北京,充滿活力的中國之都,變化是不變的主題。
對中國人而言,北京是一切的中心:政府、傳媒、教育、藝術和交通,甚至包括了語言和時間。自北京建城以來,她就是吸引外來人口、商人、學者和探險者的魅力之地,其中也包括了13世紀的馬可?波羅:"全城地面規劃有如棋盤,其美善之極,未可宣言。"
這副"棋盤"的遺址仍留在北京城內,六十多平方公里的面積和曼哈頓區差不多大,那些叫做胡同的狹窄巷子也依然存在。胡同之于北京,就如河道之于威尼斯。幾個世紀以來,胡同一直是這個城市的文化特點,即使現在的巷子還不到以前的八分之一。
北京并不是西方人眼中的城市。1962年,一名外國記者將這里定義為"史上的鄉村"。盡管這里有世界上第二繁忙的機場,近一百家星巴克和一條覆蓋到城市核心之外的新的地鐵系統,但在某些北京人的眼中,它仍是一個鄉村。
過去十年,就像是任何一個崛起中的國家的首都那樣,北京這個大鄉村走向了國際。穿過天安門廣場,一百多公里外的長城標志著這個城市寬廣的界限?;蛟S它的改變可以用這個小插曲來說明:
幾年前我看到一個充滿樂觀意味的橫幅,掛在一棟老樓的拆遷現場,上寫:再現古都。
24小時晚上,不知道誰悄悄地將第二個字的左半部分去掉,所以口號變成了:再見古都。
對于路人而言,這兩個口號都可以是正確的,北京又處在八百年一次的再建與重生的循環之中。被改掉的橫幅在幾小時內就被扯了下來,但這無關緊要,因為北京人不需要讀它也能感受到這座城市的變化——他們每天都身處其中。
我們愛上一座城,是因為愛上了那里的一個人
我們懷念一座城,是因為懷念著這里的一群人
一條胡同的因緣,一座城市的生死,一種歷史的記憶!
邁克爾·麥爾 Michael Meyer
1995年作為美國"和平隊"志愿者首次來到中國,在四川省一座小城市培訓英語教師。1997年他搬到北京居住了十年,并在清華大學學習中文。他的文章多次在《紐約時報》,《時代周刊》,《金融時報》,《華爾街日報》等諸多媒體上發表。邁克爾?麥爾曾獲得多個寫作獎項,其中包括古根海姆獎(Guggenheim),紐約市公共圖書館獎(New York Public Library),懷亭獎(Whiting)和洛克菲勒?白拉及爾獎(Rockefeller Bellagio)。他畢業于加州大學伯克利分校,目前在美國匹茲堡大學和香港大學教授紀實文學寫作?!对贂媳本肥撬募皶r本書。
及時章 走過大前門 第二章 叫我梅老師 第三章 Mocky與我 第四章 "告別危房" 第五章 寒冬降臨 第六章 拆之簡史一: 燕都舊跡 第七章 《北京晚報》 第八章 幸福城中好時光 第九章 把感覺留住 第十章 春天 第十一章 拆之簡史二: 皇城興衰 第十二章 "去貧化"的貧民窟 第十三章 搶救老街 第十四章 夏日大回收 第十五章 過去時與將來時 第十六章 拆之簡史三: 民國首都的現代化之路 第十七章 朱老師: 樹的記憶 第十八章 "他有病了你不給他治,是你的責任" 第十九章 老寡婦的故事 第二十章 拆之簡史四:"時代"北京的工業浪潮 第二十一章 回音壁 后記 新北京,新奧運 致謝 譯名對照表 參考書目 譯后記 一封寫給老北京的憂傷情書
很少有作者能夠真正活在一部作品里,融入當地的生活,并讓這種探究走向深處。兩年來,邁克爾·麥爾在北京的胡同里生活、教書;在當今的英語寫作圈,沒有人比他更懂這個世界。
——彼得·海斯勒
20世紀60年代和70年代,我們憤怒地毀掉自己的文化。從80年代到現在,我們快樂地毀掉自己的文化。
——馮驥才
令人難忘地,麥爾記錄了一座城的死去。盡管看起來有些,但這絕不僅僅是北京的問題。從某種角度而言,這也是我們美國正在經歷的問題。
——《紐約時報書評》
有回憶,有歷史,有旅行,也有對身體力行的呼吁,這本優美的處女作,表達了作者對老北京的戀慕,也是對一種正在逝去的生活方式的挽歌……對于北京而言,麥爾的這部力作就如同雅各布斯的《美國大城市的死與生》之于紐約。
——《出版人周刊》
再會,老北京再會,老北京再會,老北京再會,老北京
美國可以建設100座紐約城,但永遠也建不了一座北京. 而我們卻一步步地破壞它的珍貴,摧殘它的美..再會,老北京!
看過之后會有種到今日的立交橋下悼念老北京的沖動,何偉的好朋友果然文風相似,但是這個人因為教書的原因吧,感覺匠氣重一點,但是總體還是很不錯的
讀完了,有點意思。在北京讀了幾年書,再讀這本書,頗能理解作者的心情。作者的經歷和生活態度、觀察生活的視角都值得自己學習。
小梅太可愛了,喜歡他對老北京胡同里每個人的刻畫,也真心感謝這個為我們美好的文化物質遺產操碎心的老外,哎,無奈太多的無形巨手。。。
開始以為是以外國人的眼睛看北京,有點介紹風景和故事的書,結果看完根本不是那么回事。是外國小伙,住在前門胡同里,一起生活,工作,然后看著老北京一點點在“無形巨手”的推動下,一步步走向滅亡。在逝去的“遺體”上建造出,一個有一個同樣丑陋的新房子。不知道多少年后,真正的北京會不會僅剩零星,孤零零的院子要不就是破敗不堪,要不就是翻新的連親媽都不認識那種。就說重建的前門大街……只想說:我操,蒙大傻子呢……感謝這個外國小北京的真實記載,讓我們感受了一步步被迫的拆!最后看到致謝,都有種想哭的感覺……拜拜吧老北京。不再見……
在6.20到6.23,抽時間看完了,有天晚上看到凌晨3點,拿起來就放不下了,好久沒看到這種非虛構佳作了!推薦大家把這本書和何偉的《江城》、《尋路中國》放在一起看,非常精彩。
很難想象一個美國人比大多數中國人還要了解胡同生活和北京的變遷演變,很有營養的一本書,強烈推薦
強烈推薦,作為一個中國人,我們身處在自己的文化環境中,已經不能發現自己是什么樣的人,一個外來的人,遇到文化的沖突,發現的問題和現象,只是陳述事實,不做評論,我覺得大家需要了解一下。但是我更推薦peter的系列。現在發現當當網上的評論越來越少,大家越來越不認真,但是想想我們買書之前應該還是想參考別人的建議吧,所以我把重點的建議寫出來,讓大家參考,希望每個人都能成為真正的讀書人,并且能夠幫助別人,從我做起!
書的寫的不錯, 本來想送給新加坡朋友的, 就是里面有些粗俗的話語,有涉及政治的,不過北京人自己讀還是能了解這城市前世今生。。
網上看到的,和我實際上拿到的,相差很大我很不滿意。
梁思成當你建議“新北京”,在北京西郊重建 保護文物古跡奧運會“新北京” 拆 拆掉的不僅是房子 而是北京的文化 北京的歷史
無形的巨手一揮,六七十年代我們憤怒地毀掉自己的文化,八十年代起我們快樂地毀掉自己的文化!
喜歡古都,喜歡北京,但愿存留下來的古跡都能完好的保留下去
剛剛拿到書,包裝還可以,大概看了下內容,從一個老外的眼中看到的北京的消失其實是對國人的一種警示。消然遠去的北京,我們越住越遠,其實心底的悲哀無以言表。
作為一個土生土長的老北京人,還不如一個外國人看北京,愛北京,真讓人無地自容!作為千年古都,就這樣在幾十年間,消失殆盡,讓人難過??!
很少有作者能夠真正活在一部作品里,融入當地的生活,并讓這種探究走向深處。兩年來,邁克爾·麥爾在北京的胡同里生活、教書;在當今的英語寫作圈,沒有人比他更懂這個世界。
看了作者的《東北遊記》又來看看《再會,老北京》很不錯
外國人眼中的中國,對本土中國人來說也有學習作用,我們的社會太浮躁,人群太麻木,沒有靜下心來看看周圍,經濟發展不能以內心迷茫麻木為代價
北京人當然要讀讀北京事兒,還是老外眼中的北京事兒
北京還剩下什么?當年日本占據北平,將北平再改稱北京。抗戰時期,日本還在構思和設想《北京城市規劃圖》,按照日本的規劃,要完整保留北京老城區四九城不動。提議在北京西郊建設一個新市區,沒記錯的話,西郊是以公主墳為中心建立新城區,讓城市主干道輪輻狀排列。至于即今的北京北京城市規劃,就不消多言了吧!
作為北京孩子,一直對老北京充滿好奇。那是一個從爸爸口中聽到的世界。這是一本很好的書
了解咱首都北京的一些歷史,感受祖國的文化底蘊,比較驚訝于在外國友人的筆下對于北京胡同文化的詳細描述和對于一座老城歷史的熱愛,激起自己的愛國情懷
真的很好的書,之前去北京的時候有個路人推薦的,他說雖然老北京的人還在,但是老北京的風貌已經越來越少,多讀一些書,多聽聽老北京的故事。
非常好的一本書。從老外的視角看北京老城區的改造以及北京文化的保護。北京的魂不僅在北京的那些老建筑上,更在祖祖輩輩生活在北京的北京人里。拆遷破壞的不僅僅是北京的面貌,更重要的是把北京人都拆沒了。
很喜歡。不僅寫到北京的拆遷,也有古今、中外的縱橫比較,文中很多語句應該屬于今天的敏感句,但還是出版了。作者很會寫作,每一節有條不紊,現象、本質、比較、分析,都是生動地道來,非常吸引人。而幾乎所有的節末結尾句段都意味深長,給讀者留下很多的思考空間。譯文紀實系列里,這本書相當有分量的。
作者在北京的胡同中不是作為一個短期的旅游者,而是完全地融入當地的生活捕捉其中的每一處細節。他發現了我們生活中最柔軟、最易被忽視的部分,而這些部分恰恰是經過改造后的城區最缺失的。因此胡同中的居民顯得那么有人情味、細膩和溫存。這正是文學所要求的“身在其中,不在其中”。