這是一本問答形式的實用師資培訓教材。它薈萃了國際漢語新教師知識結構和能力結構中最普遍最急需的內容,先提出具體問題,再舉出實際案例來解決問題,幫助新教師盡快站穩講臺。全書每一個問題都來自新教師的教學實踐和真實需求,每一個回答都來自老教師的寶貴經驗和實例驗證,并且行文輕快,易讀易懂。
本書所涉問題包括:國際漢語教學領域的基本概念、跨文化交際困惑、教學設計、教學管理、教學技巧、師生互動等方方面面。并且對儀容儀表、海外教學和少兒教育給予了特別的重視,有專門的章節來探討。
會說漢語不一定會教漢語,會教漢語不一定會當老師。本書以豐富的實例解答新教師關心的81個問題,是一本幫助國際漢語新教師站穩講臺的實用指南
主編張寧志,北京語言大學副教授,課程與教學論方向碩士研究生導師,人文學院教師進修部任主任,國際漢語師資培訓專家。參編者來自多所知名大中小學校的國際漢語教學一線,是富有經驗并在師資培訓領域內術有專攻的中青年教師。
基本概念篇
1.國際漢語教師應該具備怎樣的知識結構?
2.好老師應該具備哪些素質?
3.學習語言女生真的有性別優勢嗎?
4.學習語言有關鍵期嗎?學習外語是不是越早越好?
5."及時語言、第二語言"和"母語、外語"一樣嗎?
6.什么是語言交際能力?
7.遷移是什么?在語言學習過程中有哪些表現?
8.人們在學習語言時一般有哪些動機?怎樣激發學生的學習動機?
9.一直都在說"語言學習",怎么又冒出來個"語言習得"?
10."中介語"是什么?該不會就是"媒介語"吧?
11.什么是"偏誤"?它是錯誤嗎?
儀容儀表篇
12.在學生眼里,我是一個儀表整潔的老師嗎?
13.作為國際漢語教師,我可以穿什么?應該怎么穿?
14.國際漢語教師可以化妝嗎?
15.我們如何佩戴首飾和配飾?
16.什么是文明得體的教師舉止?
跨文化交際篇
17.應該具備哪些文化修養才能在跨文化交際中從容不迫?
18.國際漢語教學僅僅是在進行漢語和中國文化教學嗎?
19.不同國家的學生有哪些鮮明特點?
20.與不同國家的人們交往時,要注意哪些有關禁忌的問題?
21.對外漢語教師在課堂上應該以什么樣的態度對待學生?
22.赴國際宴請需要注意些什么?
23.跟外國學生一起外出用餐誰付錢?
24.如何享用不同國家的特色餐飲?
25.去學生那里做客要做些什么準備?
26.老師和學生之間贈送禮物要注意哪些禮俗?
27.面對學生問到中國某些不文明現象時,該如何回答?
28.學生問:中國人稱外國人為"老外",是不是有歧視的意思?該怎么解釋?
師生互動篇
29.良好的師生關系是什么樣的?
30.如何實現良好的師生關系?
31.課堂上哪些言行會影響師生關系?
32.如何在短時間里讓學生喜歡上你和你的課?
33.如何對待不合作的學生?
34.學生打死不開口或者開口就停不住,你怎么辦?
35.班里的學生年齡偏大怎么辦?
36.遇到反應慢的學生怎么辦?
37.怎樣批評學生?
38.如何對待學生的建議和批評?
39.如何接受或拒絕學生的特殊邀請或請求?奶.如何應對各種尷尬情況?
41.如果學生愛上了你,怎么辦?
教學設計篇
42.怎樣研讀教材?
……
教學管理篇
教學技巧篇
海外教學篇
少兒教學篇
學生問:中國人稱外國人為"老外",是不是有歧視的意思?該怎么解釋?
在中國各個地方,各個階層把外國人稱為"老外"(主要是稱跟中國人眼睛鼻子頭發膚色不一樣的歐美等國人),許多教師在上課的時候可能都遇到過外國學生問:"中國人為什么叫我們"老外"?這個稱呼有沒有歧視的意思?"
是的,有的外國人對中國人稱呼他們為"老外",感覺很不舒服。他們從字面來理解,認為"老外"的意思就是"老的外國人",可他們一點也不老呀,要知道歐美人是忌諱被人認為是老的。還有的學生認為,那是在嘲弄他們。理由是:如果中國人在外國的大街上被人叫"中國人、中國人",那中國人會覺得舒服嗎?確實,如果把自己放在那樣的角度來看這個問題,是不會覺得舒服,那老師該如何給學生解釋呢?
其實,"老"這個詞,在中文里除了表示"年齡大",或"舊的"、"過去的"意思以外,用在稱呼里有尊敬和親切的意思。如中國春秋戰國時期的諸子百家中的道家代表人物被尊稱為"老子",其實他姓李名耳。這里的"老"是表尊敬。
又如在生活中,除了小孩子叫自己的爸爸媽媽為"爸爸"、"媽媽"以外,大一些的孩子還這樣叫就顯得孩子氣了。古代的時候比較講究禮儀,要叫"父親大人"、"母親大人",現在不這樣了,一般就叫一個字"爸"、"媽",而要叫起來輕松而又幽默有趣,那就叫"老爸""老媽";還有,好朋友之間稱"老兄"、"老弟"和"老姐"、"老妹兒",其實這些人可能十分年輕,這樣稱呼只是為了增加詼諧感特別是親切感。因此,"老外"這個詞應該沒有貶義,它是一個中性詞,比較口語化。……