《實用俄漢漢俄翻譯教程下冊第3版》為高等院校俄語專業翻譯課程教材,也可作為俄語專科班及培訓班的翻譯教材,適用于廣大從事外事、經貿、導游等工作的俄語翻譯工作者。下冊按照語體分成37個專題單元。每個單元包括分析譯例、譯法提示、翻譯技巧和翻譯練習四個部分。第3版中不僅增添了新的語料,而且還修正了原教材中表達不的地方,使教材的內容更加符合教與學的需要。教材突出了翻譯實踐性,把翻譯的基本理論貫穿在概論等部分,盡量做到以理論指導實踐,以實踐提升理論。
《實用俄漢漢俄翻譯教程(上冊)(第3版)》作為精品課程"俄語翻譯"教材,同時還是精品
共享課"俄語翻譯"教材!
叢亞平,山東大學俄語系教授。曾任山東大學外國語學院副院長,俄語系主任,并擔任教育部高等學校外語專業俄語組教學指導委員會委員,國家社科基金項目成果通訊鑒定專家,全國學位與研究生教育發展中心專家,中國俄語教學研究會常務理事,山東省翻譯協會常務理事等學術職位。
目錄
及時部分概論
第二部分應用語體
1. 名片、商標
1) 分析譯例
?名片(1).....................................................................8
?名片(2).....................................................................8
?商標(1).....................................................................9
④商標(2).....................................................................9
2) 譯法提示 名片、商標的譯法......................................................9
3) 翻譯技巧 "有"的譯法...................................... ...................10
4) 翻譯練習
?名片(1)....................................................................... 11
?名片(2)........................................................................12
?商標(1)........................................................................12
④商標(2)........................................................................12
2. 表格
1) 分析譯例入境健康檢疫申明卡.............................................. 13
2) 譯法提示表格的譯法...................................................... 15
3) 翻譯技巧"是"的譯法.................................................... 15
4) 翻譯練習2010勵華國際瓦楞展預登記表...................................... 16
3. 證件
1) 分析譯例
?學生證....................................................................... 18
?護照........................................................................ 19
2) 譯法提示證件的譯法...................................................... 21
3) 翻譯技巧"使"的譯法.................................................... 21
4) 翻譯練習
?碩士學位證書..................................................................23
?本科畢業證書..................................................................23
4. 公證書
1) 分析譯例
?公證書(1)...................................................................24
?公證書(2)....................................................................25
2) 譯法提示公證書的譯法......................................................26
3) 翻譯技巧"在……之下"的譯法(一)......................