《莊子》是繼《老子》之后體現(xiàn)道家學(xué)說的一部極其重要的作品。《莊子》原本五十二篇,后散軼,今僅剩三十三篇,其中內(nèi)篇七篇,外篇十五篇,雜篇十一篇。全書以內(nèi)篇為核心,以其深邃的思想內(nèi)容和奇詭的創(chuàng)作手法,在先秦諸子散文中獨(dú)樹一幟,是一部洋溢著浪漫主義的散文集。
想起莊子,我們會(huì)想起一個(gè)“槁項(xiàng)黃馘”的哲人。當(dāng)然,他不是在垂釣,他是在思考。
莊子,是智者,是哲人,是隱士,是天馬行空的思想家,是扶搖直上九萬里的鯤鵬。莊子的思想承接著老子,但又有所創(chuàng)新。作為道家重要的代表人物,莊子和老子并稱為“老莊”。
莊周(約前369年—前286年),戰(zhàn)國時(shí)代宋國蒙人,曾任漆園吏。著名思想家、哲學(xué)家、文學(xué)家,是道家學(xué)派的代表人物,老子思想的繼承和發(fā)展者。
內(nèi)篇
逍遙游
齊物論
養(yǎng)生主
人間世
德充符
大宗師
應(yīng)帝王
外篇
駢拇
馬蹄
胠篋
在宥
天地
天道
天運(yùn)
刻意
繕性
秋水
至樂
雜篇
寓言
說劍
內(nèi)篇
逍遙游
[題解]
本篇是《莊子》中非常著名的代表篇目之一,充滿了奇特想象以及浪漫色彩,形象地運(yùn)用寓言和比喻,具有非常獨(dú)特的風(fēng)格。《逍遙游》是莊子哲學(xué)思想中一個(gè)明確而重要的闡述。全篇提倡人們擺脫一切外界束縛,無所憑依,從而去追求精神世界真空的自由狀態(tài)。在莊子的哲學(xué)思想中,客觀現(xiàn)實(shí)中的每一件事物,以及人類本身都是對立但又相互聯(lián)系的,要想無所依憑,最重要的是忘記自己。所以他希望所有的東西都能夠順其自然,從現(xiàn)實(shí)中脫離出來,否定了人在生活中的作用,將人類生活以及萬物的生存合為一體;提倡不停留于任何事物之中,追求的、的精神自由。
[原文]
北冥①有魚,其名曰鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運(yùn)則將徙于南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。
且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無力,故九萬里則風(fēng)斯在下矣。而后乃今②培風(fēng),背負(fù)青天而莫之夭閼③者,而后乃今將圖南。蜩與學(xué)鳩④笑之曰:“我決⑤起而飛,搶⑥榆枋,時(shí)則不至,而控于地而已矣;奚以之九萬里而南為?”適莽蒼者,三飡而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知?小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄⑦不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈⑧者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋,此大年也。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎?
湯之問棘也是已:“窮發(fā)之北,有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名曰鯤。有鳥焉,其名為鵬,背若太山,翼若垂天之云;摶扶搖羊角而上者九萬里,絕云氣,負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。斥 笑之曰:‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?’”此小大之辯也。
故夫知效一官、行比一鄉(xiāng)、德合一君,而征一國者,其自視也亦若此矣。而宋榮子⑨猶然笑之。且舉世而譽(yù)之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也。雖然,猶有未樹也。夫列子⑩御風(fēng)而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無己,神人無功,圣人無名。
[注釋]
①冥:海的意思。“北冥”,就是北方的大海。傳說北海無邊無際,水深而黑。
②而后乃今:“今而后乃”的倒裝,是這之后方才。
③夭閼(è):阻攔。
④蜩(tiáo):蟬。學(xué)鳩:一種小灰雀,這里泛指小鳥。
⑤決(xuè):迅疾的樣子。
⑥搶(qiāng):撞到。
⑦蟪蛄(huì gū):即寒蟬,春生夏死或夏生秋死。
⑧冥靈:傳說中的大龜,一說樹名。
⑨宋榮子:一名宋钘(xíng),宋國人,戰(zhàn)國時(shí)期思想家。
⑩列子:鄭國人,名叫列御寇,戰(zhàn)國時(shí)期思想家。
[譯文]
北方的海里有一條大魚,叫作鯤。鯤的身體,不知道有幾千里大;化成一只鳥,就叫鵬。鵬的脊背,不知道有幾千里長;當(dāng)它振翅而飛時(shí),那雙翅就像天邊的流云。這只鳥,當(dāng)海上波濤涌起時(shí),就遷徙到南方的大海去。南方的大海是個(gè)天然巨池。《齊諧》是一部用來記載奇聞異事的書,書上說:“鵬鳥向南海遷徙,翅膀一拍,水面能激起三千里浪花,狂暴的海風(fēng)盤旋而上一直沖到九萬里云霄,它是借著六月的大風(fēng)而去的。”野馬一樣奔騰的霧氣,陽光下紛紛揚(yáng)起的塵埃,這都是萬物相互吹拂的結(jié)果。天穹蒼蒼,難道這就是它真正的顏色嗎?還是因?yàn)樘哌h(yuǎn)寥廓沒法看到它的盡頭呢?從高空往下看,也不過就是這個(gè)樣子吧。
水積聚得不夠深,就沒有力量載起大船。把一杯水倒在堂前洼處,那么放一棵小草便可以當(dāng)作“大船”;但是放個(gè)杯子,它就沉住不動(dòng)了,是因?yàn)樗珳\,“船”太大了。風(fēng)積累的力量不強(qiáng)大,它就不能拖起巨大的翅膀。所以,狂風(fēng)在鵬鳥身下,它就能御風(fēng)而行,飛出九萬里,背負(fù)青天,沒有什么能夠阻擋它,然后它才會(huì)飛到南方去。寒蟬和小鳥嘲笑道:“我們從地上即刻起飛,撞著榆樹和檀樹,飛不遠(yuǎn)就要落到地上,為什么一定要向南飛上九萬里的高空呢?”去郊外,只需要帶上三頓糧食,回來也不會(huì)餓肚子;到百里之外,要搗舂一夜的糧食作為準(zhǔn)備;去千里之外,得準(zhǔn)備三個(gè)月的糧食。蟬和小鳥這兩個(gè)小家伙知道什么!小聰明不能和大智慧相比,壽命短的不能和壽命長的相比。為什么呢?朝生暮死的菌類不會(huì)懂得什么是一個(gè)月,寒蟬也不會(huì)明白什么是一年,這就是“小年”。楚國的南方有一只叫冥靈的大龜,在它眼里,五百年只是一春或一秋;上古時(shí)候還有棵叫大椿的樹,在它眼里,八千年才是一春或一秋,這就是“大年”。彭祖直到今天還以長壽而聞名于世,人們都想像他那樣,不是很可悲嗎?
商湯這樣問棘:“在寸草不生的北方,有一片很深的海,那就是天池。在那生長著一種魚,它的身體長幾千里,沒有人知道確切的長度,它名叫鯤。還有一種鳥,叫鵬,它的脊背有大山那么高,伸展的雙翅像云朵一樣。它乘著羊角般的旋風(fēng),直上九萬里云霄,青天在上,穿過萬里層云,向南方飛去,一直飛到南海。斥 嘲笑它說:它想飛到哪兒去呀?我努力向上一跳,才飛幾丈高就落下了,只能在雜草里游蕩盤旋,這是我較大的能力了。而它想飛到哪兒去呢?”這就是小和大的差異。
因此,那種有能力做個(gè)一官半職,能滿足鄉(xiāng)里百姓的訴求,讓君王感到滿意,取得全國人信任的人,他們就是這樣看待自己的。但宋榮子依然嘲笑他們。宋榮子能夠做到:世上的人都贊頌他,他也不會(huì)更加勤勉;世上的人都責(zé)備他,他也不會(huì)更加沮喪。他能劃清自己與外界的界限,能分辨榮譽(yù)和恥辱的區(qū)別,不過如此罷了。宋榮子對于世俗的聲譽(yù)并沒有汲汲去追求。但即使這樣,他還沒有達(dá)到較高境界。列子能乘風(fēng)而起,輕盈瀟灑,半個(gè)月以后才會(huì)回來。他從來不去急急忙忙尋求什么幸福。他這樣雖然不用勞苦奔波,但還是有所憑借啊。至于遵照萬物的規(guī)律,把握“六氣”的變化,游蕩在無邊無際的天地間,他還能依靠什么呢?所以說,有道德修養(yǎng)的“至人”能到達(dá)無我之境,超然物外的“神人”能忘卻功名利祿,至善至美的“圣人”從來 不希望得到任何聲望。
[原文]
堯①讓天下于許由,曰:“日月出矣,而爝火②不息;其于光也,不亦難乎?時(shí)雨降矣,而猶浸灌;其于澤也,不亦勞乎?夫子立③而天下治,而我猶尸④之;吾自視缺然,請致⑤天下。”許由曰:“子治天下,天下既已治也;而我猶代子,吾將為名乎?名者,實(shí)之賓也;吾將為賓乎?鷦鷯⑥巢于深林,不過一枝;偃鼠飲河,不過滿腹。歸休乎君,予無所用天下為!庖人雖不治庖,尸祝不越樽俎⑦而代之矣!”
肩吾問于連叔曰:“吾聞言于接輿,大而無當(dāng),往而不返。吾驚怖其言。猶河漢而無極也;大有徑庭,不近人情焉。”連叔曰:“其言謂何?”曰:“藐姑射之山,有神人居焉。肌膚若冰雪,綽約若處子,不食五谷,吸風(fēng)飲露,乘云氣,御飛龍,而游乎四海之外;其神凝,使物不疵癘⑧而年谷熟。吾以是狂而不信也。”連叔曰:“然。瞽⑨者無以與乎文章⑩之觀,聾者無以與乎鐘鼓之聲。豈唯形骸有聾盲哉?夫知亦有之!是其言也,猶時(shí)女也。之人也,之德也,將旁礴11萬物以為一,世蘄乎亂,孰弊弊12焉以天下為事!之人也,物莫之傷,大浸稽天而不溺,大旱金石流、土山焦而不熱。是其塵垢秕穅,將猶陶鑄堯舜者也,孰肯以物為事?”
宋人資13章甫14而適諸越,越人斷發(fā)文身,無所用之。堯治天下之民,平海內(nèi)之政,往見四子藐姑射之山,汾水之陽,窅然15喪其天下焉。
[注釋]
①堯:我國歷史上傳說時(shí)代的圣明君主。
②爝(jué)火:炬火,將木材蘸上油脂燃起的火把。
③立:立位,登基。
④尸:主持。
⑤致:給予。
⑥鷦鷯(jiāo liáo):一種善于筑巢的鳥。
⑦樽俎(zūn zǔ):樽是盛酒的器具,俎是盛肉的器具,兩者都是廚師必備的器具,借指廚師。
⑧疵癘(cī lì):疾病,指災(zāi)害。
⑨瞽(ɡǔ):盲。
⑩文章:文彩。
11旁礴:混同。
12 弊弊:忙碌疲憊的樣子。
13 資:買進(jìn)(并賣出)。
14 章甫:殷代的一種帽子。宋人是殷人的后裔,所以還保持殷人的舊俗。
15 窅(yǎo)然:悵然若失的樣子。
[譯文]
堯想把王位讓給許由,對他說:“太陽和月亮都在天上,但炬火還在燃燒,它想與日月同輝,豈不是很困難?雨停了,但還是不停地給土地澆水,這么費(fèi)力的人工灌溉和雨對大地的滋潤相比,不是太徒勞了嗎?先生如果能擔(dān)任君王,必定會(huì)把國家治理得很好。可是我還白白地坐在這里,我越來越覺得自己能力不足,希望你能答應(yīng)接任我的職位。”許由說:“你治理國家,國家已經(jīng)很太平了,如果我還來替換你,我不就是為了一個(gè)名聲嗎?‘名’不過是‘實(shí)’的附屬品,我為什么要追求這種附加的東西?鷦鷯在林子里筑巢,只占用一段樹枝;鼴鼠去河邊喝水,也只是喝滿一肚子。你還是斷了你的念想吧,天下對我來說毫無用處。即使廚師不去下廚,祭司也不會(huì)越俎代庖的。”
肩吾問連叔:“我聽接輿的談話,發(fā)現(xiàn)他大話連篇,一說起來就沒有邊際,回不到最初的話題上。太讓我吃驚了,他說話就像天上的銀河一樣沒有盡頭,和一般人不同,太不合情理了。”連叔說:“他都說了些什么?”肩吾說:“他說,遠(yuǎn)方的姑射山上住了個(gè)仙人,皮膚白得像雪,身材美得像小姑娘,能讓世間萬物都不生病,那里年年都會(huì)豐收。我覺得他在吹牛,毫不可信。”連叔聽完說:“的確,瞎子是不能同常人一樣欣賞圖紋和色彩的,聾子也不能和常人一起聆聽動(dòng)人的音樂。但難道只有身體上有瞎和聾嗎?思想上一樣有殘疾。而你就是這樣的啊。那位神仙的修為與世間萬物緊密相連,希望天下能太平安樂,誰還會(huì)像他那樣把治理天下當(dāng)作責(zé)任呢?像他那樣,病害不能傷害他,滔天洪水不能淹沒他,旱災(zāi)能讓金石熔化,讓山丘焦裂,卻都不會(huì)讓他感到灼熱。連他留下的塵埃和癟谷都能造就堯舜那樣的圣人,他怎么會(huì)把凡俗世務(wù)當(dāng)作一回事呢?”
有個(gè)宋國人買了帽子到越國去賣。越國人不留頭發(fā),身上有文身,根本用不上它。堯?qū)傩罩卫砗茫€(wěn)定了國內(nèi)的政局,然后去了姑射山和汾水北面。他拜見四位高人后,不禁悵然,居然忘記了自己還是一國之君。
[原文]
惠子①謂莊子曰:“魏王②貽我大瓠之種,我樹之成,而實(shí)五石。以盛水漿,其堅(jiān)不能自舉也。剖之以為瓢,則瓠落③無所容。非不呺然④大也,吾為其無用而掊之。”莊子曰:“夫子固拙于用大矣!宋人有善為不龜⑤手之藥者,世世以洴澼 為事。客聞之,請買其方以百金。聚族而謀曰:‘我世世為洴澼⑥ ⑦,不過數(shù)金;今一朝而鬻技百金,請與之。’客得之,以說吳王。越有難,吳王使之將,冬與越人水戰(zhàn),大敗越人,裂地而封之。能不龜手,一也;或以封,或不免于洴澼紗絖,則所用之異也。今子有五石之瓠,何不慮以為大樽而浮于江湖,而憂其瓠落無所容?則夫子猶有蓬之心也夫!”
惠子謂莊子曰:“吾有大樹,人謂之樗⑧。其大本擁腫而不中繩墨,其小枝卷曲而不中規(guī)矩,立之涂,匠人不顧。今子之言,大而無用,眾所同去也。”莊子曰:“子獨(dú)不見貍狌乎?卑身而伏,以候敖者;東西跳梁,不辟高下;中于機(jī)辟,死于罔罟。今夫斄牛,其大若垂天之云。此能為大矣,而不能執(zhí)鼠。今子有大樹,患其無用,何不樹之于無何有之鄉(xiāng),廣莫之野,彷徨乎無為其側(cè),逍遙乎寢臥其下?不夭斤斧,物無害者,無所可用,安所困苦哉!”
[注釋]
①惠子:宋國人,姓惠名施,做過梁惠王的相。
②魏王:即梁惠王。
③瓠(hú)落:意思同“廓落”,很大很大的樣子。
④呺(xiāo)然:龐大而又中空的樣子。
⑤龜(jūn):通作“皸”,皮膚受凍開裂。
⑥洴澼(píng pì):漂洗。
⑦絖(kuàng):通“纊”,棉絮。
⑧樗(chū):一種高大的落葉喬木,但木質(zhì)粗劣不可用。
……
比想象的小,字印的密密麻麻,讀起來不是太舒服,紙質(zhì)給人感覺有些劣質(zhì)
小小的一本,拿起來很方便。書的質(zhì)量不算太好,但是六塊錢,性比價(jià)可以說很高了。有注釋有翻譯,挺好的。
不厚,挺有內(nèi)容的,翻譯比較生硬,但是還好不啰嗦
本來家里就沒有一本這樣的,,買一本裝裝B好了
還可以 就是買來有點(diǎn)小 有點(diǎn)薄 但是對的起價(jià)格
被封面欺騙,,排版太緊,不大好看,紙張也一般,但是莊子這本書很不錯(cuò),值得一讀,建議不要買這個(gè)版本。
買了六本書就這本最無語了,整個(gè)頁碼都往下,有些還被截了點(diǎn),我也是無語了
這是一本令人贊嘆不已的奇書。國學(xué)文化的經(jīng)典之作,國人必讀作品
小小的一本,拼單買的,向往莊子逍遙灑脫的境界
逍遙之道,老莊之道。很喜歡老莊的無為而治,國學(xué)都很經(jīng)典啊,不能錯(cuò)過。
剛剛干干凈凈即便不過瘋瘋癲癲多層次部分電飯鍋好幾年百分點(diǎn)處變不驚看看
有感覺的一套書 要是豎排就更棒了 強(qiáng)烈建議繼續(xù)用黃馬甲配送
上鋪兄弟要看,前連天又跟人家借錢了,沒什么送的,送給他兩本書吧,另外一本是道德經(jīng),書的排版很高,好評,nice.
剛剛到手,可能是因?yàn)闀膬?nèi)容太多,導(dǎo)致排版不太好,字太小了,看起來有些不舒服?
小小的書,很精致。竟然只要十多塊,覺得很劃算。喜歡。
希望這本精選真的是精品,但為什么有疑問仍收入雜篇。
小小一本,攜帶方便,就感覺字有點(diǎn)小有點(diǎn)擠,沒有另一本大學(xué)中庸看著舒服。
莊子 (中華4國學(xué)經(jīng)典精粹·諸子經(jīng)典必讀本)莊子 Y(中6華國學(xué)經(jīng)典精粹·諸M6子經(jīng)典必讀本)莊子 D(4中華10國學(xué)經(jīng)典精粹·諸子經(jīng)典必讀本)莊子 (中華國學(xué)經(jīng)典精粹·諸62子經(jīng)典必讀本)推薦語 想起莊子,我們會(huì)想起一個(gè)槁項(xiàng)黃馘的哲人。當(dāng)H然,他不是在垂釣,他是在思考。 莊子,是智莊子 (中華國學(xué)經(jīng)典精Q粹·諸子10經(jīng)典必讀M本)推薦語 想起莊子,我們會(huì)想起SY一個(gè)槁項(xiàng)黃馘的哲人。當(dāng)然,他不是在垂釣,他是在思考。 莊子,是智10莊子 (中華國學(xué)經(jīng)典精粹·諸子經(jīng)典必讀本)推薦語 想起莊B子,我們會(huì)想起一個(gè)槁項(xiàng)黃馘的哲人。當(dāng)然,他不是在垂釣,他是…
當(dāng)然更應(yīng)該慨嘆和慰籍的是,這些歷經(jīng)百年千年的文字,能這樣鮮活的滋潤吾輩之心胸,讓我們能于古人的呼吸吐納之中暢快游歷。
記得很久以前自己有這么一小本藍(lán)皮的小書,也是莊子,不知道什么時(shí)候丟了,再補(bǔ)一本。就是紙質(zhì)不太好了,很粗糙又薄
莊子 (中華國學(xué)經(jīng)典精粹·諸子經(jīng)典必讀本) 大宗師 應(yīng)帝王外篇 駢拇 馬蹄 胠Z篋 在宥 D天地 天道 天運(yùn) 刻意 繕性 秋水 至10樂雜篇 寓言 說莊子 O(中X華國學(xué)經(jīng)典精粹·B諸子經(jīng)典必讀8本)莊子 (中華國學(xué)經(jīng)典精粹·諸子經(jīng)典必讀本)道4家重要的代表人物,莊子和老子并稱為老莊。10簡介【作者】10 莊周(約前年—前年),戰(zhàn)國時(shí)代宋國蒙人莊子 (中華國學(xué)經(jīng)典精粹·諸子經(jīng)典必讀本)者是哲人是隱士,是天馬行空的思想家,是扶搖直上九萬里的鯤鵬。莊子的思想承接著老子,但又K有所創(chuàng)新。作為莊子 (中華國4學(xué)經(jīng)典精粹·諸子經(jīng)典必讀本)者是哲人是隱士I,…
個(gè)人在春秋戰(zhàn)國的作者中,比較喜歡莊子,他走的是另一條路。
挑經(jīng)典給孩子讀的!莊子文筆肆意,多寓言,很好的國學(xué)啟蒙書
吾生也有涯,而知也無涯。以有涯隨無涯,殆已。(人生有限,知識(shí)無限。用有限的人生,追求無限的知識(shí),就會(huì)感覺身體被掏空。)
喜歡這個(gè)版本,有釋義和翻譯,很實(shí)惠,莊子是本好書
很小的一本,了解莊子的思想足夠,有原文有注釋有譯文。
莊子是終生讀物。時(shí)不時(shí)拿出來讀一章,慢慢品其中滋味。
了解傳統(tǒng)文化,性價(jià)比挺高的,唯一遺憾的是內(nèi)容不是《莊子》全本,收錄的是其中的名篇。但是對于平時(shí)課外閱讀,增長知識(shí),足夠用了。
莊子里面只有故事內(nèi)容,卻沒有故事名字,有點(diǎn)為難我阿!
性價(jià)比高,莊子的思想值得現(xiàn)在的我們好好學(xué)習(xí)