書中對日常橋牌出現的180個牌例的叫牌進程,也是普通牌手而遇,即時臨場完成的叫牌進程,作了細致的分析。這些分析是以《體系叫牌法》(Goren著,周家騮譯)一書中的規范的叫牌約定為客觀對照標準而進行的。分析表明,凡是恰如其分或取得成功的叫牌進程,其每一步的叫牌都是嚴格遵循這個叫牌法的約定進行的。這體現了這些叫牌進程的嚴格科學性的一面。同時在這些叫牌進程中,又不時地運用了橋牌叫牌理論的各項基本原則,如漸近原則、限制原則、逼叫原則、示選原則、速達原則、將兵原則等等,還應用了某些自然法則,如消長原則、對稱規律、諸害相權取其輕等。這又體現了這些叫牌進程具有適當靈活性的一面。所以是嚴格中包含著靈活,而不是教條地惟約定是聽。在這些分析中,對叫牌人的思維活動,當時內心的感情色彩,均有一定著筆。對于叫牌中某些精彩之處, 給予了充分的肯定。對于其中的某些值得回味之處,也一一加以記敘。
本書著者將書名定為《叫牌賞析》,就是意在把分析這些叫牌進程時所得到的感受提供給讀者,希望讀者共同賞析。極盼讀者能從其中獲得樂趣,或初學者能從其中受益。
書末附有著者整理的《標準黃卡體系叫牌法》簡明指導,這是一個既簡明扼要又十分現代的叫牌體制。在這個體系的叫牌法中,沒有任何復雜的叫牌系列,所有叫牌的約定含意都十分明確,極易為我敵雙方了解,充分體現公平競爭原則。本法極為適合初通橋牌的廣大讀者選擇使用。
本書對日常橋牌出現的180個牌例的叫牌進程,也是普通牌手而遇,即時臨場完成的叫牌進程,作了細致的分析。這些分析是以《體系叫牌法》(Goren著,周家騮譯)一書中的規范的叫牌約定為客觀對照標準而進行的。
周家騮 1924年生于北平。少年及青年時期在重慶度過。 1942年畢業于重慶南開中學。同年進入浙江大學化工系就讀(時在貴州遵義)。 1944年,投筆從戎(浙大二年級),擔任國民政府外事局上尉 譯員,在中國滇西遠征軍美軍顧問團隨軍聯絡組工作。參加了滇西中國
我愿做一座"橋"——訪橋牌著作翻譯家周家騮
前
渾然天成
適可而止
后發制人
漂亮的3NT
配合
簡單明了
致命疏漏
僥幸之勝
技術性加倍
排除干擾
沖出重圍
弱跳應叫
3NT試探叫
天作佳配
一舉成
是否叫7NT
后來居上
雙高雙低
世紀牌型(一)
強弱匹配
輕率加倍
加倍再錯
低花套3NT
再加倍勝利
巧妙配合
默契叫牌
弓弦太滿
切莫貪心
分析
險渡難關
奇妙配合
做牌為佳
豁然開朗
美好的3NT
TV逼叫4 心
后來居上3TV
后發先至
再次后發
部分定約
世紀牌型(二)
……
標準黃卡體系叫牌
附錄:
著者橋藝作之
著者僑藝作之二
隨著1 蒙忘友贊我橋書有感
隨著2 尋忘年友
我愿做一座"橋"——訪橋牌著作翻譯家周家騮
提起周家騮這個名字,喜歡打橋牌的朋友恐怕不會感到陌生,他翻譯的許多橋牌專著在廣大橋牌愛好者中產生了相當大的影響,年逾六旬的周先生現任中國大百科全書出版社特約編審、北京市橋牌協會副主席和北京女子橋牌隊教練(該隊今年榮獲全國聯賽冠軍)。近年來,他已翻譯出版了28本橋牌專著,其中包括不久前剛剛出版的頗有性的《審定橋牌百科全書》以及《體系叫牌法》、《橋牌精華叢書》等。
周先生1948年畢業于浙江大學化工系、20世紀50年代初就翻譯出版過l0多種化工方面的俄文教材。那他又是怎么開始翻譯起橋牌書籍的呢?一個涼風習習的晚上,我們來到北京西單附近的一條小胡同,叩響了周先生家的門。當我們向他提出這個問題時,頗有學者風度的周先生沉吟了一會兒,說:"早在重慶讀中學時,我就迷上了打橋牌,在浙大求學期間,也交了不少志趣相投的牌友,但后來由于種種原因,我有20年左右沒接觸過橋牌。可我的心里,還是一直愛著橋牌的。"說到這兒,周先生點了一支煙,沉浸在對過去的回憶中,"1972年,我從干校回來,有一次在朋友家里結識了一批愛好橋牌的年輕朋友,他們對橋牌的興趣十分濃厚,但卻缺乏基本理論和技術。當時我想,如果能讓他們看一些橋牌方面的書籍,進步就會更大。但當時很難找到這樣的書。"
……
周老先生編輯的書籍專業!
書的質量沒問題,適合自己學習。
完全因為周老買的
這個商品不錯~
這個商品不錯~
整體不錯不錯!!!!
周老前不久已去,現在看他的書尤感親切和珍貴。