日韩偷拍一区二区,国产香蕉久久精品综合网,亚洲激情五月婷婷,欧美日韩国产不卡

在線客服
胡適口述自傳(精裝)圖書(shū)
人氣:55

胡適口述自傳(精裝)

了解胡適其人其學(xué)的入門(mén)書(shū),提著錄音機(jī)完成的傲人“口述史傳工程”
  • 所屬分類(lèi):圖書(shū) >傳記>自傳  
  • 作者:[唐德剛]
  • 產(chǎn)品參數(shù):
  • 叢書(shū)名:唐德剛作品集
  • 國(guó)際刊號(hào):9787549562732
  • 出版社:廣西師范大學(xué)出版社
  • 出版時(shí)間:2015-02
  • 印刷時(shí)間:2015-02-01
  • 版次:2
  • 開(kāi)本:16開(kāi)
  • 頁(yè)數(shù):--
  • 紙張:膠版紙
  • 包裝:精裝
  • 套裝:

內(nèi)容簡(jiǎn)介

胡適口述自傳》,介于自傳和他傳之間,是了解胡適其人其學(xué)的好入門(mén)書(shū)。

20世紀(jì)50年代,胡適應(yīng)哥倫比亞大學(xué)“中國(guó)口述歷史學(xué)部”之請(qǐng),受唐德剛采訪,以英文口述生平,于1958年完成十六次正式錄音。本書(shū)即是由唐德剛根據(jù)錄音,對(duì)照參考、綜合譯出,并于1959年經(jīng)胡適手訂而成。這也是唐德剛在哥倫比亞大學(xué)與胡適親身交往、提著錄音機(jī)完成的一項(xiàng)傲人的“口述史傳工程”。

在這里,胡適回顧了自己一生學(xué)術(shù)研究的歷程,從投身文學(xué)革命、到審視中國(guó)哲學(xué)史,重新發(fā)現(xiàn)禪宗的歷史,再到批判性地研究白話小說(shuō),憶及文學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)等方面主要思想,是一本包羅了胡適學(xué)識(shí)、思想、生活、家庭背景等各方面的小書(shū)。唐德剛將胡適的英文口述譯為中文后所作的注釋評(píng)論,更是不可不讀的好文章,一方面,胡適口述中出現(xiàn)的一些記憶誤差、難言之隱透過(guò)唐注得到復(fù)原;另一方面,唐注又拓展和深化了口述的內(nèi)容和觀點(diǎn),針對(duì)正文所提出的問(wèn)題也闡發(fā)了自己對(duì)胡適本人及相關(guān)人物、事件的評(píng)論,使讀者得以更清晰地理解胡適和他所在的時(shí)代。

本書(shū)“傳”與“注”已成為一個(gè)不可分割的整體,就學(xué)術(shù)價(jià)值和史料價(jià)值而言,注釋部分的分量,恐怕還在傳文之上。1970年代,海外史學(xué)界盛稱(chēng)本書(shū):“先看德剛,后看胡適。”

編輯推薦

1.提著錄音機(jī)完成的傲人“口述史傳工程”,自傳和他傳之間,了解胡適其人其學(xué)的入門(mén)書(shū)——海外史學(xué)界盛稱(chēng)本書(shū):“先看德剛,后看胡適。”不讀胡適口述自傳的唐德剛注釋?zhuān)瑢?shí)在是一大遺憾。史家楊天石贊曰:“可以說(shuō),沒(méi)有唐德剛,就沒(méi)有哥倫比亞大學(xué)的口述史項(xiàng)目,也就沒(méi)有《胡適口述自傳》、《李宗仁回憶錄》、《顧維鈞回憶錄》等煌煌巨著。唐德剛先生是當(dāng)之無(wú)愧的口述史開(kāi)創(chuàng)者,是這一領(lǐng)域的大家、巨匠。”“開(kāi)卷八分鐘”梁文道推薦。

2. 唐德剛“民國(guó)通史計(jì)劃”精裝出版,幾乎封塵的遺稿,暢銷(xiāo)數(shù)十年的經(jīng)典——從“晚清導(dǎo)論篇”開(kāi)始,緊接著“北京政府篇”《袁氏當(dāng)國(guó)》,晚年唐德剛潛心撰寫(xiě)“民國(guó)通史計(jì)劃”,因病中斷。幸有中國(guó)近代口述史學(xué)會(huì)整理遺稿、書(shū)信等資料,終使“民國(guó)史軍閥篇”《段祺瑞政權(quán)》等劫后重生。今中文簡(jiǎn)體精裝版“唐德剛作品集”,收入早期著作、晚期作品,囊括《李宗仁回憶錄》、《胡適口述自傳》、《胡適雜憶》等經(jīng)典史著,每?jī)?cè)均以胡適手跡集字書(shū)名,以歷史照片還原現(xiàn)場(chǎng)。

作者簡(jiǎn)介

唐德剛(1920—2009),安徽合肥人。國(guó)立中央大學(xué)(重慶)歷史系學(xué)士,美國(guó)哥倫比亞大學(xué)(紐約)碩士、博士。曾先后任職于安徽省立安徽學(xué)院、哥倫比亞大學(xué)、紐約市立大學(xué),長(zhǎng)期從事歷史研究與教學(xué)工作,并對(duì)口述歷史的發(fā)展貢獻(xiàn)良多。著有《袁氏當(dāng)國(guó)》、《段祺瑞政權(quán)》、《李宗仁回憶錄》、《胡適口述自傳》、《胡適雜憶》、《史學(xué)與紅學(xué)》、《書(shū)緣與人緣》、《五十年代的塵埃》、《戰(zhàn)爭(zhēng)與愛(ài)情》等,包括歷史、政論、文藝小說(shuō)多種,及詩(shī)歌、雜文數(shù)百篇。

唐德剛教授了不起的地方,是他能超越辛酸,在七十歲退休之后,烈士暮年,壯心不已,做一個(gè)倔強(qiáng)的單干戶,單打獨(dú)斗地寫(xiě)晚清、民國(guó)史,在八十歲中風(fēng)生病之前,完成了《袁氏當(dāng)國(guó)》、《李宗仁回憶錄》、《胡適口述自傳》等著作。這些書(shū)出版后大受歡迎,居然還有盜版!唐教授當(dāng)年辛辛苦苦搭了架子要建立的“第三勢(shì)力”雖然未能拔地而起,無(wú)疾而終,但他所寫(xiě)的史書(shū)在普通讀者“民國(guó)史閱讀書(shū)單”上,卻恐怕是排在“及時(shí)”。

歷史學(xué)家必須公正,必須敢言,否則歷史學(xué)家就不能得人敬重了。唐德剛教授是一位讓人敬重的歷史學(xué)家,即以公正和敢言見(jiàn)稱(chēng)。

目錄

編譯說(shuō)明

寫(xiě)在書(shū)前的譯后感

及時(shí)章 故鄉(xiāng)和家庭

第二章 我的父親

第三章 初到美國(guó)——康乃爾大學(xué)的學(xué)生生活

第四章 青年期的政治訓(xùn)練

第五章 哥倫比亞大學(xué)和杜威

第六章 青年期逐漸領(lǐng)悟的治學(xué)方法

第七章 文學(xué)革命的結(jié)胎時(shí)期

第八章 從文學(xué)革命到文藝復(fù)興

第九章 —— 一場(chǎng)不幸的政治干擾

第十章 從整理國(guó)故到研究和尚

第十一章 從舊小說(shuō)到新紅學(xué)

第十二章 現(xiàn)代學(xué)術(shù)與個(gè)人收獲

在線預(yù)覽

唐德剛《寫(xiě)在書(shū)前的譯后感》]

在動(dòng)手翻譯這本小書(shū)之前,我曾遵劉紹唐先生之囑,先寫(xiě)一篇“導(dǎo)言”或“序文”。誰(shuí)知一寫(xiě)就陰錯(cuò)陽(yáng)差,糊里糊涂地寫(xiě)了十余萬(wàn)言;結(jié)果自成一部小書(shū),取名《胡適雜憶》,反要請(qǐng)周策縱、夏志清兩先生來(lái)為我作序了。

在我寫(xiě)那篇序的期間,我對(duì)這本小書(shū)的英文原稿已經(jīng)有二十年未去碰它了。我想原稿既然是我以前一個(gè)字一個(gè)字整理出來(lái)的,縱是倒背我也可倒背若干,翻譯之前來(lái)寫(xiě)篇序,也用不著先讀原稿再動(dòng)筆了。所以只有在《雜憶》脫稿之后,我才又把英文原稿細(xì)讀一遍;距上一次的細(xì)讀,是整整的二十個(gè)年頭!

二十年前我對(duì)這篇稿子的看法,大致有三點(diǎn):一、它的內(nèi)容根本沒(méi)有什么新鮮的材料;二、它反映出胡適晚年期的思想,與他中少年期的思想簡(jiǎn)直沒(méi)有什么出入——說(shuō)胡適的思想前后一致也好,說(shuō)胡適沒(méi)有進(jìn)步也好;三、不過(guò)就寫(xiě)作的體裁來(lái)說(shuō),他這部小書(shū),倒不失為別開(kāi)生面、自成一格的“學(xué)術(shù)性的自傳”。

十八年過(guò)去了。兩年前我寫(xiě)《胡適雜憶》時(shí),印象中強(qiáng)調(diào)的還是這三點(diǎn)。可是最近一年來(lái),我對(duì)我以前的看法,漸次覺(jué)得有修正或補(bǔ)充的必要。這不是近一年來(lái),“胡適”在中國(guó)歷史上的地位發(fā)生了變化,也不是我自己對(duì)胡氏的估價(jià)發(fā)生了什么“今日”對(duì)“昨日”的挑戰(zhàn);只是胡適之是位“實(shí)用主義者”,一輩子看重“實(shí)用價(jià)值”,因而以這本小書(shū)對(duì)一般讀者的“實(shí)用價(jià)值”來(lái)說(shuō),那它在二十年前和二十年后,卻發(fā)生了顯著的變化。這倒是我所始料不及的!

筆者說(shuō)這句話,也是近一年來(lái),面對(duì)海外中國(guó)知識(shí)界的實(shí)際現(xiàn)象,有感而發(fā):

最近一兩年來(lái),由于報(bào)章雜志上,對(duì)胡氏生前一些有趣的小問(wèn)題——如學(xué)位問(wèn)題、戀愛(ài)問(wèn)題等的討論,甚或辯論的關(guān)系,“胡適”往往又變成一些學(xué)術(shù)上和社交上談話的題材。在這些場(chǎng)合里,我也在無(wú)意中發(fā)現(xiàn),那些自港臺(tái)來(lái)美的“知青”——包括很多我自己的學(xué)生——對(duì)“胡適”這個(gè)命題已十分陌生。他們之間好多都能寫(xiě)一手好的白話詩(shī)文;但是“胡適”與“白話詩(shī)”、“白話文”,究竟有多深的關(guān)系,他們就不知其詳了。至于什么“實(shí)驗(yàn)主義”、“杜威”、“羅素”……什么“乾嘉學(xué)派”、“言字解”、“吾我篇”、“問(wèn)題與主義”……那就更不必說(shuō)了。總之那樣活生生的一位“天下何人不識(shí)”的“我的朋友”,現(xiàn)在已漸次被歷史的潮流淹沒(méi)了——淹沒(méi)得如此之速!

最糟的要算是最近才從大陸上出來(lái)的一些“知中”了。我們偶爾聊起天來(lái),他們所知道的有關(guān)“胡適”的舊聞就更少了。其中有些極有成就的科技專(zhuān)才,竟然對(duì)“胡適”和“胡適之”是否同一個(gè)人,也發(fā)生了疑問(wèn)!

適之先生是筆者所熟識(shí)的、最看重身后之名的一位前輩。他老人家的“身后之名”消逝得這樣快,該是他生前所未曾想到的罷。

最近筆者接到老朋友朱文長(zhǎng)教授的來(lái)信。他說(shuō)他在看《傳記文學(xué)》的胡適自傳時(shí),是“先看德剛,后看胡適”。驟讀此信,我會(huì)覺(jué)得是老朋友對(duì)我錯(cuò)愛(ài)了。其實(shí)全不是那么回事。因?yàn)橄裰煳拈L(zhǎng)教授那樣,當(dāng)年在大陸上受大、中學(xué)教育,今日流落在海外教書(shū)的“知老”,胡適這本小書(shū)上的哪一句話,他未看過(guò)——甚至聽(tīng)胡氏親口說(shuō)過(guò)——十遍八遍乃至更多遍呢?

俗語(yǔ)說(shuō):“話說(shuō)三遍如爛草!”讀書(shū)亦何嘗不然?縱是胡適著的書(shū),讀過(guò)聽(tīng)過(guò)三、五、十遍,也會(huì)變成一堆爛草,朱教授也就不要去“先睹為快”了。至于我這位無(wú)名作家,不管我寫(xiě)的是怎樣地“瞎扯淡”,但是總歸是朱教授“尚未寓目”的閑文、閑書(shū)。他老人家如史席有暇,和娘子一起來(lái)翻翻“報(bào)屁股”,消遣消遣,那我的“瞎扯淡”,自然也就在“先看”之列了。余小子如不知輕重,把這句“朱子語(yǔ)錄”當(dāng)真,而自覺(jué)“老子文章賽胡適”,那我豈不是一名天大的阿Q嗎?

須知胡適之先生生前在中國(guó)享盛名,歷四十年而不稍衰。因此他的一生,簡(jiǎn)直就是玻璃缸里的一條金魚(yú);它搖頭擺尾、浮沉上下、一言一笑……在在都被千萬(wàn)只眼睛注視著。稍有一點(diǎn)關(guān)于“胡適”的小故事,在報(bào)章雜志上不是“頭條”,也是“花邊”。全國(guó)上下——尤其是茶余酒后——對(duì)他都有極濃厚的興趣。

以前的娛樂(lè)場(chǎng)中有句俗話說(shuō):“會(huì)看的看門(mén)道,不會(huì)看的看熱鬧。”因而就“看胡適”(Hu Shih watching)這宗娛樂(lè)項(xiàng)目來(lái)說(shuō),它和“看梅蘭芳”實(shí)在是大同小異的。會(huì)看的專(zhuān)家和藝人們,便看其“門(mén)道”;一般遣興的觀眾和讀者,則看其“熱鬧”;而大家爭(zhēng)看的興致則是一樣的。筆者不敏,當(dāng)年在大陸上,夾在千百萬(wàn)“知青”之中,爭(zhēng)看這場(chǎng)“熱鬧”,也是自七八歲就開(kāi)始的。我想和我平輩或長(zhǎng)一輩的中國(guó)知識(shí)分子,那時(shí)也是人人如此的。試問(wèn)我們這一輩以前在大陸上受大、中學(xué)教育的人,哪一位不能對(duì)“我的朋友”,品頭論足一番呢?既然大家對(duì)胡適之都很熟悉,也各自有一套主觀的看法,那么一旦“朋友”不要了,把老胡適拖出來(lái)咒罵一通,則人人皆可罵出一套來(lái)——罵得個(gè)痛快淋漓,罵得他狗血噴頭。

這就是50年代里,大陸上舉國(guó)批胡的全盤(pán)經(jīng)緯。那個(gè)時(shí)代的知識(shí)分子,人人都知道“胡適是老幾”;所以一聲令下,大家也就可以指著太平洋,大叫其“胡適算老幾”了。大家對(duì)“我的朋友”都有三分熟,寫(xiě)起打差文章來(lái),也就容易繳卷了。

60年代之初,適之先生不慎因貪酒亡身而引起港臺(tái)兩地皆哭的現(xiàn)象,也是同一個(gè)道理。他老夫子文壇祭酒,風(fēng)云際會(huì)五十年;撒杯人寰,含笑而去,死亦何憾?但是他的死,卻使我們的社會(huì)上頓時(shí)失去了一位老少咸欽、熱熱鬧鬧的大眾發(fā)言人,則生者奚堪?所以大家就望電視而墮淚了。

如今二十年快過(guò)去了。在歷史上說(shuō)二十年原不算長(zhǎng),但是便在這短短的二十年內(nèi),胡適之先生卻由一位嬉笑歡樂(lè)、妙語(yǔ)如珠的“我的朋友”,轉(zhuǎn)變成和韓文公、朱文公、王文成公等擠在一起的木頭牌位了。這爿后來(lái)居上的“胡文公神位”,究竟代表些什么呢?這問(wèn)題的答案也就隨著地球的旋轉(zhuǎn)而愈來(lái)愈模糊了。

記得筆者在1970年冬季至臺(tái)時(shí),蒙林語(yǔ)堂先生盛情召宴,我按時(shí)前往。在一家嘈雜的大酒店內(nèi),我問(wèn)那位衣冠楚楚的總招待:“林語(yǔ)堂先生請(qǐng)客的桌子在哪里?”他把兩眼一瞪,大聲反問(wèn)我一句說(shuō):“林語(yǔ)堂是哪家公司的?!”失笑之余,我心里也在想,工商業(yè)社會(huì)的變動(dòng)多大啊!

“胡適之”雖然和“林語(yǔ)堂”一樣,今后永遠(yuǎn)不能和“公司”競(jìng)爭(zhēng)了,但是胡適終究是胡適。它是個(gè)中國(guó)文化史上的“客觀實(shí)在”。后世學(xué)人還會(huì)去繼續(xù)研究它的。

再者,胡氏生前提倡了一輩子,什么“民主”、“自由”、“實(shí)驗(yàn)哲學(xué)”、“不疑處有疑”、“不讓人家牽著鼻子走”……成筐成簍的大道理。雖然這些都不是胡適之享有專(zhuān)利的發(fā)明,但是當(dāng)這些概念還在“反動(dòng)”和“毒素”的階段時(shí),大家都慷慨捐輸,把它們一股腦都寄存于“胡適”名下,變成胡適之的私產(chǎn),而胡適也當(dāng)仁不讓地?fù)?jù)為己有。因而在胡氏含笑歸天之后,這些概念也就和“胡適的幽靈”結(jié)下了不解緣。有朝一日,時(shí)移勢(shì)異,毒草變成香花,胡適的幽靈借尸還魂,又成為后世青年仰慕的對(duì)象,亦未可知。

但是“胡適”這個(gè)名詞,除掉它的模糊的“歷史形象”(historical image)之外,究竟還有多少其他的實(shí)際涵義呢?“后世青年”既無(wú)金魚(yú)可看,也無(wú)小道消息可聽(tīng),要了解“胡適”,那就只有求之于“書(shū)”了。但是哪樣的“書(shū)”才能有效地提供他們所渴望的知識(shí)呢?《胡適思想批判全集》?《胡禍叢談》?《胡適與國(guó)運(yùn)》?《胡適文存》、《文選》、《論學(xué)近著》……老實(shí)說(shuō),這些巨著都會(huì)使“后世青年”愈看愈糊涂,愈看愈不知道“胡適”是什么回事。他們所需要的實(shí)在只是一本簡(jiǎn)單明了、童叟無(wú)欺而包羅胡適學(xué)識(shí)、思想、生活、家庭背景等各方面的小書(shū)。如果這個(gè)文化需要,由于時(shí)代轉(zhuǎn)換而成為事實(shí)的話,那么胡先生這本小小的《口述自傳》(也是他一輩子所編撰的的一本“上卷書(shū)”),對(duì)青年讀者的“實(shí)用價(jià)值”,也就會(huì)逐漸地上升了,因?yàn)樗且徊孔顪\近的、最適合青年讀者需要的、胡適自撰的“胡適入門(mén)”。

研究中國(guó)近代文史的專(zhuān)家們,抽空瀏覽一過(guò),這本小書(shū)或許也可幫助他們,把他們概念中的“胡適”,整理得更有條理。因?yàn)樗且槐巨o簡(jiǎn)意賅、夫子自道的“胡適學(xué)案”。

一般遣興讀者,工余飯后翻翻,也可大略體會(huì)出,胡適的“反動(dòng)言論”和“毒素思想”的來(lái)龍去脈。至于它是毒草還是香花,胡適自己并沒(méi)有“自賣(mài)自夸”,他只是“據(jù)實(shí)招來(lái)”而已。賢明的讀者們——不論批胡也好,擁胡也好,既批又擁也好——自然會(huì)各自做其正確的判斷。

上述這些雅俗共賞的“實(shí)用價(jià)值”——尤其是對(duì)后輩青年讀者的“實(shí)用價(jià)值”——倒是適之先生和筆者當(dāng)年未曾想到的。現(xiàn)在筆者既然有感于時(shí)事而千慮一得地想起了,所以就補(bǔ)寫(xiě)一點(diǎn)譯后的感想。

還有我想在譯后補(bǔ)充說(shuō)明的,便是胡適之先生這本自述,從頭到尾原是他老人家說(shuō)給我一個(gè)人聽(tīng)的。他那時(shí)想象中的“將來(lái)讀者”,則是美國(guó)大學(xué)里治漢學(xué)的研究生。因此我也就遵從他的意思,在章目結(jié)構(gòu)、材料取舍上,以“美國(guó)研究生”為對(duì)象。同時(shí)我自覺(jué)我對(duì)這些可能的讀者,漢文底子和學(xué)習(xí)風(fēng)尚,所知較深,因而在編稿時(shí),有許多地方也是我替他硬性做主,其后才由適之先生查閱認(rèn)可的。所以在那十余萬(wàn)言原稿的背后,還有胡老師與筆者千百萬(wàn)言的討論和對(duì)話。如果這本書(shū)的讀者,忽然從碧眼黃須的美國(guó)學(xué)生,轉(zhuǎn)變成黑發(fā)無(wú)須的中國(guó)學(xué)生,那這些錄音背后的討論和對(duì)話,就可能比錄音稿上的正文更為有趣而“實(shí)用”了。

本來(lái),“對(duì)話”(dialogue)比“講課”(lecture)更有價(jià)值,原是世界學(xué)術(shù)史上的通例。古代的圣哲如孔子、孟子、蘇格拉底、釋迦、耶穌、穆罕默德等等都是述而不作的。他們的哲學(xué)和教義,多半是當(dāng)時(shí)聽(tīng)眾和弟子們,從對(duì)話中筆記或默記下來(lái)的。蘇格拉底固有其有名的《對(duì)話錄》傳于后世,而儒教“經(jīng)書(shū)”中的《論語(yǔ)》、《檀弓》等著作,又何嘗不是孔子的“對(duì)話錄”呢?而這些對(duì)話錄就遠(yuǎn)比其他“經(jīng)書(shū)”更有價(jià)值。主要的原因便是“對(duì)話錄”所記的往往都是些脫口而出的老實(shí)話,不像那些三思而后言的“講學(xué)”、“說(shuō)教”等的官腔官調(diào)也。

適之先生和我們的“對(duì)話”還不是一樣的嗎?例如在胡氏著作里,我們就很難找到他對(duì)“律詩(shī)”說(shuō)過(guò)一句好話。但是在“對(duì)話”里,他卻說(shuō)做律詩(shī)要下幾十年的工夫。

又如談?wù)瘟T。他曾一再公開(kāi)地說(shuō):“CC反對(duì)我!”意思是說(shuō)國(guó)民黨里CC系的領(lǐng)袖們,曾經(jīng)反對(duì)他做總統(tǒng)。可是后來(lái)他又私下告訴我說(shuō):“CC在擁護(hù)我!”(筆者自己的1958年8月8日“日記”所載)這句話我就未嘗聽(tīng)他在公共場(chǎng)所說(shuō)過(guò)。

其他的例子還多著呢。可惜當(dāng)時(shí)我未留意把它們?nèi)坑浵聛?lái),以后大半也都忘記了。可是每當(dāng)我深夜獨(dú)坐,回譯胡氏自述時(shí),昔年與胡老師的對(duì)話,往往又重浮腦海。想起來(lái)了,我就隨手在譯稿上寫(xiě)個(gè)小眉批。等到一章譯完,我就把這些眉批稍稍整理一下,抄作“注釋”的一部分。有時(shí)下筆不能自已,就寫(xiě)得老長(zhǎng)老長(zhǎng)的,簡(jiǎn)直變成胡適春秋里的《公羊傳》、《榖梁傳》了。

當(dāng)然一個(gè)人的記憶是很容易發(fā)生錯(cuò)誤的,甚至本稿的錄音和繕校都會(huì)有錯(cuò)誤。朱熹就說(shuō)過(guò),記人言語(yǔ)最難。不得其意,則往往“以己意出之”。在本篇的英文原稿里,我也就不敢說(shuō),沒(méi)有筆者“以己意出之”的地方。因?yàn)橐磺械?ldquo;口述歷史”,往往都是如此的。甚至古圣先哲,亦所難免。

禮記》的《檀弓篇》里,就有一段孔門(mén)弟子誤記“夫子之言”而引起抬杠的趣事。原來(lái)孔夫子曾說(shuō)過(guò)一句“死欲速朽”(“死后就趕快爛掉算了”)的話。曾子聽(tīng)到了,便以為老師在喪葬的傳統(tǒng)觀念上,發(fā)生了“修正主義”。但是孔子一生都在誓死推行他的“三年之喪”的教義,這一下來(lái)個(gè)早死早爛,豈不是自相矛盾嗎?所以諸弟子對(duì)曾參這位學(xué)長(zhǎng)的“口述歷史”,不大信任。曾子急了,說(shuō):“我是聽(tīng)老師親口說(shuō)的啊!”(“參也,聞諸夫子也!”)大家還是不相信。曾子又舉出人證,說(shuō):“我是和老同學(xué)子游一道聽(tīng)老師說(shuō)的啊!”(“參也,與子游聞之!”)大家又去追問(wèn)子游,才發(fā)現(xiàn)實(shí)在不是曾子在說(shuō)謊,而是他的“錄音機(jī)”,出了毛病。

原來(lái)當(dāng)孔子在宋國(guó)逃難時(shí),聽(tīng)到那位蓄意想謀殺他的貪官污吏司馬桓魋,在訂制一套預(yù)備將來(lái)“蒙主恩召”時(shí)自用的石頭棺材。這個(gè)石棺的制造工程太大了。造棺工廠鑿了三年還沒(méi)有鑿成。孔老夫子聽(tīng)到這故事,氣得胡子直飄,所以才說(shuō):“死后趕快爛掉算了!(還造什么石頭棺材呢?)”

他老夫子這句氣話,幾乎被曾子在“口述歷史”里,錄錯(cuò)了音。

如不經(jīng)眾人臨時(shí)發(fā)覺(jué)加以改正,那么儒家兩千年來(lái)的教條,便大大地不一樣了。后世的孝子賢孫們,不用說(shuō)要省掉多少事;訂制玻璃棺材,也就犯不著了。

所以在這本小書(shū)里,我也不敢說(shuō),“吾聞諸夫子也”,是正確的。縱使我能找出個(gè)“子游”來(lái)人證一番,我還是不敢說(shuō),我的記錄是沒(méi)有錯(cuò)誤的。好在現(xiàn)在還去古未遠(yuǎn),適之先生的門(mén)生故舊,筆者的賢師益友,仍遍布五大洲,倘能不吝匡正,實(shí)在是感盼不盡的。

至于我自己的譯文,我也不敢說(shuō)沒(méi)有錯(cuò)誤。這本小書(shū)上的文字,事實(shí)上是“復(fù)原”重于“翻譯”。在我們當(dāng)初編撰英文原稿時(shí),為顧慮到洋學(xué)生的漢學(xué)程度,所以對(duì)中國(guó)古籍的征引,一般都是“削足適履”的。如今既然“復(fù)原”給中國(guó)讀者們看,就得重新“量腳做鞋”才對(duì)。對(duì)著英文原稿,按照英語(yǔ)結(jié)構(gòu),一句句地硬翻下去,似乎也大可不必。為著使譯文讀起來(lái)比較順口,并使古籍引證上比較明確易解,筆者乃于譯文上酌添字句;然為求盡量忠實(shí)于原稿,凡是譯文中為英文原稿所沒(méi)有的,我一概加個(gè)“方括號(hào)”[]以標(biāo)明之;或在腳注上加以說(shuō)明,務(wù)使魚(yú)目不致混珠。縱使如此,筆者還是不敢說(shuō)譯文與原文一致也。

再者,筆者謀生海外,平時(shí)實(shí)在忙亂不堪。尤其是我所服務(wù)的紐約市立大學(xué),由于紐約市幾度面臨破產(chǎn)而動(dòng)蕩不安。日常課務(wù)與正規(guī)研究之外,雜務(wù)也多如牛毛,無(wú)法抽暇做太多的額外工作。晚間和周末雖可忙里偷閑,略事翻譯,那往往也是在十分疲勞的情況之下執(zhí)筆的,因而對(duì)譯文的推敲斟酌,也就得過(guò)且過(guò)了。偶然誤譯,亦或難免。所以當(dāng)拙譯在《傳記文學(xué)》上連載結(jié)束之時(shí),筆者原打算把譯文與原稿再逐字對(duì)校一遍。無(wú)奈俗務(wù)太忙,夜對(duì)熒光幕校書(shū),往往也頭昏目眩,力難從心;一拖數(shù)月,還未能終篇。然竊思譯文中雖小誤多有,大錯(cuò)應(yīng)不會(huì)太多,甚或沒(méi)有。自我安慰一番之后,重校工作也就掩卷作罷了。讀者賢達(dá),如發(fā)現(xiàn)譯文有欠妥之處,至乞不遺在遠(yuǎn),隨時(shí)惠教為幸。

總之,胡適之先生是現(xiàn)代中國(guó)最了不起的大學(xué)者和思想家。他對(duì)我們這一代,乃至今后若干代的影響,是無(wú)法估計(jì)的。正因?yàn)槿绱耍覀冞@些和他同時(shí)代的后學(xué),耳濡目染之間,對(duì)他的觀察和認(rèn)識(shí)也最為真切——至少比后世學(xué)人或外國(guó)專(zhuān)家,要真切得多。值此“胡適”大名24小時(shí)天地向歷史的海洋下沉之時(shí),我們和他老人家原先很熟識(shí)的人,乘大家記憶猶新之時(shí),寫(xiě)一點(diǎn)對(duì)他的觀察和感想,實(shí)在是義不容辭的。這也是筆者近兩年來(lái),信手涂鴉,寫(xiě)了幾十萬(wàn)字的主要?jiǎng)訖C(jī)。如因拙作之付梓而引起時(shí)賢各抒己見(jiàn),把我們大家都認(rèn)識(shí)的胡適之先生的學(xué)術(shù)思想、政事文章,在他恩怨將盡之時(shí),提出來(lái)公開(kāi)討論討論,使他的學(xué)術(shù)地位,將來(lái)在中國(guó)文化史上,益得其平;這樣,則筆者不學(xué),寫(xiě)這兩本小書(shū),就是拋磚引玉了。

1979年冬于美國(guó)新澤西州北林寓廬

媒體評(píng)論

胡適之先生是現(xiàn)代中國(guó)最了不起的大學(xué)者和思想家。他對(duì)我們這一代,乃至今后若干代的影響,是無(wú)法估計(jì)的。正因?yàn)槿绱耍覀冞@些和他同時(shí)代的后學(xué),耳濡目染之間,對(duì)他的觀察和認(rèn)識(shí)也最為真切——至少比后世學(xué)人或外國(guó)專(zhuān)家,要真切得多。值此“胡適”大名24小時(shí)天地向歷史的海洋下沉之時(shí),我們和他老人家原先很熟識(shí)的人,乘大家記憶猶新之時(shí),寫(xiě)一點(diǎn)對(duì)他的觀察和感想,實(shí)在是義不容辭的。這也是筆者近兩年來(lái),信手涂鴉,寫(xiě)了幾十萬(wàn)字的主要?jiǎng)訖C(jī)。

——唐德剛

大概在大學(xué)時(shí)代,我已聞唐先生的大名,并拜讀了他的《李宗仁回憶錄》等著作。攻讀碩士學(xué)位期間,因研究胡適早期政治思想,唐先生的《胡適口述自傳》、《胡適雜憶》,自然成了我案頭的常備著作。。

——歐陽(yáng)哲生

唐德剛先生,他最有名或者很多人認(rèn)為是他的學(xué)術(shù)基本功,或者他最重要的學(xué)術(shù)領(lǐng)域范圍,就是他做口述史。而我們昨天也說(shuō)過(guò)口述史并不是一個(gè)那么簡(jiǎn)單的,只是人家口述你錄下來(lái)就是了,這么簡(jiǎn)單的一個(gè)東西。而唐德剛他有個(gè)很特別的地方,就是他做任何歷史的時(shí)候,不管是做口述史,或者是在寫(xiě)他的東西的時(shí)候,他都很放肆自己的文筆。他看起來(lái)不像是一個(gè)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)囊粋€(gè),我們對(duì)學(xué)者的那種要求,寫(xiě)東西古古板板的。不,他反而有點(diǎn)像誰(shuí)呢?像他的老師,哥倫比亞大學(xué)有個(gè)非常有名的一個(gè)大師級(jí)人物,法國(guó)裔但是美國(guó)界學(xué)者叫巴贊。巴贊寫(xiě)東西格調(diào)就有點(diǎn)像唐德剛,唐德剛比他的老師可能更放肆,就是說(shuō)不只隨時(shí)發(fā)表自己的意見(jiàn),而且文筆特別好,那種文筆,是半白半文,然后有時(shí)候又夾雜一些俗話,那么他的性格又很詼諧,所以寫(xiě)出來(lái)就很好玩兒。常常看得讓人覺(jué)得非常吸引,因此他才會(huì)有那么多的讀者。

于是就拿我們今天講這本《胡適口述自傳》來(lái)說(shuō)吧,這本書(shū),對(duì)很多大陸的讀者來(lái)講是很重要的一本書(shū),這是為什么呢?

這是因?yàn)椤逗m口述自傳》這本書(shū),在當(dāng)年剛剛被大陸讀者發(fā)現(xiàn),或者看到,或者知道的時(shí)候,其實(shí)是大陸讀者從新開(kāi)始接受胡適的時(shí)候——我們知道胡適曾經(jīng)一度是被禁止的。其實(shí)哪怕就算是在臺(tái)灣,雖然很多人讀胡適,也不見(jiàn)得情況會(huì)好一點(diǎn)。因?yàn)楹m他的很多民主思想,對(duì)當(dāng)時(shí)的國(guó)民黨也是有沖擊的。因此這本口述自傳就對(duì)很多人來(lái)說(shuō),是個(gè)重新認(rèn)識(shí)胡適的一個(gè)窗口。而在這個(gè)認(rèn)識(shí)過(guò)程里面,他們發(fā)現(xiàn)這本書(shū)有個(gè)很大的特點(diǎn),就是我們這位作者唐德剛先生,身為胡適晚年一批學(xué)生之一,深得胡適的信任。跟他談了這么半天,然后用英文寫(xiě)出原述,后來(lái)再用中文發(fā)表的時(shí)候,他還夾雜了大量的甚至比原書(shū)還要厚的注。

——梁文道“開(kāi)卷八分鐘”

作為胡老夫子的關(guān)門(mén)弟子,唐德剛所有關(guān)于胡適的著作中沒(méi)有粉飾老師為“圣人”,反而客觀中肯,毫無(wú)隱晦之意,在今天漫天飛的傳記里,怕是少有的了。

——熊培云

網(wǎng)友評(píng)論(不代表本站觀點(diǎn))

來(lái)自蘿***卜**的評(píng)論:

買(mǎi)了一年的書(shū),挺不錯(cuò)的,每年買(mǎi)一次,今年的箱子質(zhì)量不行

2017-04-24 22:59:52
來(lái)自愛(ài)讀書(shū)**的評(píng)論:

裝幀還是十分不錯(cuò)的。內(nèi)容為適之先生口述,作者記錄的自傳。是了解適之先生的一本不錯(cuò)的書(shū)。

2015-07-24 08:22:09
來(lái)自j***b(**的評(píng)論:

可以了解這個(gè)著名文人的內(nèi)心世界,思想,還是很值得一看的。

2017-03-29 08:16:50
來(lái)自無(wú)昵稱(chēng)**的評(píng)論:

這應(yīng)該是最好的一次購(gòu)物了,昨天下午下的單,今天上午就到了,包裝也很好,沒(méi)有破損。實(shí)物與商品描述相符。棒棒棒!

2017-01-15 10:55:05
來(lái)自west518**的評(píng)論:

喜歡這套哲學(xué)與文學(xué)書(shū),很好介紹胡適的書(shū),可以閱讀!

2016-04-22 20:59:37
來(lái)自匿名用**的評(píng)論:

文章學(xué)術(shù)性比較強(qiáng),更適合搞研究的人看吧,不過(guò)書(shū)倒好沒(méi)話說(shuō)

2017-06-24 13:56:12
來(lái)自無(wú)昵稱(chēng)**的評(píng)論:

這本書(shū)挺有意思的,不光有胡的口述,還有唐的注釋?zhuān)矣X(jué)得更好玩的是唐的注釋?zhuān)幻模歇?dú)立思考之精神

2015-11-17 07:34:42
來(lái)自理想王**的評(píng)論:

還沒(méi)看,唐德剛的作品一直很喜歡,最近買(mǎi)了好幾本他的書(shū)來(lái)看。

2016-11-04 14:30:41
來(lái)自tongui**的評(píng)論:

唐德剛先生的代表作,兩位口述史學(xué)的參與者和奠基人的合作,絕對(duì)的火花亂濺

2015-06-16 07:50:39
來(lái)自遠(yuǎn)方之**的評(píng)論:

原來(lái)借書(shū)讀了一半,一直念念不忘。今天終于可能在的側(cè)頁(yè)購(gòu)入,紙張裝幀都不錯(cuò)。就是精裝的硬封面的側(cè)頁(yè)凹進(jìn)去一點(diǎn)。希望當(dāng)當(dāng)改進(jìn)下包裝,用紙箱。

2016-11-12 16:33:00
來(lái)自千利休**的評(píng)論:

看了唐德剛先生的晚晴七十年,從此愛(ài)上老先生,太可愛(ài)了。這本書(shū)據(jù)說(shuō)注釋是精華,特別買(mǎi)來(lái)看看。果然,大量聲情并茂,漫談式的注釋?zhuān)瑳](méi)讓我失望。

2015-10-17 10:30:22
來(lái)自無(wú)昵稱(chēng)**的評(píng)論:

胡適是我最敬仰的大知識(shí)份子,通過(guò)該書(shū)的閱讀更證明我不是盲目崇拜。

2015-11-14 12:02:49
來(lái)自劉悖**的評(píng)論:

裝幀精美,不過(guò)胡適自己講自己,對(duì)自己一生的概括不全面,作者的評(píng)論補(bǔ)充了不少,開(kāi)卷有益,買(mǎi)了就值,看了更值。

2015-11-10 16:33:23
來(lái)自p***k(**的評(píng)論:

胡適口述自傳(精裝) 這本書(shū)的裝幀設(shè)計(jì)簡(jiǎn)約大方,封面為布面透著素雅,書(shū)中的插圖很清晰,很喜歡唐德剛的作品。

2017-06-08 16:52:43
來(lái)自無(wú)昵稱(chēng)**的評(píng)論:

特別想了解胡適這個(gè)人,因此選擇了這本書(shū),果然很好看。

2016-04-22 20:00:58
來(lái)自**(匿名**的評(píng)論:

除了右上角有一點(diǎn)點(diǎn)折以外都挺好的 可能是因?yàn)榉饷媸怯操|(zhì) 胡適是我男神 還是很不錯(cuò)的

2017-07-18 18:55:19
來(lái)自duomifl**的評(píng)論:

對(duì)于胡適的學(xué)術(shù)生涯有了一定的了解 尤其可嘆的是唐德剛先生的注釋 這才是歷史學(xué)家。

2016-04-22 15:19:14
來(lái)自n***i(**的評(píng)論:

胡適之的自傳,說(shuō)了不少內(nèi)容,不過(guò)胡適還是個(gè)會(huì)做人的人,有些話畢竟不合時(shí)宜,不該講的他也沒(méi)亂講。

2017-04-01 21:47:17
來(lái)自深山野**的評(píng)論:

很早以前就買(mǎi)過(guò)一個(gè)版本,但看著不舒服,這次又買(mǎi)了新版的。唐德剛先生的書(shū),我是所見(jiàn)必收。非常喜歡唐先生的文章,讀來(lái)輕松,又有見(jiàn)解。適合我這種不做專(zhuān)門(mén)研究,又對(duì)近代史感興趣的讀者。

2016-04-18 15:17:51
來(lái)自無(wú)昵稱(chēng)**的評(píng)論:

胡適了不起的大師。這本書(shū)是了解胡適其人其學(xué)的入門(mén)書(shū),細(xì)細(xì)品讀吧!

2016-04-23 23:37:12
來(lái)自匿名用**的評(píng)論:

很喜歡唐德剛些的書(shū),也很喜歡胡適,他們做學(xué)問(wèn),寫(xiě)文章都是那么一絲不茍,而且有自己獨(dú)到的見(jiàn)解!內(nèi)容還沒(méi)有看, 不過(guò)整體感覺(jué)還不錯(cuò)!

2017-03-12 09:56:47
來(lái)自**(匿名**的評(píng)論:

唐德剛先生的口述史一直都是那么精彩。本書(shū)的裝幀精美無(wú)比,紙質(zhì)也相當(dāng)好,胡適也是民國(guó)文人中的翹楚,值得一讀。

2017-04-28 22:28:34
來(lái)自夢(mèng)***8(**的評(píng)論:

讀此書(shū)“先讀德剛,再讀胡適”,唐德剛先生淵博的學(xué)識(shí)、優(yōu)美的文筆、幽默的語(yǔ)言令人折服,他注譯比胡適之的口述更精彩,大有喧賓奪主之勢(shì)。

2017-05-15 16:40:13
來(lái)自s***s(**的評(píng)論:

胡適口述自傳(精裝) 原價(jià)59,現(xiàn)價(jià)26.單從內(nèi)容看,應(yīng)該賣(mài)13.抱著對(duì)胡先生的尊重,26就26吧。口述自傳大多不好看,胡適的尤其…縱然唐德剛先生寫(xiě),仍然乏味

2017-03-12 02:20:18
來(lái)自無(wú)言0獨(dú)**的評(píng)論:

讀過(guò)胡適的一些關(guān)于民主、自由的文章,第一次買(mǎi)胡適的書(shū),之前比較喜歡讀一些名人寫(xiě)的自傳或者類(lèi)似于自傳的文字,從他們的自述經(jīng)歷中,能夠促進(jìn)自己思考,同時(shí)在思想上給自己以引領(lǐng)。

2016-11-28 10:23:45
來(lái)自joyeven**的評(píng)論:

在這里,胡適回顧了自己一生學(xué)術(shù)研究的歷程,從投身文學(xué)革命、到審視中國(guó)哲學(xué)史,重新發(fā)現(xiàn)禪宗的歷史,再到批判性地研究白話小說(shuō),憶及文學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)等方面主要思想,是一本包羅了胡適學(xué)識(shí)、思想、生活、家庭背景等各方面的小書(shū)。唐德剛將胡適的英文口述譯為中文后所作的注釋評(píng)論,更是不可不讀的好文章,一方面,胡適口述中出現(xiàn)的一些記憶誤差、難言之隱透過(guò)唐注得到復(fù)原;另一方面,唐注又拓展和深化了口述的內(nèi)容和觀點(diǎn),針對(duì)正文所提出的問(wèn)題也闡發(fā)了自己對(duì)胡適本人及相關(guān)人物、事件的評(píng)論,使讀者得以更清晰地理解胡適和他所在的時(shí)代。

2017-08-24 14:43:46
來(lái)自無(wú)昵稱(chēng)**的評(píng)論:

《胡適雜憶》原是作者在撰寫(xiě)《胡適口述自傳》時(shí),打算自寫(xiě)的一篇短序,不料下筆即幾十萬(wàn)言,結(jié)果“頭”大不掉,只好印成專(zhuān)書(shū),獨(dú)立出版,可以說(shuō)是胡適口述歷史的縮版。

2016-10-12 15:43:23
來(lái)自匿名用**的評(píng)論:

第一次看口述自傳的書(shū),覺(jué)得這本書(shū)寫(xiě)的一般,雖然作者和胡適先生是老鄉(xiāng),極盡語(yǔ)言的表達(dá)了胡適先生在不同的歷史時(shí)期的思想主張,可以說(shuō)是胡適先生最好的代言人。但,讀來(lái)這本書(shū)缺“感動(dòng)”,不如《讀史閱世六十年》《陳寅恪的最后二十年》《巨流河》帶來(lái)的印象強(qiáng)烈。

2017-03-14 10:49:11

免責(zé)聲明

更多出版社
主站蜘蛛池模板: 南康市| 肇东市| 上思县| 海安县| 资中县| 泾川县| 洮南市| 登封市| 昆山市| 玉林市| 商丘市| 阿拉善左旗| 东兰县| 福泉市| 鲜城| 岚皋县| 宁城县| 陆川县| 祁连县| 河源市| 南江县| 迁西县| 长岭县| 六安市| 汤原县| 乌拉特前旗| 澄迈县| 腾冲县| 上蔡县| 清苑县| 江达县| 札达县| 西盟| 徐水县| 平顺县| 达拉特旗| 乐业县| 沈阳市| 建阳市| 凤台县| 郴州市|