莫泊桑短篇小說集》收入了莫泊桑的代表作品30篇,其中包括《項鏈》《羊脂球》《我的叔叔于勒》等經典名篇。與契訶夫和歐•亨利并列世界三大短篇小說巨匠,對后世產生極大影響,被譽為“短篇小說之王”。他的短篇小說反映的社會面十分廣闊。在他筆下,各種社會事件,如戰爭、政變、普選等,都得到了真實的體現;可以說,莫泊桑的短篇小說,是一幅19世紀下半葉法國社會風俗畫,是整個社會的縮影。這些小說已被翻譯成各種文字,影響了一代又一代世界各地的讀者,有的還被改編成戲劇、電影、電視劇和卡通片風靡全球。
《莫泊桑短篇小說集》從原文(原著語種)全文翻譯,未做任何刪節,保持了世界文學名著的原貌,保障了經典的原汁原味,版本經典且完整。
莫泊桑辛辣諷刺,善于捕捉生活中的常態,被譽為“短篇小說之王”,與契訶夫、歐•亨利并列世界短篇小說三大巨匠。
莫泊桑的小說在藝術手法上也有很深的造詣,特別是短篇小說。他的作品重視結構的布局,行文波瀾起伏,引人入勝。故事情節巧妙真實,結局出人意料,又在情理之中;另一個突出特點是用精煉的筆墨揭示人物內心世界,塑造了很多鮮明、生動的藝術形象。
世界短篇小說之王”莫泊桑,以精湛的藝術技巧和行云流水般的自然文筆,以及純粹的語言,在思想性和藝術性兩方面都堪稱楷模。
《莫泊桑短篇小說集》收錄了莫泊桑短篇小說30篇,其中包括《項鏈》《羊脂球》《我的叔叔于勒》《巴蒂斯特太太》、《一家人》、《流浪漢》等傳世名篇。其小說無數次被改變為戲劇和影視作品,一直以來人們都廣為傳頌。
莫泊桑(1850—1893),19世紀后半期法國的批判現實主義作家,曾拜法國著名作家福樓拜為師。一生創作了6部長篇小說和350多篇中短篇小說,游記三部。他的文學成就以短篇小說最為突出,與契訶夫和歐 亨利并列世界三大短篇小說巨匠,對后世產生極大影響,被譽為“短篇小說之王”。
他的小說在藝術手法上也有很深的造詣,特別是短篇小說。他的作品重視結構的布局,行文波瀾起伏,引人入勝,故事情節巧妙真實,結局出人意料,又在情理之中;另一個突出特點是用洗練的筆墨揭示人物內心世界,塑造了很多鮮明生動的藝術形象。
秋泉,原名任憲寶,男,山東魯人,現居北京。當代書法家、畫家、古文字學家。系現代文學藝術研究會研究員、中國文化藝術家協會副主席。在美學及藝術原理方面有很深的研究及新的發現。在書法領域創立了“任憲寶行書16法”等。
莫泊桑短篇小說精選 目錄
項鏈
珠寶
兩個朋友
羊脂球
小酒桶
我的叔叔于勒
菲菲小姐
米龍老爹
繩子
瞎子
真實的故事
巴蒂斯特太太
一場政變
瓦爾特•施那夫斯的奇遇
窮鬼
俘虜
圖瓦
流浪漢
洗禮
勛章到手了
保護人
一場決斗
壁櫥
幸福
月光
在一個春天的夜晚
小狗皮埃羅
騎馬
項鏈
世界上有這樣一些女子,面容姣好,風姿綽約,但被造化安排錯了,出生在小職員的家庭里。她便是其中的一個。她沒有陪嫁財產,沒有可以指望得到的遺產,沒有任何方法可以使一個有錢、有地位的男子來結識她,了解她,愛她,娶她;她只好將就地嫁給了教育部的一個小科員。
她沒錢打扮,只好樸樸素素;但是她的心里非常痛苦,就好像貴族下嫁了平民一般;女子原就沒有什么地位,她們的美麗、她們的嬌艷、她們的豐韻就可以作為她們的出身和門第。她們中間之所以有等級之分僅僅是靠了她們天生的聰明、審美的本能和腦筋的靈活,這些東西就可以使尋常百姓家的姑娘和較高貴的貴婦并駕齊驅。
她總是認為自己生來是為了享受種種豪華生活的,因此無休止地感到痛苦。她所住的地方是那般地簡陋,壁上毫無裝飾,椅凳是那么破舊,衣衫是那么寒酸,她看了都會十分痛苦。這些情形,如果不是她而是她那個階層的另一個婦人的話,可能連理都不會理會到,但這帶給她的痛苦卻很大,并且使她非常懊惱。她看到那個替她料理家務的布列塔尼省的小女人,心中便會產生許多不快的感慨和幻想。她會想到四壁蒙著東方綢、青銅高腳燈照著、靜悄悄的接待室;她會想到接待室里兩個穿短褲長襪的高大男仆如何被暖氣管悶人的熱度催起了睡意,在寬大的靠背椅里昏然睡去;她會想到四壁蒙著古老絲綢的大客廳,上面擺設著珍貴古玩的精美家具和那些精致小巧、香氣撲鼻的內客廳,那是專為午后5點鐘跟最親密的男友娓娓談情的地方,那些朋友當然都是所有的婦人青睞已久、渴盼接近的知名之士。
每每她坐到那張3天未洗桌布的圓桌旁吃飯,對面坐著的丈夫揭開盆蓋,心滿意足地表示“啊!多么好吃的燉肉!世上哪有比這更好的東西?”的時候,她便會想到那些精美的筵席、發亮的銀餐具和掛在四壁的壁毯,上面織著古代人物和如仙境般的森林中的異鳥珍禽;她也想到那些盛在名貴盤碟里的美食;她也想到一邊吃著粉紅色的鱸魚肉或松雞的翅膀,一邊帶著高深莫測的微笑聽著男友訴說綿綿情話的情境。
她沒有漂亮的衣裳,沒有珠寶首飾,總之什么也沒有。而她呢,愛的卻偏偏就是這些;她覺得自己生來就是為了享受這些東西的。她最希望的就是能夠討男人們的喜歡,惹女人們的嫉妒,她楚楚動人,她希望到處受歡迎。
她有一個有錢的女友,那是她在學校讀書時的同學,現在呢,她再也不想去接近她了,因為每一次回到家中她總感到異常痛苦。她很傷心、懊悔、絕望,這讓她總會哭上好幾天。
二
可是某天夜晚,她的丈夫回到家中,只見他手里拿著一個大信封,臉上洋溢著得意之色。“拿去吧!”他說,“這是特意為你準備的一樣東西。”她匆忙打開信封,從里面抽出一張請帖,上邊印著:“茲訂于1月18日(星期一)在本部大廈舉行晚會,敬請準時蒞臨,此致羅瓦賽爾先生夫人。”落款是“教育部部長喬治 朗蓬諾暨夫人謹訂。”她并沒有像她丈夫所希望的那樣笑逐顏開,反而負氣地把請帖往桌上一丟,咕噥著說:“我要這個干什么?你替我想想。”
“可是,親愛的,原以為你會很開心。你一直都不曾出門做客,這是一個機會,并且是一個千載難逢的機會!我好不容易才弄到這張請帖。大家都想要,很難得到,一般是不大肯給小職員的。在那兒,你可以瞧見好多政界官員。”
她的眼中迸射出盛怒的火花,她很不耐煩地說:“你叫我穿什么去參加?”
這個他不曾想過,他慢吞吞地說:“你上戲園穿的那件衣服呢?照我看,那件應該就很不錯——”
他說不下去了,他瞧見妻子已經在哭了,他驚奇又慌張。那么一大滴一大滴的眼淚從他妻子的眼角慢慢地向嘴角流下來,他結結巴巴地問:“你怎么了?你怎么了?”
她使了一個狠勁兒把苦痛壓了下去,然后一面擦著被眼淚沾濕的兩頰,一面用一種平和的語調說:“沒什么事。不過我既然沒有衣飾,也就沒有必要去赴會。有哪位同事的太太能比我有更好的衣衫,你就把請帖送給他吧。”
他感到很窘,于是說道:“瑪蒂爾德,咱們再商量一下。一套過得去的衣服,一套在別的機會還可以穿的、比較簡單的衣服得用多少錢?”
她想了幾秒鐘,心里計算了一下錢數,同時也考慮到提出怎樣一個數目才不致當場遭到這個儉樸的科員的拒絕,也不致把他嚇得叫出聲來。她終于吞吞吐吐地說了:“我也說不上到底要多少錢,不過有400法郎,大概就可以買到了。”他的臉色有點發白,因為他正巧積攢下這樣一筆款子打算買一支獵槍,夏天好和幾個朋友一道打獵作樂,星期日到南泰爾平原去打云雀。不過他還是這樣說了:“好吧!我就給你400法郎,可是你得好好想法子做件漂漂亮亮的衣服。”
三
晚會的日子臨近了,羅瓦賽爾太太似乎很不開心,很不安,很憂慮。雖然她的衣服已經準備好了。有24小時晚上她的丈夫問她:“你怎么啦?這3天你的脾氣一直這么古怪。”
“我心煩呀,我一沒首飾,二沒珠寶,身上沒有一點兒點綴,這實在是太寒磣了。我真不想參加這個晚會了。”
他說:“你可以戴幾朵鮮花呀。在這個季節里,這是很漂亮的。花上10個法郎,你就可以買到兩三朵十分好看的玫瑰花。”
這個辦法一點也沒有把她說服。
“不行——站那些闊太太中間,我簡直就一副窮酸相,這實在太丟臉了。”
她的丈夫突然喊了起來:“你可真算是糊涂!為什么不去找你的朋友福雷斯蒂埃太太,向她借幾樣首飾呢?憑你跟她的交情,你可以開這個口的。”
她興奮地叫了起來:“這真是個好辦法。我竟一點兒也沒想到。”
第二天一早她就去了她朋友的家里,把自己的苦衷講給她聽。
福雷斯蒂埃太太馬上走到她的帶鏡子的大立柜前面,取出一個大首飾箱,她打開首飾箱之后,便對羅瓦賽爾太太說:“挑吧!親愛的。”
她先看到是幾只鐲子,再就是一串珍珠項鏈,一個威尼斯制的鑲嵌珠寶的金十字架,做工極其精細。她戴上這些首飾對著鏡子左照右試,猶豫不決,她有些不情愿地摘下來還給主人。她嘴里不停地問:“還有別的嗎?”
“有。你自己找吧。我不清楚你喜歡什么?”
她忽然在一個黑緞子盒里發現一串非常漂亮的鉆石項鏈,她的心禁不住激烈地跳動著。她拿著項鏈的手不停地哆嗦著。她把它戴在脖子上,她對著鏡中的自己,她癡癡地發呆。
她心里十分焦急,她用一種試探性的口吻說:“可以把這個借給我嗎?我只借這一條。”
“當然可以。”她一把摟住了她朋友的脖子,深深地吻了她一下,帶著寶貝迅速離開了。
四
晚會終于被她盼到了。羅瓦賽爾太太非常成功。她比任何的女人都美麗、漂亮又嫵媚,她的臉上總帶著微笑,快活得幾乎發狂。所有的男子都盯著她看,打聽她的姓名,求人給自己介紹。部長辦公室的人員全都要跟她合舞。另外,她還引起了部長的注意。
她深深地沉醉在歡樂之中,什么也不想,只是興奮、發狂地跳舞。她的美麗戰勝了一切,她的成功充滿了光彩,那么多的人對自己殷勤獻媚、阿諛奉承、垂涎欲滴。婦人心中認為最甜美的勝利已然徹底握在手中,她就那么自在、歡愉又享受這幸福的云中之舞。
她直到早晨4點鐘才離開。她的丈夫從12點起就在一間沒有人的小客廳里睡著了。客廳里還躺著另外3位先生,他們的太太也正在盡情玩樂。他怕她出門著涼,他把帶來的衣服披在她的肩上,那是平日她穿的家常衣服,那一件寒酸又俗氣的半舊衣服,它和眼前這漂亮的舞衣是非常不搭調。她很快覺察到這一點,為了不叫身邊的那些裹在豪華皮衣里的太太們注意,她急忙想要跑出大門。
羅瓦賽爾拉住她不讓走:
“你等一等啊!呆外面你會著涼的。我去叫一輛馬車吧。”
不過她并沒有聽他的話,她很快走下了樓梯。他們到了街上,那里并沒有出租馬車。于是他們就尋找起來,遠遠看見馬車走過,他們就追著向車夫大聲喊叫。
他們沿著塞納河一直走下去,渾身哆嗦,非常失望。在河邊找到了一輛夜里做生意的舊馬車,這種馬車在巴黎只有到了晚上才看得見,車和馬是那么寒酸,白天出門都覺得害羞。
這輛車一直把他們送到殉道者街——他們的家門口,他們凄凄涼涼地爬上樓回到自己家里。對她來說,一切已然結束;他呢,他想到的是10點鐘就要到部里去辦公。
她脫下了披在肩上的衣服,對著大鏡子照著,為的是再一次看看風采卓絕的自己。但是她突然大喊一聲,那串掛在她脖子上的項鏈不見了。她的丈夫此時衣裳已經脫了一半,便問道:“你怎么了?”
她已經嚇得面無血色,轉身對丈夫說:“我——我——我把福雷斯蒂埃太太的項鏈弄丟了。”
他驚慌失措地站起來:
“什么?怎么可能?這不可能!”
他們于是在裙子的褶層里翻,大氅的褶層里、衣袋里到處都搜尋一遍。哪兒也找不到。他問:
“你確定在離開舞會的時候還戴著?”
“是的,在部里的前廳里我還摸過它呢。”
“不過如果在街上丟失的話,掉下來總該有點聲響啊。不會是掉在車里了吧?”
“對,有可能。你記下車子的號碼了嗎?”
“沒有。你呢,你也沒有留意號碼?”
“沒有。”
五
他們相互對看著,十分狼狽地看著。羅瓦賽爾重新穿好了衣服,他說:
“我先把我們剛才步行的那一段路再尋一尋,看看是不是能夠找著。”
說完他就走了。她呢,連爬上床去的力氣都沒有了,就這么穿著赴晚會的新裝倒在一張椅子上,既不生火也不想什么。7點鐘,丈夫回來了,他什么也沒找到。
他隨后又去了警察廳和各報館,請他們代為懸賞尋找,他又到出租小馬車的各車行詢問,總之,凡是有一點希望的地方他都去了。
她呢,整天地等候著,面對這個可怕的現實她一直處在驚慌失措的狀態中。羅瓦賽爾傍晚才回來,臉也消瘦了,而且發青,什么結果也沒有。他說:
“只好給你朋友寫封信,對她說你把鏈子的搭扣弄斷了,現在正找人修理。這樣我們就可以有應付的時間。”
他說她寫,很快就把信寫了出來。
一星期后,他們依然沒有收到任何方面關于項鏈的消息。
羅瓦賽爾一下子老了5歲,他說:“只好想法買一串賠她了。”
第二天,他們拿著裝有項鏈的盒子,按照盒子里面印著的字號,來到那家珠寶店。珠寶商查了查賬說:
“太太,這串項鏈不是在我這兒買的,只有盒子是在我這兒配的。”
他們于是一家一家地跑起珠寶店來,憑著記憶想要找到一串和那串一模一樣的項鏈。兩個人心急如焚、心力交瘁,眼看快要病倒了。
在王宮附近一家珠寶店里他們找到了一串那樣的項鏈,那個看起來和他們尋找的一樣。這件首飾原價4萬法郎,如果他們要的話,可以以3.6萬的優惠價格成交。
他們請求店主3天之內不要出售掉它。他們并且談妥條件,如果在2月底以前找著了那件原物,這一串項鏈便以3.4萬法郎作價由店主收回。
羅瓦賽爾手頭有他父親遺留給他的1.8萬法郎。其余的便靠借了。他于是,跟這個人借1000法郎,跟那個人借500法郎,這兒借5個路易,那兒借3個路易。他給人打下了不少欠條,應承了不少足以敗家的條件,而且和高利貸者以及種種放債圖利的人打交道。他葬送了他整個下半輩子的生活,不管能否償還,他只能冒險亂簽借據。他既害怕未來的憂患,又怕即將壓在身上的極端貧困,也怕各種物質缺乏和各種精神痛苦的未來。他就這樣心懷恐懼,把3.6萬法郎放到了那個商人的柜臺上,拿回了那串新的項鏈。
六
等羅瓦賽爾太太把首飾給福雷斯蒂埃太太送回去時,這位太太語氣很不友好地對她說:“你應該早點兒還給我,我也許還要戴呢。”
她并沒有打開盒子去看,她的朋友擔心、害怕的正是她當面打開。因為如果她發現了調包,她會怎么想呢?會怎么說呢?難道不會把她當作竊盜者嗎?
羅瓦賽爾太太嘗到了窮人的那種可怕生活。好在她早已一下子英勇地拿定了主意。這筆駭人聽聞的債務是必須償還的。她一定要把它還清。他們辭退了女仆,搬了家,租了一間緊挨屋頂的房子。
家庭里的笨重活,廚房里的膩人的工作,她都嘗到了個中滋味。碗碟鍋盆都得自己洗刷,在油膩的盆上和鍋子底兒上她磨壞了她那玫瑰色的手指甲。臟衣服、襯衫、抹布也都得自己洗了晾在一根繩上。每天早上她必須把垃圾搬到街上,再把水提到樓上,她每上一層樓都要休息休息喘喘氣。她穿的衣服和平常老百姓的女人一樣,手里挎著籃子上水果店,上雜貨店,上豬肉店,對價錢是百般討價,一個銅子一個銅子地保護她那一點可憐的錢,為此免不了挨罵。
他們每個月都要還幾筆債,有一些則要續期,拖延償還的期限。丈夫傍晚的時候替一個商人去謄寫賬目;夜里常常替別人抄寫文稿,抄一頁掙5個銅子。這樣的生活過了10年。10年之后,他們把債務全部還清了,確是全部還清了,不但高利貸的利息,就是利滾利的利息也還清了。
羅瓦賽爾太太現在看上去老了很多。她變成了窮苦家庭里的敢做敢當的婦人,堅強又粗暴。她的頭發總是那么凌亂,裙子歪系著,兩手通紅,高嗓門說話,端大盆水洗地板。不過有幾次當她丈夫還在辦公室辦公的時候,她一坐到窗前,總還不免想起當年那一次晚會,在那次舞會上她曾經是那么美麗,那么受人歡迎。如果她沒有丟失那串項鏈,今天又該是什么樣子?誰知道?誰知道?生活多么古怪!多么變化莫測!僅僅微不足道的一點小事就能把你的幸福斷送,或者把你拋入苦海!
且說有一個星期天,她上大街去散步,勞累了一星期,她要享受一下悠閑時光。就在這時,她忽然看見一個婦人帶著孩子在散步。這個婦人原來就是福雷斯蒂埃太太,她還是那么年輕,那么美麗,那么動人。
羅瓦賽爾太太感到非常激動。去跟她說話嗎?當然要去。既然債務都已經還清了,她可以把一切都告訴她。為什么不可以呢?
七
她于是走了過去。
“你好,讓娜。”
對方一點也認不出她,她被這個民間女人這樣親密地一叫覺得很詫異,便吞吞吐吐地說:“可是——太太!我不知道——您大概認錯人了吧。”
“沒有。我是瑪蒂爾德 羅瓦賽爾。”
她的朋友再不敢相信:“哎喲!是我的可憐的瑪蒂爾德嗎?你怎么變成這樣呢……”
“是的,自從那一次跟你見面之后,我過的日子可艱難啦,不知遇見多少危急窮困,而這一切都是因為你!”
“因為我——那是怎么回事啊?”
“那一年,為了赴部里晚會,你還記得你借給我的那串鉆石項鏈吧。”
“是啊。那有什么關系?”
“那又怎樣?!我把它弄丟了。”
“那怎么會呢!你不是給我送回來了嗎?”
“我給你送回的是跟原物毫不相同的另外一串。這筆錢我們整整還了10年。你知道,對我們說來這可不是容易的事,現在總算還完了,我太開心了。”
福雷斯蒂埃太太停住了腳步。
“你剛才說,你曾買了一串鉆石項鏈賠我那一串嗎?”
“是的。你沒有察覺這一點吧,是不是?兩串看起來很像……”
說完她臉上顯出了微笑,她感到一種自豪又天真的快樂。福雷斯蒂埃太太非常激動,抓住了她的兩只手。
“哎喲!我可憐的瑪蒂爾德!我那串是假的呀,頂多也就值上500法郎!”
他是19世紀末法國文壇上的天才。
——屠格涅夫
(莫泊桑作品)每一篇都是一出小小的喜劇,一出小但完整的戲劇,打開一扇令人頓覺醒豁的生活窗口,讀他的作品,讀他筆下的人物,可以是哭或是笑,但永遠是發人深思的。
——左拉
他的作品無限地豐富多彩,無不精彩絕倫,令人嘆為觀止。
——左拉
莫泊桑的遒勁、簡潔、自然的語言帶著我們衷心喜愛的土地的香味。他擁有法蘭西語言的三大優點,首先是明晰,其次是明晰,后還是明晰。
——法郎士
世界短篇小說之王”莫泊桑,以精湛的藝術技巧和行云流水般的自然文筆,以及純粹的語言,在思想性和藝術性兩方面都堪稱楷模。莫泊桑短篇小說精選。
莫泊桑短篇小說精選,莫泊桑的經典著作,上學時課文已經學過個別,現在買來時刻翻閱,每次都有不同的見解。超級喜歡,當當快遞真的是太快了,第一天晚上下單,第二天早上就到了!以后就認準當當了!
中學時有一篇課文選自莫泊桑的短篇小說里,看完它其他的故事,覺得個個精彩,讓人回味無窮,經典永遠是經典,值得永遠翻看推敲,琢磨,每次的感悟都會有所不同,真心覺得很棒,看完給孩子看也很好,吸收國外的文化,很有幫助。當當的客服很好,耐心給我哦介紹,不錯!
莫泊桑筆下的特點是用精煉的筆墨揭示人物內心世界,塑造了很多鮮明、生動的藝術形象。莫泊桑的短篇小說精選,書櫥里必備書,經典收藏。書的質量很好,完全可以用來收藏,物流很到位,很快就收到貨了。
我留學的時候看過完整的,現在回國了,就買了這樣的書,覺得還挺好的。莫泊桑短篇小說集,從原文(原著語種)全文翻譯,未做任何刪節,保持了世界文學名著的原貌,保證了經典的原汁原味,版本經典且完整 下次會來雜志之家的。
還挺不錯的,莫泊桑辛辣諷刺,善于捕捉生活中的常態,被譽為“短篇小說之王”,與契訶夫、歐?亨利并列世界短篇小說三大巨匠。
名著果然不錯哈,也滿實惠的哈哈。莫泊桑以真實的細節、精練的語言和爐火純青的技巧,使這篇小說構成了一幅戰爭時期法國的社會圖景。快遞很給力 昨天晚上買的 今天中午就到了 快遞小哥很給力 打電話沒接到 直接給送到了家里
這部小說是校園青春文學的開山之作。小說描寫了特區中學生斑斕多彩的生活,同時對社會生活進行多視角思索,用少年的意識思考著師長,并以輕盈的筆觸加以勾勒和描畫,字里行間流泄出理想的光彩,呈現出青少年陽光沐浴下的絢麗世界。
第一次接觸莫泊桑的小說的時候,還是個小學生,如今我孩子都上初中了。哦,我可憐的瑪蒂爾德,那條項鏈是假的啊!至今記得這句話。非常有感觸,還挺喜歡看的,剛才忍不住又讀了一遍。莫泊桑短篇小說精選。
莫泊桑辛辣諷刺,善于捕捉生活中的常態,被譽為“短篇小說之王”,與契訶夫、歐?亨利并列世界短篇小說三大巨匠。
世界短篇小說之王”莫泊桑,以精湛的藝術技巧和行云流水般的自然文筆,以及純粹的語言,在思想性和藝術性兩方面都堪稱楷模。莫泊桑短篇小說精選。惟妙惟肖的經典之作,我非常的喜歡。
《莫泊桑短篇小說集》收錄了莫泊桑短篇小說30篇,其小說無數次被改變為戲劇和影視作品,一直以來人們都廣為傳頌。經典永遠值得被收藏,質量很好,是正品,快遞也很給力。
莫泊桑最擅長的題材是他親身參加過的普法戰爭、長達十年的小職員生涯和青少年時代在諾曼底故鄉的生活,這三種環境為他的短篇小說提供了極為豐富的題材。包裝好的,當當客服服務也很棒,辛苦了,真心不錯的一次購物…非常滿意…
莫泊桑短篇小說精選,作品中的善與惡時時形成不露痕跡的對照,使讀者自然而然地產生對戰爭的憎恨、對人民的同情和對所謂上等人的蔑視,因而不愧為在思想性和藝術性兩方面都堪稱楷模的名篇。給力的速度!!!給力的價錢!!
莫泊桑的經典,莫泊桑的精華,學生時代的課本出現過《項鏈》這篇文章,后來才知道莫泊桑的其他短篇小說也都特別經典,這本書值得收藏,可以經常隨手翻看,每次的體會都會有所不同。當當的物流一直很好,沒的說!
莫泊桑辛辣諷刺,善于捕捉生活中的常態,被譽為“短篇小說之王”,與契訶夫、歐?亨利并列世界短篇小說三大巨匠。莫泊桑短篇小說精選。
《莫泊桑短篇小說精選》這是一本給人力量、促人奮斗的正能量書。它讓你懂得規劃自己的人生讓你學會克制自己浮躁的內心讓你從此不害怕改變不患得患失該出手就出手它讓成千上萬的人重拾生活的信心體味收獲的快樂。
莫泊桑短篇小說精選(暢銷珍藏版)教育部語文新課標必讀推薦叢書!版本經典且完整全譯本。世界文學暢銷榜,法國優秀的批判現實主義作家,其小說無數次被改變為戲劇和影視作品風靡全球,海明威、米蘭?昆德拉、東野圭吾、村上春樹盛贊!
書的質量很不錯,還沒仔細看,莫泊桑的作品很喜歡。圖書很好,印刷精美,莫泊桑被譽為短篇小說之王,他擅長從平凡瑣屑的事物中截取富有典型意義的片段,以小見大地概括出生活的真實。莫泊桑短篇小說精選。發貨很快 包裝不錯 質量很好 內容豐富 贊贊贊
莫泊桑辛辣諷刺,善于捕捉生活中的常態,被譽為“短篇小說之王”,與契訶夫、歐?亨利并列世界短篇小說三大巨匠。書有那種厚實感,給人非常真實的感覺,真的覺得非常好,感謝同學給我推薦的好書。莫泊桑短篇小說精選。