男孩和女孩被剝光衣服扔在湖中心荒無人煙的小島上。這是夏令營里的一個惡作劇。大家以為,他們之間一定會發(fā)生點兒什么,但實際上,男孩和女孩首先要面對的是饑餓和寒冷。他們在明亮的月色里抓著一根浮木逃離了小島,消失了。
身無分文、無認(rèn)蔽體的他們,要怎樣生存下去?要怎樣面對別人惡毒的猜測?與此同時,警察出動了,夏令營那位自負(fù)的頭兒拼命掩飾自己的過失,平時忙于工作的女孩的媽媽則漸漸明白,母女之間到底出了什么問題。然而,不知怎么回事,找到男孩和女孩的機(jī)會總在溜走,他倆似乎想就此消失,如果可能的話,永遠(yuǎn)消失……
美國圖書館協(xié)會年度YA(青少年)圖書
一部具有突破性的兒童文學(xué)佳作。
布羅克科爾 Brock Cole
1938年出生,美國知名兒童文學(xué)作家、博士。1987年,《山羊》出版,被評為"美國圖書館協(xié)年度YA圖書"。《號角圖書雜志》的編輯安妮塔西爾維說:"《山羊》這本書讓我再一次堅信,兒童文學(xué)充滿了活力。"
1.小島
2.木屋
3.市區(qū)沙灘
4.校車
5.餐廳
6.宿舍
7.阿爾伯格
8.星光汽車旅館
9.餐館
10.高速公路
11.樹林
他的雙腿不聽使喚地帶著他跑過空地,一直退回到樹林里才停下來。但他沒有別的地方可去,沒任何地方可去。他深吸一口氣,又悄悄地回到門口,遮住前身坐在臺階上。他聽到里面有人在哭泣,好像是一個女孩,正一邊喘著粗氣一邊大聲哭泣。
"嘿。"他說。
"我說了走開。"
"嘿,不行,他們把我的衣服都拿走了。"
他等了等。沒有回應(yīng)。
"這些蚊子快咬死我了,它們真的快咬死我了。"
還是沒有人說話,但他聽到里面響起匆忙的腳步聲,接著門閂被打開了。他推開門,看到一團(tuán)黑影很快閃進(jìn)角落里。他不知道該怎么辦。他很慶幸里面很黑。
"他們給你留了什么嗎?"他還是開了口。
"桌子上有一些三明治和其他東西。"
"我是說有毯子或者衣服嗎,我太冷了。"
"只有一條毯子。"
她用了那條毯子,他想。他一步步挪到屋中央的桌邊,手在桌上輕輕摸索。他摸到一個塑料包裹、一盒火柴和一個好像能點上蠟燭的燈籠。
他離開桌子,摸索著走到離女孩盡可能遠(yuǎn)的角落。那里有一張小床,床上只有潮濕、單薄的床墊和一個散發(fā)著霉味的大枕頭。他坐在床上,把枕頭放在大腿上。
"我們該怎么辦?"他問道。
"沒有辦法,只能在這里坐著。"
"他們早上還會回來的。"
"我知道。"他的雙腿不聽使喚地帶著他跑過空地,一直退回到樹林里才停下來。但他沒有別的地方可去,沒任何地方可去。他深吸一口氣,又悄悄地回到門口,遮住前身坐在臺階上。他聽到里面有人在哭泣,好像是一個女孩,正一邊喘著粗氣一邊大聲哭泣。
"嘿。"他說。
"我說了走開。"
"嘿,不行,他們把我的衣服都拿走了。"
他等了等。沒有回應(yīng)。
"這些蚊子快咬死我了,它們真的快咬死我了。"
還是沒有人說話,但他聽到里面響起匆忙的腳步聲,接著門閂被打開了。他推開門,看到一團(tuán)黑影很快閃進(jìn)角落里。他不知道該怎么辦。他很慶幸里面很黑。
"他們給你留了什么嗎?"他還是開了口。
"桌子上有一些三明治和其他東西。"
"我是說有毯子或者衣服嗎,我太冷了。"
"只有一條毯子。"
她用了那條毯子,他想。他一步步挪到屋中央的桌邊,手在桌上輕輕摸索。他摸到一個塑料包裹、一盒火柴和一個好像能點上蠟燭的燈籠。
他離開桌子,摸索著走到離女孩盡可能遠(yuǎn)的角落。那里有一張小床,床上只有潮濕、單薄的床墊和一個散發(fā)著霉味的大枕頭。他坐在床上,把枕頭放在大腿上。
"我們該怎么辦?"他問道。
"沒有辦法,只能在這里坐著。"
"他們早上還會回來的。"
"我知道。"
他想象著到時候會是什么情形。他們會悄悄溜過來、透過木板縫隙偷窺他們,還是會在屋子周圍手舞足蹈地起哄呢?他不知道他們腦袋里是怎么想的。有時候他以為自己知道,結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)自己根本不懂。
"嘿,這里有一個燈籠,我把它點上吧。"
"不行。"
"我說過,我太冷了。"
他把枕頭抱在身前,摸索著回到桌邊,然后把枕頭頂在桌邊,點燃了蠟燭。
女孩整個身子裹在一條破舊的軍用毛毯里,在地上縮作一團(tuán),臉轉(zhuǎn)向他看不到的一邊。她的頭發(fā)像雜草一樣,濕嗒嗒的。她會不會也光著身子,他想,也許吧。這就是他們的惡作劇,不是嗎?布萊斯一定認(rèn)為,如果他們都沒穿衣服,肯定會撲向彼此的。他舉著雙手在燈籠上取暖。雖然蠟燭在燃燒,可是一點兒也不暖和。桌子上,三明治旁邊放著一副紙牌,就是阿諾德梅特卡夫向朋友炫耀的那一副臟牌。男孩從沒近距離看過。以前,他不想讓任何人知道他對這副牌很有興趣。但是現(xiàn)在,他根本不想多看一眼。最上邊的一張牌是一男一女蜷縮在一起的圖片。這和他毫不相干。這張圖就像牙醫(yī)鉆牙一樣讓人感到緊張不安。
布萊斯一定是瘋了,阿諾德梅特卡夫和墨菲——他們?nèi)集偭恕Hゴy他們瘋狂的腦袋里的想法讓男孩感到煩躁。他退回到床邊坐下來,又把枕頭抱在胸前。
"我覺得,我們就是山羊。"他說道,希望她也能解釋一下他們到底遇到了什么狀況。
一本引人入勝、意味深長的小說,糅合了野外生存、心理探索、扣問現(xiàn)實等多個主題……一部重要的作品。——美國《號角書》雜志
好
很好
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)是我購書的首選網(wǎng)站,這里書籍齊全,有優(yōu)秀負(fù)責(zé)的出版社,有許多精品書籍。非常滿意,是我想要的書。
封面比較詭異。有點受不了。不過和內(nèi)容很契合。
很好的青少年小說!震撼!
買給孩子的書。
服務(wù)很周到,快遞很快,是正版圖書,值得信賴,品種齊全,客服態(tài)度好。
很滿意,整體感覺不錯!!!!!!
很不錯的書呀,拿起來就不想放下啦,不過買得太多啦,還是慢慢看吧,呵呵……
還沒有看,囤書。
不錯的YA系列小說,適合中學(xué)生閱讀。活動時收的,真的很便宜