針眼》
一上市即受到廣泛關注,并于次年獲得愛倫•坡小說獎,至1999年各國累計銷量逾1000萬冊,是美國《出版人周刊》《時代周刊》等雜志強烈推薦的暢銷小說。
危險的財富》
一部維多利亞時代浮華糜爛的家族史詩,交織著貪婪和仇恨、自私與殘忍、冷血的謀殺和虛幻的愛情。
寒鴉行動》
二戰期間,有一個全部為女性的情報部門,代號“寒鴉”。這群勇敢的女性在整個歐洲展開了激烈的抗擊納粹行動。然而,她們被出賣了。一張天羅地網正等待著“寒鴉”們……
大黃蜂奇航》
一名少年無意間闖入了德軍秘密基地,發現了納粹所向披靡的秘密。翻開本書,直面第二次世界大戰英德空戰的現場與真相。
鷹翼行動》
奧斯卡獲獎影片《逃離德黑蘭》的前傳!書中的每一個細節都曾真實發生在世界上那個極度混亂的角落。沒有任何一個好萊塢編劇能夠像肯•福萊特一樣地講述這場著名的冒險。
總是一不小心就讀了一個通宵!
通宵小說大師肯 福萊特懸疑經典。
愛倫 坡終身大師獎得主,《紐約時報》暢銷書榜頭號作家。
他的暢銷小說《巨人的隕落》,各國讀者平均3個通宵讀完!
20部小說被譯成33種語言,暢銷80多國,累計總銷量超1.6億冊。
花90分鐘,來一次一生未曾想象的冒險!
《肯 福萊特懸疑經典》囊括了肯 福萊特5部經典作品:《針眼》、《危險的財富》、《寒鴉行動》、《大黃蜂奇航》和《鷹翼行動》。
《針眼》構思巧妙,一旦讀了開頭,就忍不住要一口氣讀到結尾。
《危險的財富》高潮迭起,猶如觸電般的懸疑感!
《寒鴉行動》特別具有畫面感的懸疑故事,緊張刺激,這無疑是福萊特十分受歡迎的小說之一。
《大黃蜂奇航》這部小說再次證明了—肯 福萊特是講故事的天才!
《鷹翼行動》沒有任何一個好萊塢編劇能夠像肯•福萊特一樣地講述這次冒險。
在歐美出版界,肯 福萊特這個名字就是暢銷的保障。
誰絕不放棄,誰就有一絲活下去的希望。
巨大的財富背后,往往有巨大的代價。
24小時中無限黑暗的時刻,正是無比接近光明的時刻,人生也如此。
命運,只寵愛真正勇敢的人。
人人都愛自由,懂得捍衛的人,才能擁有自由。
推薦您購買讀客其他暢銷書:
巨人的隕落》
世界的凜冬》
永恒的邊緣》
七殺簡史》
戀情的終結》
島上書店》
無聲告白》
肯 福萊特 (Ken Follett,1949-)
通宵小說大師,愛倫 坡終身大師獎得主。
他創作的暢銷小說《巨人的隕落》,各國讀者平均3個通宵讀完!
20部小說被譯成33種語言,暢銷80多國,累計總銷量超1.6億冊。
在歐美出版界,肯 福萊特這個名字就是暢銷的保障。
他說:“很多作家只寫能取悅他們自己的東西,并模模糊糊地希望這也能取悅別人。但我每寫一頁都在清醒地思考:讀者會怎么想?讀者覺得這真的會發生嗎?讀者關心這些嗎?讀者想要知道接下來會發生什么嗎?我敬佩那些用文字和新奇結構進行文學實驗的作家,但我從不這么玩。”
作者官方網站:www.ken-follett.com
針眼:
她邁進房間,并在身后關上了門,一時不知說什么才好。突然想起一部美國電影中的一句臺詞,便說:“你肯不肯賞光給一個孤獨的女郎買一杯酒?”這么說很蠢,真的,因為她清楚,他房間里沒有酒,而她這身打扮也不像是要上街的樣子;不過那勾引的意味昭然若揭。
看,出現了她期望之中的效果。他默不作聲地向她慢慢走來。他的乳頭上果真長著毛。她向前跨了一步,隨后他就把她攬在了懷里,她闔上了眼睛,仰起了臉。他吻了她,她在他的摟抱中輕輕扭動著,之后,她便感到背上一下可怕的、難以忍受的刺痛,她張開嘴想叫喊出聲音。
他之前就聽到了她在樓梯上絆的那一下。如果她再等上一分鐘,他就來得及把無線電發報機裝回箱子,把密碼本放進抽屜,也就不必要置她于死地了。但是沒等他藏好證據,已經聽到她在用鑰匙開鎖了,到她打開房門時,那把錐形匕首已經握在了他的手中。
因為她在他懷里輕輕扭動,費伯沒能一下子就刺中她的心臟,只好用手指扼住她的喉嚨,制止她叫出聲來。他又刺了一下,可是她又動了,刀鋒扎到了一根肋骨,只在她皮肉上劃了一道口子。隨后血便涌了出來,他明白干得不夠干凈利落,只要一刺不中,就會這樣的。
現在她掙扎得很厲害,一刀是殺不死了。他還用手封住她的嘴,同時用拇指摳住她的下巴,倒推著她向門撞去。她的頭碰到木板門上,發出很響的聲音,要是沒把收音機的音量關小就好了,可是他又怎么會料到這一步呢?
他在殺她之前猶豫過,因為好是讓她死在床上——這樣便于遮掩,他本來已經想妥了——但是他沒把握不出聲響地做到那一步。他扣緊了她的下巴,把她的頭死死抵在門上,掄起錐形匕首,在她的喉嚨上扯開了一個大口子。切口不規則,因為那匕首不是把利刃,而且喉嚨也不是費伯最熟悉的目標。
他向后一跳,避開噴出的及時股鮮血,然后立即又跨上前去,抓住了她,以免她倒在地板上。他把她拖向床,盡量不看她的脖子,把她放倒了。
他以前殺過人,因此他知道自己殺人后會有什么生理反應。他走到屋角水槽前,等待著。他可以在刮臉用的小鏡子里看到自己的臉。他面色蒼白,兩眼發直,他看著自己,心里想:殺手。隨后他就嘔吐起來。
吐完之后,他覺得好受了些。現在他可以去工作了。他清楚必須做些什么,甚至在他動手殺她的時候,就已經盤算清楚了。
他洗了臉,刷了牙,清洗了盥洗盆。然后坐到桌前,靠著他的無線電。他看了看筆記本,找到了地方,開始敲擊發報鍵。電文很長,報告的是有關一支軍隊集結起來開赴芬蘭的消息,剛才被打斷時,他剛發了一半。電文是用密碼寫在拍紙簿上的。他把全文發完后,用了“向威廉致意”來代替簽名。
他把發報機按部就班地裝進一個特制的皮箱里,然后把其余的東西放進另一只箱子里,脫下褲子,用海綿擦去血跡,隨后便洗了個澡。
他又看了看死尸。
他現在已經能夠冷靜地看待她了。這是在戰時;他與她是敵我雙方:如果他沒殺死她,她會送了他的命。她始終是個威脅,如今,因為威脅已經解除,他的感覺就只有輕松。她不應該來這里驚嚇他的。
不過,一件任務實在叫他感到厭惡。他解開她的晨衣,撩起她的睡衣。她穿的是半短內褲。他撕開她的內褲,露出了陰毛。可憐的女人,她不過是想勾引他。但是他沒辦法做到讓她在離開房間之前不看到發報機,而英國政府的宣傳又已經使人人都警惕著間諜這回事了。不過說起來,英國人對間諜的疑神疑鬼也著實是荒唐可笑:如果德國情報機構擁有像報紙上推測的那么多間諜,英國早就戰敗了。
他退后一步,歪著頭,看著她。有點什么不大對勁。他設想自己是個色情狂:如果我對尤娜 加頓這樣的女人急不可待地要發泄性欲,而且殺了她才得以上手,我下一步該做什么呢?
對!這種色情狂要看她的乳房!費伯俯向尸體,抓住睡衣的吊帶,把睡衣一直捋到腰部。加頓太太那對豐乳登時裸露了出來。
法醫很快就會發現,她并沒有遭到奸污,但費伯認為這無關緊要。他在海德堡聽過犯罪學的課程,他清楚,許多強奸都以未遂告終。何況,他并不想作假到那種地步,即使為了祖國,也不想那么過分。他并不是黨衛軍,有些黨衛軍會排著隊去奸尸的……他不讓自己再想下去。
他又洗了次手,然后穿起衣服。已經快半夜了,他要再等上一個小時才離開:晚點走更安全。
他坐下來,靜靜地思考是怎么出的差錯。
毫無疑問是他犯了錯誤。如果他的偽裝無缺,他就會安全。如果他,就不會有人發現他的秘密。加頓太太發現了他的秘密——或者確切地說,她再多活上幾秒鐘就會發現了——這就說明他并非安全,就是說他的偽裝不夠,所以說他犯了錯誤。
他應該在門上裝一個插銷。寧可讓人以為他生性靦腆,也勝過由身穿睡袍的房東太太在夜間用備用鑰匙打開房門,悄悄溜進來。
這是表面上的錯誤。深層的毛病出在他根本不適合扮作單身漢。他深知自己是個頗有魅力的男人,實在找不出理由來說明自己為什么會是單身。他把思路轉到設想一種偽裝足以解釋這點,以斷絕加頓太太一類的女人想入非非的念頭。
他想從自己的真實身份上獲得啟發。他自己為什么選擇單身呢?答案很簡單。那是因為出于職業需要。至于是不是還有更深層的理由,他不想去弄清楚。
今天后半夜他要在露天里度過了,海格特叢林就蠻好。天一亮,他就把箱子寄存到火車站的行李寄存處,明天晚上他就到布萊克希斯的住處去。
他要換成他的第二種身份。他不大擔心會被警察抓去,周末在布萊克希斯下榻的那個流動推銷員跟殺死這位房東太太的鐵路職員判若兩人:住在布萊克希斯的推銷員奢侈、庸俗、浮華,打著花哨的領帶,梳著不同的發型,在酒吧里請人喝酒也毫不吝嗇;警察要找的是一名小職員,按照描述,他邋邋遢遢,對呆鵝都不肯呸上一聲,后來只因為一時欲火中燒而殺了人。誰也不會對一個身穿條紋毛料西裝的帥氣推銷員懷疑地多看上一眼,他顯然屬于那種時時都充滿了欲望的色鬼,而要女人在他面前裸露出乳房,是用不著他下手去殺她們的。
他需要再準備一種身份——他總是同時保持兩種身份。他需要一個新工作,一套新證件——護照、身份證、配給證、出生證明。這要大冒其險了。該死的加頓太太。她干嗎不跟往常一樣喝完酒就睡覺呢?
午夜一點了。費伯看了一圈這間臥室。他不在乎留下什么痕跡——這房子里到處都有他的指紋,但誰都知道,兇手正是一個叫費伯的鐵路職員。他也不會因為從此要離開住了兩年的住所而傷感,他從沒有把這里當成是家。其實,他從來不把任何地方當作家。
他將永遠記住這個地方,只因為在這里他學會了要在門上裝插銷。
他關掉燈,提起箱子,爬下樓梯,走出大門,消失在黑夜中。
針眼》構思巧妙,一旦讀了開頭,就忍不住要一口氣讀到結尾。
——《出版人周刊》
高潮迭起,猶如觸電般的懸疑感!
——《舊金山紀事報》
特別具有畫面感的懸疑故事,緊張刺激,這無疑是福萊特十分受歡迎的小說之一。
——《洛杉磯時代報》
這部小說再次證明了—肯 福萊特是講故事的天才!
——《人物》
沒有任何一個好萊塢編劇能夠像肯•福萊特一樣地講述這次冒險。
——《辛辛那提調查報》
戲劇沖突和歷史真實被如此生動地展現,引人入勝,肯 福萊特是真正的大師!
——《紐約時報》
小說的長短對肯 福萊特作品在各國的暢銷沒有任何影響:其作品累計銷量1.6億冊,被翻譯成33種語言,風靡80多個國家。
——《華爾街日報》
高智商懸疑小說很罕見,肯 福萊特寫的卻每本都是。
——英國《書刊評介》
“關于二戰的間諜小說,再沒哪本能比得上這本了。”
——《出版人周刊》
“驚險刺激!”
——《紐約時報書評周刊》
非同尋常的構思,驚人的寫作技巧,是肯 福萊特作品的獨特標志。
——英國《出版新聞》
精彩到讓人一直讀,放不下來,刺激至極,令人驚喜。
——《洛杉磯時報》
地道的傳奇經典,小胡子無賴、真摯的主人公、淪落的女人,各種人物輪番登場。
——《愛爾蘭時報》
銀行、妓院、殺戮這些元素,一個不落。
——英國《金融時報》
讀來十分可口而又愉悅的懸疑驚悚小說。
——《星期日泰晤士報》
引人入勝的懸疑故事,巨大的閱讀快感。
——《巴爾的摩太陽報》
“肯 福萊特再次證明了,他是寫暗線埋伏筆的大師。”
—— 美國《中西部書評》
快節奏超刺激的情節,飽滿真實的人物形象,看電影大片一樣的閱讀快感。
——《好書指南》
肯 福萊特的作品,再沒哪本比這本更好看了。
—— 《哈特福德新聞報》(Hartford Courant)
“特別棒的閱讀體驗。《大黃蜂奇航》懸念叢生,高潮迭起,令人讀了滿足至極。
—— Amazon.com.
大黃蜂奇航》真的棒呆了!這本書,當之無愧地奠定了肯 福萊特世界大戰經典懸疑大師的地位。特別棒的閱讀體驗。推薦,大力極力推薦。”
——New Mystery Reader Magazine.
“全書情節緊張、懸念叢生、高潮迭起。肯 福萊特再次證明了:他是講故事的天才。”
— BooksnBytes.com
一本好到不可思議、令人贊嘆至極的小說。一個跟虛構故事一樣刺激至極、精彩絕倫的真實故事。
——《今日美國》
不錯的書,很好
非常好,就是很久沒在當當買書了,物流還是那么的有些慢啊……
非常不錯,無論是內容還是外包裝,不虛此次購物。
好 很好 非常好
好書好書,經典之作,送貨及時,很好很好
內容超級贊
好書正在努力閱讀中
終于等到再版了!
不錯還可以
讀客圖書推薦的書實在是好看啊
很好,慢慢讀
終于到貨,有些出乎意料的驚喜,很棒的小說,不過外封很雞肋,建議做成書盒