如果你心中懷有強烈的感情,是否該急切而熱烈地向全世界表達出來?這樣做是否明智?如果你在他人面前總是面容鎮(zhèn)定,語調(diào)從容,這是否意味著你的心中缺乏激情的火焰呢?
達什伍德姐妹被迫和寡母一起搬到德文郡,離開原來的家讓她們十分難過,但如今那處房產(chǎn)已歸她們富有的異母兄長所有。兩姐妹雖然一貧如洗,卻不乏愛慕者——靦腆的愛德華 費拉爾斯,浪漫英俊的威洛比先生,以及憂郁而沉默的布蘭登上校。
然而真愛的旅途并非一帆風(fēng)順。婚姻的希望破滅了,罪惡的秘密凸現(xiàn)出來,心破裂成碎片。兩姐妹中哪一位對此有著更強烈的感受呢?是鎮(zhèn)定、理性、勇敢地微笑著卻一言不發(fā)的埃莉諾,還是浪漫、激烈而感情澎湃地哭泣到天明的瑪麗安娜?
“書蟲 牛津英漢雙語讀物”是一套適合小學(xué)到大學(xué)的分級讀物,是一套精心制作的閱讀材料,幫助學(xué)生從培養(yǎng)興趣開始,循序漸進一步一步地把學(xué)生引入英語的殿堂。讓學(xué)生逐漸把閱讀作為一種生活方式和人生體驗,使英語學(xué)習(xí)成為一種享受。
“書蟲 牛津英漢雙語讀物”選材科學(xué):所有題材均出自世界文學(xué)名著或原創(chuàng)佳品;英漢對照:在當頁提供漢語翻譯,便于學(xué)生及時印證閱讀效果;注釋語言點:當頁提供語言點、生詞注釋,方便學(xué)生抓住核心詞匯;配有練習(xí):方便學(xué)生檢驗閱讀效果,把握語言點;單冊包裝、分級盒裝和全套盒裝,為自用及饋贈親友提供多種選擇。
“書蟲 牛津英漢雙語讀物”至今已熱賣50000000冊。
1.達什伍德一家
2.新家
3.英俊的陌生人
4.去與來
5.露西 斯蒂爾的秘密
6.埃莉諾與瑪麗安娜在倫敦
7.關(guān)于威洛比的真相
8.愛德華訂婚
9.瑪麗安娜的病
10.返回巴頓
ACTIVITIES:Before Reading
ACTIVITIES:While Reading
ACTIVITIES:After Reading
1.達什伍德一家
達什伍德家族多年來一直居住在英格蘭南部的薩塞克斯郡。這個家族在他們的鄉(xiāng)問別墅諾蘭莊園周圍擁有一大片土地。家族的族長是一位單身老人,他最近將他的侄子及其妻兒請到家里。他侄子名叫亨利 達什伍德,將繼承莊園和地產(chǎn),他和妻子和善體貼地對待這位老人并不是出于自身利益的考慮,而是發(fā)自內(nèi)心的善意,想讓老人能夠在他們的陪伴下愉快地安度晚年。
亨利 達什伍德先生與他的及時任妻子有一個兒子,名叫約翰。他與現(xiàn)任的太太育有三個女兒。約翰是一位受人尊敬的、嚴肅的青年,他不但從她母親那兒繼承了一大筆遺產(chǎn),而且通過婚姻使自己的財富進一步增長。因此,諾蘭莊園對于他來說,遠不如對他囊中羞澀的妹妹們來的重要。
那位老人死后,大家發(fā)現(xiàn)他并沒有把他的產(chǎn)業(yè)留給亨利 達什伍德任意處置,而是規(guī)定亨利 達什伍德只在生前擁有使用權(quán),他死后,這份遺產(chǎn)將傳給他的兒子約翰,然后傳給約翰4歲的兒子。這個孩子雖然只是偶爾來諾蘭莊園,但老人卻十分寵愛他。這個被寵壞的孩子比起亨利 達什伍德溫柔的太太和女兒們更受老人的青睞,盡管她們多年來一直悉心照料著他。然而,這并不是老人存心的不善之舉,為表達他對幾位女孩的感情,他遺贈給她們每人一千英鎊。
起初,亨利 達什伍德先生極為失望,因為他更希望妻子和女兒們得到這份遺產(chǎn),而非他自己。但他很快就意識到,如果他在今后的幾年中謹慎理財,就能夠積攢下足夠的錢讓家人過上優(yōu)越的生活。不幸的是,他沒能活著完成這個計劃,他在他叔叔去世后僅僅一年就撒手人寰了,只給他的遺孀和女兒留下了一萬英鎊。
臨死前,他將兒子叫到跟前,請求他照顧繼母和妹妹們。盡管約翰 達什伍德先生對家里的其他成員沒有多少感情,但那樣一個請求在那種時刻提出來,自然會讓他為之所動。于是他保障盡力使他父親的家人過舒適的日子。他并不是一個品行惡劣的年輕人,只是比較冷漠和自私,盡管他總的來說頗受人尊敬。如果他當初娶的是一位比較討人喜歡的太太,他或許會更受人尊敬,他自己說不定也會更加討人喜歡。但他的太太卻是一個比他更冷漠,更自私的人。
……
小說的情節(jié)圍繞著兩位女主人公的擇偶活動展開,著力揭示出當時英國社會潮流中,以婚配作為女子尋求經(jīng)濟保障、提高社會地位的惡習(xí),重門第而不顧女子感情和做人權(quán)利的丑陋時尚。小說中的女主角均追求與男子思想感情的平等交流與溝通,要求社會地位上的平等權(quán)利,堅持獨立觀察、分析和選擇男子的自由。在當時的英國,這幾乎無異于反抗的吶喊。讀了才知道,它是多么的好!
書不錯,質(zhì)量不錯。內(nèi)容蠻簡單,想出國的,還是再增加一個難度吧
如果說想學(xué)英語的這本書還是可以選擇 但如果只是貪便宜想要低價買了這本書的話,還是算了吧
現(xiàn)在看這個既提高閱讀能力 也不會枯燥 早點發(fā)現(xiàn)就好了
看了它就不會被現(xiàn)在愚蠢的愛情糊弄,書的質(zhì)量也不錯
喜歡書蟲系列的書,難易程度也適合高中生閱讀
很喜歡的書,今天收到了,很高興,價格便宜,質(zhì)量也好,服務(wù)態(tài)度也好
雙語版的,感覺內(nèi)容和傲慢與偏見差不多,很類似
書很好,紙質(zhì)很好,很喜歡 快遞也給力 服務(wù)態(tài)度好 好評!!!
翻譯的不錯,適合高二以上的同學(xué)看,如果認真看的話,應(yīng)該會對英語學(xué)習(xí)有幫助
非常喜歡,紙張不錯,還那么便宜,不過還沒看,不知道翻譯怎么樣
讀英文版才能感受到原著故事的枝枝節(jié)節(jié)式情感
讀來令人上癮,還不錯的系列書籍,不過譯文就在旁邊,需要自制力才能堅持閱讀英文。
之前看過中文版的 現(xiàn)在剛好看英文版的 很好看哦~印刷很好
中英文對照,還有注釋,看著不費力,很好的一本書,很喜歡,很意外,強烈介紹!!!
書蟲一直很支持~這本整體不錯 有些略有chinglish
外國的名著,很考驗英語水平,看完英語水平有所長進!
不錯 喜歡 一直看此類書 又學(xué)英語又看小說 一舉兩得
Jane Austen的書都值得一讀,學(xué)生若沒時間讀原著,可以先讀一讀書蟲的,到畢業(yè)再讀原著
沒有初中的時候買的紙張好了,但是整體感覺還是可以的。
還好吧,只是沒看清楚是英漢的,不過還是可以接受
第一次買書蟲的書,本來聽說這本書也不錯就買了雙語的。很期待哦(⊙o⊙)
有中英互譯 不懂可以對照 側(cè)面還有適當?shù)脑~語解釋,實在不行看不懂的話可以翻詞典作者告訴我們?nèi)瞬荒芨星橛檬拢星閼?yīng)該受到理智的制約的道理推薦高中的同學(xué)閱讀~~初中的話實在沒有這么多詞匯量~~
是我看過最好的英漢版本的。外研社出版質(zhì)量很高。我想對提高英語成績有幫助吧。
《理智與情感》是奧斯丁的一部著名小說,圍繞兩位女主人公曲折的感情經(jīng)歷展開描寫,以她們復(fù)雜的婚事風(fēng)波為主線,突出了“理智”與“情感”的幽默對比。姐姐埃莉諾善于用理智來控制情感,妹妹瑪麗安的感情卻毫無節(jié)制,因此面對愛情時,她們作出了不同的反映,本書是小說的簡寫本,高中水平閱讀基本沒有生詞,故事生動,語言獨特,是學(xué)習(xí)英語的好材料。