本書根據國家漢辦的《國際漢語教師標準》中的"標準四:中外文化比較與跨文化交際"編寫而成,旨在幫助國際漢語教師了解中外文化的主要異同,理解跨文化交際的主要概念,以及文化、跨文化對語言教與學的影響,并將上述理論和知識應用于教學實踐中。
全書共分八章,分別介紹了中外文明的特點和歷史,世界主要哲學派別及代表人物,國外漢學研究,中外社會價值觀及國外主要文化風俗,跨文化交際學與第二語言教學之間的關系,語用學與語言教學的關系等相關內容。本書內容的選取、論述的角度以及課后"思考與練習"部分的設計,都與國際漢語教師的教學實踐緊密相連,具有較強的可操作性和針對性。
本書適于作為對外漢語教師培訓教材或自學使用,具有如下特點:
1.密切配合《國際漢語教師標準》綱要,依據該標準選取有志于從事國際漢語教育事業的教師迫切需要掌握的重要文化問題,包括物質文化、制度文化、行為文化、精神文化等,具有較強的實用性。
2.努力再現相關領域研究的前沿成果,如對國外漢學研究和跨文化交際理論研究的介紹等,使讀者掌握較新的前沿動態,具有較強的時代性。
李慶本,北京語言大學比較文學與世界文學專業學科博士點學術帶頭人,北京語言大學人文學院教授,博士生導師。主要從事文藝美學、比較詩學的跨文化研究,并致力于中國文化思想史、學術史的研究。曾在國內外重要學術刊物發表50余篇學術論文。目前主要學術興趣為伯明翰學派文化研究、文化產業與文化傳播、生態文明與生態美學。
總序
編寫說明
本書對應的《國際漢語教師標準》模塊及原文
及時章中外文明的特點及歷史
及時節文明與文化的內涵及特點
第二節文化的多樣性及其分類
第三節世界文明的起源及發展歷程
第四節世界歷史中的重大事件、重要人物
第二章世界重要文化遺產及重要節日
及時節世界重要文化遺產
第二節國外重要節日
第三章中外政治體制及法律體系
及時節政治體制
第二節法律體系
第四章世界主要哲學派別及代表人物
及時節西方哲學派別
第二節東方哲學派別
第三節東西方哲學的主要異同
第五章國外漢學研究
及時節漢學與傳教士
第二節各國的漢學研究及漢學家
第六章中外社會價值觀與世界文化風俗
第七章文化與跨文化交際
第八章語用學與交際能力
不錯 很好
正版
很好
好
老師推薦的 有用
還不錯
到達很快
書還是不錯的,就是沒有其他簡單的包裝,還好沒損壞
贊爆!
棒棒噠
好評!
好
還沒看,看后評價
內容比較死板
內容豐富,復習和平時看看都好
買的專業書很有用
印刷質量不錯,物流也很快
還沒看完,考試用書,好好研究,書的質量不錯
書包裝完好,內容很贊,考試必備
當當的書一直很好
非常好的書非常好的書非常好的書非常好的書非常好的書
好。。。。
東西還不錯,快遞很快,總體體驗非常棒!
買書,就要買好書,買一本當當網的書,就等于買了一本終身受益的書
包裝不錯哦, 整體感覺不錯,性價比很高, 印刷很正,紙質好,排版不錯
推薦給跨文化交際研究方向的同學
整體感覺不錯(2) 性價比很高(2) 印刷很正 紙質好 排版不錯 包裝一般 折痕變形(1)
帶頭人,北京語言大學人文學院2教F授,博士生導師。主要從事文藝美學、比較詩G學的跨文化研究,并致力于中國文中外文