深淺\置頂格\甕地\灑掃\藏垢納污
窗欄第二
制體宜堅\縱衡格\欹斜格\屈曲體一系欄一\
取景—仕借\湖舫式\便面窗外推板裝花式\便面窗花卉式\
便面窗蟲鳥式\山水圖窗\尺幅窗圖式\梅窗
墻壁第三
界墻\女墻\廳壁\書房壁
聯匾第四
蕉葉聯\此君聯\碑文頸\手卷額\冊頁匾\
虛自匾\石光匾\秋葉匾
山石第五
大山\小山\石壁\石洞\零星小石
器玩部
制度
幾案\椅機\暖椅式\床帳\櫥柜\箱籠篋笥\
古董\爐瓶\屏軸\茶具\酒具\碗碟\燈燭\箋簡
位置第二
忌排偶\貴活變
飲饌部
蔬食
筍\蕈\莼\菜\瓜、茄、瓠、芋、山藥\蔥、蒜、韭\蘿卜\芥辣汁
谷食第二
飯粥\湯\糕餅\面\粉
肉食第三
豬\羊\牛、犬\雞\鵝\鴨\野禽、野獸\
魚\蝦\鱉\蟹\零星水族\不載果食茶酒說
種植部
木本
牡丹\梅\桃\
李\杏\梨\海棠\玉蘭\山茶\紫薇\繡球\紫荊\梔子\杜鵑、櫻
桃\石榴\木槿\桂\合歡\木芙蓉\夾竹桃\瑞香\茉莉
藤本第二
薔薇\木香\酴醵\月月紅\姊妹花\玫瑰\素馨\凌霄\真珠蘭
草本第三
芍\蘭\蕙\水仙\芙蕖\罌粟\葵\雞冠\玉簪\鳳仙\金錢\蝴蝶花\菊\菜
眾卉第四
芭蕉\翠云\虞美人\書帶草\老少年\天竹\虎刺\苔\萍
竹木第五
竹\松柏\輻\槐、榆\柳\黃楊\棕櫚\楓、桕\冬青
頤養部
行樂
貴人行樂之法\富人行樂之法\貧賤行樂之法\豪庭竹樂之法\
道途行樂之法\春季行樂之法\夏季行樂之法\秋季行樂之法\
冬季行樂之法\隨時即景就事行朱之法\睡\坐\行\立\飲\
談\沐浴\聽琴觀棋\看花聽烏\蓄養禽魚\澆灌竹木
止憂第二
止眼前可備之憂\止身外不測之憂
調飲啜第三
愛食者多食\怕者少食食\太饑勿飽\太飽勿饑\怒時哀時勿食\倦時悶時勿食
節色欲第四
節快樂過情之欲\節憂患傷情之欲\節饑飽方殷之欲\
節窮苦初停之欲\節新婚乍御之欲\節隆冬盛暑之欲
卻病第五
病未至而防之\病將至而止之\病已至而退之
療病第六
本性酷好之藥\其人急需之藥\一心鐘愛之藥\
一生未見之藥\平時契慕之藥\素常樂為之藥\生平痛惡之藥
密針線 [原文] 編戲有如縫衣,其初則以者剪碎,其后又以剪碎者湊成。剪碎易,湊成難,湊成之工,全在針線緊密。一節偶疏,全篇之破綻出矣。每編一折,必須前顧數折,后顧數折。顧前者,欲其照映,顧后者,便于埋伏。照映埋伏,不止照映一人、埋伏一事。凡是此劇中有名之人、關涉之事,與前此后此所說之話,節節俱要想到,寧使想到而不用,勿使有用而忽之。 吾觀之傳奇,事事皆遜元人,獨于埋伏照映處,勝彼一籌。非今人之太工,以元人所長全不在此也。 若以針線論,元曲之疏者,莫過于《琵琶》。無論大關節目背謬甚多,如子中狀元三載,而家人不知;身贅相府,享盡榮華,不能自遣一仆,而附家報于路人;趙五娘千里尋夫,只身無伴,未審果能全節與否,其誰證之?諸如此類,皆背理妨倫之甚者。再取小節論之,如五娘之剪發,乃作者自為之,當日必無其事。以有疏財仗義之張大公在,受人之托,必能終人之事,未有坐視不顧,而致其剪發者也。然不剪發,不足以見五娘之孝。以我作《琵琶》,《剪發》一折亦必不能少,但須回護張大公,使之自留地步。吾讀《剪發》之曲,并無一字照管大公,且若有心譏刺者。據五娘云:"前日婆婆沒了,虧大公周濟。如今公公又死,無錢資送,不好再去求他,只得剪發"云云。若是,則剪發一事乃自愿為之,非時勢迫之使然也,奈何曲中云,"非奴苦要孝名傳,只為上山擒虎易,開口告人難。"此二語雖屙叵言,人人可道,獨不宜出五娘之口。彼自不肯告人,何以言其難也?觀此二語,不似懟怨大公之詞乎?然此猶屬背后私言,或可免于照顧。迨其哭倒在地,大公見之,許送錢米相資,以備衣衾棺槨,則感之頌之,當有不啻口出者矣,奈何曲中又云:"只恐奴身死也,兀自沒人埋,誰還你恩債?"試問公死而埋者何人?姑死而埋者何人?對埋殮公姑之人而自言暴露,將置大公于何地乎?且大公之相資,尚義也,非圖利也,"誰還恩債"一語,不幾抹倒大公,將一片熱腸付之冷水乎?此等詞曲,幸而出自元人,若出我輩,則群口訕之,不識置身何地矣。 予非敢于仇古,既為詞曲立言,必使人知取法,若扭于世俗之見,謂事事當法元人,吾恐未得其瑜,先有其瑕。人或非之,即舉元人借口,烏知圣人千慮,必有一失;圣人之事,猶有不可盡法者,況其他乎? 《琵琶》之可法者原多,請舉所長以蓋短。如《中秋賞月》一折,同一月也,出于牛氏之口者,言言歡晚;出于伯喈之口者,字字凄涼。一座兩情,兩情一事,此其針線之密者。瑕不掩瑜,何妨并舉其略。 然傳奇一事也,其中義理分為三項:曲也,白也,穿插聯絡之關目也。元人所長者止居其一,曲是也,白與關目皆其所短。吾于元人,但守其詞中繩墨而已矣。 [譯文] 編戲就像縫衣,開始時將一塊完整的布料剪成碎塊,然后又把碎塊縫合成整衣。剪碎容易,縫合起來就難。縫合的技巧,全在針線的緊密。一個地方偶爾疏漏了,全篇的破綻就露出來了。每編一折戲,必須顧及前面幾折戲。又顧及后面幾折戲,顧前面的戲,是要照應;顧后面的戲,是便于打埋伏。照應埋伏,不只是照應一個人、埋伏一件事。凡是這出戲中有姓名的人、有關聯的事,以及在這之前之后所說的話,每一個地方都要想到;寧讓想到的不用,也不讓有用的被忽略掉。 我看當今的戲曲作品,樣樣都不如元人的戲劇,唯獨在埋伏、照應的地方,要比元人稍勝一籌。這不是因為當今的作者精通這方面,而是因為元人所擅長的,全不在這方面。 如果用針線來說,元曲中針線粗的,莫過于《琵琶記》了。這出戲,不要說大的情節有悖情理的很多,比如:兒子中狀元三年,家人卻不知,入贅相府當女婿,享盡榮華富貴,竟不能自派一個仆人送家書,卻托付路人;趙五娘千里尋夫,只身一人,沒有陪伴,也不清楚是否果真能夠保全貞潔,又有誰能夠作證?諸如此類,都是非常有悖情理和不合倫理的。再拿小的情節來說,比如:趙五娘剪發,就是作者自己杜撰的,當時一定沒有這事。因為有疏財仗義的張大公在,受人托付,他一定會幫人幫到底,不可能坐視不管,而讓趙五娘剪頭發去賣。然而不剪掉頭發,就不能顯示出趙五娘的孝順。如果讓我寫《琵琶記》,"剪頭"這折戲也一定不能少,只是必須維護張大公,讓他留有回旋的余地。我讀"剪發"這折戲,并沒有發現有一個字是照顧張大公的,況且還像有心諷刺他似的。據趙五娘說:"前天婆婆死了,幸虧大公周濟。如今公公又死了,沒有錢發送,不好再去求他,只得剪發。"如此等等。如果是這樣,那么剪發這一事就是她自愿去做的,不是形勢所逼迫她,讓她這樣去做的,如何曲中又唱道:"非奴苦要孝名傳,只為上山擒虎易,開口告人難。"這兩句雖是平常話,人人可說,唯獨不適宜出自趙五娘的口。是她自己不肯求人,憑什么說她難呢?看這兩句話,還不像是怨恨張大公的話嗎?然而這兩句話還可算是非功過背后的自言自語,或許可以免于照應;可是等到她哭倒在地,張大公遇見她,答應送錢米來資助她,為她公公準備壽衣、棺材,那么她感激張大公頌揚張大公的感情,應當是僅有語言遠遠不能表達的了,可是如何曲中又唱道:"只恐奴身死也,兀自沒人理,誰還你恩債?"試問公公死了是誰出錢埋的?婆婆死了又是誰出錢埋的?對幫助殮埋自己公公婆婆的恩人卻哭訴自己死了將暴尸野外,這把張大公置于何地呢?況且張大公出資相助是出于道義,不是為了圖利,"誰還你恩債"這句話,不是抹掉了張大公的恩德,把他的一片熱心腸拋到冷水里了嗎?這等戲曲幸虧是出自元人的手,如果出自現在我們這些人的手,就會被眾人諷刺得無地自容了。 我不是要苛求古人,既要為戲曲著書立說,就一定要讓人懂得創作的方法。如果拘泥于世俗的偏見,認為事事都應當效法元代戲曲家,我只怕人們還沒有學到他們的優點,卻先把他們的缺點學到了。有人不同意這種看法,就舉出元人來做借口,哪里知道"圣人千慮,必有一失"?圣人做的事,還有不可以效法的,何況其他的人呢? 《琵琶記》可以效法的地方本來很多,請讓我來舉出它的長處來掩蓋它的短處,比如"中秋賞月"一折戲中,同對一個月亮,從牛氏口里說出來,句句歡悅;從蔡伯喈嘴里說出來,卻句句凄涼。同坐一席,兩種心情,兩種心情又是同系一事,這是《琵琶記》針線緊密的地方。瑕不掩瑜,這里不妨舉了瑕瑜兩方面的簡單例子。 然而,戲曲劇本只是為了寫一件事,其中的內容可分為三項:曲詞、賓白、穿插串聯情節的關目。元人擅長的只是其中的一項,那就是曲詞。賓白與關目,都是他們的短處。我們學習元人,只是遵守他們創作曲詞的規矩罷了。 P27-30