漢譯經(jīng)典叢書收入漢語世界流傳廣,影響的人類文明翻譯經(jīng)典文獻(xiàn)。
內(nèi)容涵蓋哲學(xué)、政治、歷史、經(jīng)濟(jì)、法律、自然科學(xué)等學(xué)科。
聘請(qǐng)劉再復(fù)、周國平、白燁、陳曉明、李銀河、戴錦華、陳眾議、陳嘉映、西川等多位國內(nèi)專家為編委。
《人民日?qǐng)?bào)》、《中華讀書報(bào)》、《文匯讀書周刊》及新華網(wǎng)、人民網(wǎng)、新浪網(wǎng)等眾多媒體強(qiáng)力推薦,引發(fā)學(xué)術(shù)界和讀者有關(guān)"我們?yōu)槭裁葱枰?jīng)典"的大討論。
歐幾里得(約公元前330一前275),古希臘最負(fù)盛名、最有影響的數(shù)學(xué)家之一,被稱為"幾何之父"。歐幾里得流傳至今的著作除《幾何原本》外還有《已知數(shù)》、《圓形的分割》、《現(xiàn)象》、《光學(xué)》等。
序
導(dǎo)
自從1826年,俄國人羅巴切夫斯基的非歐幾何(羅氏幾何)正式發(fā)表之后,人們隨之研究羅氏平面上的幾何作圖。在羅氏平面上除直線、圓之外,又多了兩種曲線,即極限圓和等距曲線。相應(yīng)地,不但要有作圖工具一直尺和圓規(guī),還要有畫后兩種曲線的工具。發(fā)現(xiàn)羅氏幾何的人還有匈牙利數(shù)學(xué)家波約爾(Bolyai.J.1802--1860)在他的論文中就給出了羅氏平面上作平行線的方法。后來,不少書中在講羅氏幾何時(shí),作平行線的方法都采用了波約爾的作圖方法。
在羅氏平面上也有尺規(guī)(或其他工具)作圖不能問題,例如:
(1)三等分任意角;
(2)三等分任意線段;
(3)由一個(gè)三角形的頂點(diǎn)向?qū)呑鲀蓷l貫線,使得分成的三個(gè)三角形的面積相等。
到了20世紀(jì)70一80年代,在國外一些雜志上仍有研究羅氏平面上幾何作圖的文章,內(nèi)容沒有新的進(jìn)展。在當(dāng)時(shí)的蘇聯(lián),不但有很多,并且有專門書籍出版。如,涅斯塔諾維奇的《羅氏平面上的幾何作圖》。另外,還有莫爾都哈依一布爾妥夫斯基(一次俄文《幾何原本》的譯者)也對(duì)這個(gè)問題鉆研很深,文章不少,他們對(duì)作圖的證明大多采用雙曲線函數(shù),這給一些讀者帶來了一定的困難。要用純幾何的方法更加困難。因?yàn)椋_氏幾何所導(dǎo)出的三角學(xué)就是雙曲線函數(shù)及其關(guān)系式——雙曲三角學(xué)。所以,用起來較方便。
七、版本流傳
1.《原本》在國外的流傳
歐幾里得個(gè)人的手稿早已失傳,在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)是以各種文字的抄本到處流傳,而且不同文字的抄本內(nèi)容不盡相同,甚至是根據(jù)一些版本重新整理修訂的。到了公元4世紀(jì),希臘人賽翁(Theon)就是根據(jù)幾個(gè)不同版本整理了一個(gè)較為滿意的抄本。后來的學(xué)者大都根據(jù)這個(gè)抄本研究和翻譯《原本》。
1808年,在梵蒂岡圖書館發(fā)現(xiàn)了兩部歐幾里得的著作,其中之一是《原本》的希臘文抄本。拿破侖把這兩個(gè)抄本送往巴黎,經(jīng)研究認(rèn)為《原本》的這個(gè)抄本早于賽翁的抄本。從此,很多學(xué)者把注意力轉(zhuǎn)向研究梵蒂岡抄本。
……
中學(xué)幾何學(xué)原本,適合中等文化以上各類對(duì)此有興趣的讀者重溫幾何學(xué)之精妙
幾何原本是所有人都必讀的一哦本書,大愛,了解了好多幾何證明最原始的思路
數(shù)學(xué)經(jīng)典,值得反復(fù)閱讀。不過目前孩子還不太能看懂,正版,書質(zhì)量很好,沒有異味,發(fā)貨快。
毋庸置疑這本書是數(shù)學(xué)的經(jīng)典著作,不過現(xiàn)在中學(xué)的數(shù)學(xué)老師基本上都不會(huì)推薦給學(xué)生看的。老師強(qiáng)調(diào)的是一份份的習(xí)題卷。如果學(xué)生把做習(xí)題卷的時(shí)間用來看這個(gè)書,也許考試成績(jī)會(huì)成問題?見仁見智吧。
100本外國名著之一,一生中沒有讀過幾何原本的人,真是遺憾,可以作為學(xué)生的參考用書,也可以作為專業(yè)用書,其中的邏輯體系你慢慢體會(huì)吧!
額 幾何原本 從最初的幾條公設(shè)公理定義演繹構(gòu)建出復(fù)雜的幾何學(xué)大廈 粗略的看了一下 初等幾何高中生看毫無壓力 推薦中學(xué)生看。
想起了上中學(xué)時(shí)的幾何知識(shí),看看最原汁原味的歐幾里得作品,很不錯(cuò)
這本歐幾里得的數(shù)學(xué)巨著,使我對(duì)數(shù)學(xué)產(chǎn)生了濃厚的興趣,并且書本的各方面都很好,十分值得大家購買。
英國大學(xué)者培根說:“知識(shí)就是力量”。他還精當(dāng)?shù)刂赋觯骸白x史使人明智,讀詩使人靈秀,演算使人精密,哲理使人深刻,倫理學(xué)使人莊重,邏輯修辭使人善辯。凡有所學(xué),皆成性格。看不同的書能給人帶來不同的東西,多方涉獵,才能讓人博學(xué)多聞。”確如所言。這激勵(lì)人們不懈地探求知識(shí),增長(zhǎng)學(xué)問。
這個(gè)版本譯者是用心認(rèn)真的,而且印刷排版不錯(cuò),字比較大。封面有道小劃痕,小遺憾。
介紹了幾何學(xué)發(fā)展的不同時(shí)期,及當(dāng)今幾何學(xué)的形成。對(duì)于這門學(xué)科的發(fā)展做了詳細(xì)的介紹和總結(jié),如果想了解世界幾何學(xué)的發(fā)展,推薦此書!
這本書我期待很久了,看了很多出版社,才敲定了啊。
書剛到,剛剛把讀了序和第一卷第一頁讀完,初始印象很好,《原本》的出現(xiàn),第一次建立了演繹體系,至少個(gè)人認(rèn)為,會(huì)給我?guī)硪粋€(gè)更嚴(yán)謹(jǐn)?shù)乃季S體系。另外,喚醒了中學(xué)時(shí)代學(xué)習(xí)幾何的記憶,很愉悅。
聽說這版翻譯的不錯(cuò),以及還有視頻對(duì)照,能加深對(duì)其認(rèn)識(shí)o.o
幾何原本是一本非常適合引領(lǐng)學(xué)生進(jìn)入數(shù)學(xué)殿堂的典型公理型教材多少數(shù)學(xué)家從中受益……本書翻譯嚴(yán)謹(jǐn),變化之處都有詳注,而且紙質(zhì)很舒服。蠻不錯(cuò)的,很喜歡
歐幾里得的幾何原本是數(shù)學(xué)界的名著,其內(nèi)涵豐富,頗有哲理,向世人展現(xiàn)出了數(shù)學(xué)本源的無窮魅力。
雖然是在課外買的這本書,但我在里面學(xué)的卻是最多的。不只是里面的命題,還有他的證明方法,和他證明的一些小技巧,老實(shí)說,在兩個(gè)月里,這本書被我反反復(fù)復(fù)翻了三四遍了。這是一本絕對(duì)的好書!!!
早就想買這本書,好得很,大人孩子都可讀。對(duì)學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)有幫助。
封面樸實(shí)無華,內(nèi)容完美無缺,翻譯精準(zhǔn)到位,歐幾里得的傳世著作,一書在手,幾何不愁!
幾何原本最好的譯本,相對(duì)于另一譯本要詳實(shí)準(zhǔn)確太多。
古希臘是人類文明的起源之一,但最終被亞歷山大和古羅馬所滅。許多書籍流失。阿拉伯人將剩余的一部分翻譯成阿拉伯文,文藝復(fù)興后歐洲人又將他翻譯成拉丁文,每一個(gè)看到這本書的人都會(huì)被他精妙的演繹體系所吸引,或許這就是它能保持到現(xiàn)在的原因
回想自己初高中時(shí)代,發(fā)現(xiàn)所學(xué)的幾何多是歐幾里得幾何的肢解,為什么我們不能系統(tǒng)地學(xué)這本書呢?這也許就是應(yīng)試教育的悲哀,買這本書,就當(dāng)是圓夢(mèng)吧,參考了很多人的評(píng)論,就這本書譯者所譯最有水平,另還有幾個(gè)版本,看到評(píng)論就覺得沒有買的必要了。學(xué)學(xué)幾何,就當(dāng)活動(dòng)活動(dòng)腦子了!
這一本翻譯歐幾里得很完整,經(jīng)典之作。以前買過《幾何原本》中學(xué)生上,圖片是彩色的,字比較大,但是內(nèi)容只是其中的三分之一。還是這本全,除了是黑白圖和字小一點(diǎn)之外都很好,孩子看可能枯燥點(diǎn),我們看正好。
讀了卷一。相見恨晚。如今已步入中年,還想念讀書的幸福時(shí)光。再次品讀經(jīng)典,為經(jīng)典震撼心靈。自己學(xué)好,今后好指引孩子學(xué)好數(shù)學(xué)。不僅自己腦子靈活,還能教育后人。靈魂不朽之作。致敬歐幾里德。
高中時(shí)最喜歡幾何,一道題目可能有好幾種方法,做不同的輔助線。但后來發(fā)現(xiàn)其實(shí)幾何難題,根本很難做出來,有時(shí)得靠運(yùn)氣。《幾何原本》是幾何學(xué)的祖宗,買來收藏吧。