《哈姆雷特》是英國文藝復興時期偉大的戲劇家和詩人莎士比亞創作的四大悲劇之一。故事講述丹麥王子哈姆雷特的父王在花園中打盹時突然神秘死去,皇叔繼位并娶母后為妻,這令哈姆雷特深覺羞愧與憤怒。他對父親的死因有所懷疑,憂郁過度,終日愁容滿面。某夜他遇見父王鬼魂訴冤,終于知道原來是皇叔為篡位娶嫂而毒害親兄。為報父仇他假裝發瘋以避開皇叔監視,并請戲班進宮表演一出與父王被殺經過十分相似的戲劇,逼使叔父原形畢露,結果他卻誤殺戀人奧菲莉亞的父親,導致她因此發瘋墜河而死。他的母親后來也誤飲毒酒身亡。優柔寡斷的王子終于在怒不可遏之下殺死萬惡的叔叔。
《哈姆雷特》是莎士比亞悲劇中的代表作品,這部作品創作于1602年,在思想內容上達到了前所未有的深度和廣度,深刻地揭示出封建末期社會的罪惡與本質特征。其中如父王為惡叔所弒,王位被篡,母后與兇手亂倫而婚,王儲試圖復仇而裝瘋賣傻等情節,均可見于古老的北歐傳說。莎士比亞不只屬于一個時代而屬于所有世紀,他的戲劇就象燦爛星空中的北斗,為人們指引著方向。“生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題”他提出這個問題正是哲學的基本命題。
《哈姆雷特》是世界傳世經典注釋本的唯美呈現!原汁原味的著作閱讀不再遙不可及!
動蕩不安的時代里,出身高貴的王子
在理想與現實間陷入了深深的矛盾中
“生存還是毀滅”縈繞在他的心間
終以死亡的悲壯謳歌人性的尊嚴
北京外國語大學名師隊注釋
注釋版讓你讀懂原著
英語學習者和文學愛好者的藏書之愛。
《我的心靈藏書館:哈姆雷特(英文注釋版)》是世界傳世經典注釋本的唯美呈現!原汁原味的著作閱讀不再遙不可及!
經典版本,呈現原汁原味的英文名著。本套叢書大部分參考美國企鵝出版集團出版的“企鵝經典叢書”(Penguin Classics)和英國華茲華斯出版公司出版的世界名著系列(Wordsworth Classics),對兩種版本進行校對。力求為讀者呈現原汁原味的英文名著。
名師選編,本本暢銷。本套叢書是由北京外國語大學博學教師從浩如煙海的名著世界中精選而出,并由博學翻譯教授陳德彰寄語推薦。精選名著本本暢銷,風靡世界數十年,尤其適合熱愛英文原版名著的廣大青年讀者朋友閱讀。
注釋,理解原版英文名著。本套叢書特邀北京外國語大學博學教師名師團隊注釋。文化背景詳細注釋,詞匯短語詳細說明,包含所有4級以上的難點詞匯,使閱讀毫無障礙。另外對文中的長句、難句、復雜句進行了重點分析解釋,并提供譯文,使英語學習者讀懂名著,理解名著,愛上名著。
威廉•莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616),英國文學史上杰出的戲劇家和詩人,歐洲文藝復興時期重要的作家。他流傳下來的作品包括38部戲劇、155首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩歌。由于莎士比亞在戲劇方面的巨大成就,被喻為“人類文學奧林匹克山上的宙斯”,影響了包括狄更斯、歌德、巴爾扎克等一代又一代的文學家,并同古希臘三大悲劇家埃斯庫羅斯(Aeschylus)、索福克勒斯(Sophocles)及歐里庇得斯(Euripides)合稱戲劇史上的四大悲劇家。
朱生豪,著名翻譯家,中國浙江省嘉興人,曾就讀于杭州之江大學中國文學系和英文系,后在上海世界書局任英文編輯,參加《英漢四用辭典》的編纂工作,并創作詩歌。1936年春著手翻譯《莎士比亞戲劇全集》。他是中國翻譯莎士比亞作品較早的人之一,譯文質量和風格卓具特色,為國內外莎士比亞研究者所公認。
及時幕
及時場 艾爾西諾 城堡前的露臺 / 3
第二場 城堡中的大廳 / 8
第三場 波洛尼厄斯家中一室 / 16
第四場 露臺 / 20
第五場 露臺的另一部分 / 23
第二幕
及時場 波洛尼厄斯家中一室 / 30
第二場 城堡中一室 / 34
第三幕
及時場 城堡中的一室 / 55
第二場 城堡中的廳堂 / 61
第三場 城堡中的一室 / 75
第四場 王后寢宮 / 78
第四幕
及時場 城堡中的一室 / 86
第二場 城堡中的另一室 / 87
第三場 同前,另一室 / 89
第四場 丹麥原野 / 91
第五場 艾爾西諾 城堡中一室 / 94
第六場 同前,另一室 / 102
第七場 同前,另一室 / 103
第五幕
及時場 墓地 / 109
第二場 城堡中的廳堂 / 119
既增強了孩子的英文閱讀能力,又激勵了孩子,一下買了8本書,比在本地書店便宜了一半
不錯,值得一看
幫朋友買的,開學季就是劃算\(^o^)/
這個譯本不錯原文薄了點……快遞點贊
買一本送一本,真好
本書不錯,包裝精美,價格實惠
好評。。。
中文版那本好簿
網上購書,首選當當,方便快捷,品質保證,值得信賴
買了先囤著,感覺不錯
不錯!一直想看的一本書,終于買了
還好吧 。。。
莎翁作品最愛
可以,不錯,還沒看。
英文版還需要以后再看…
挺好,物流很快
百讀不厭的書
買給孩子看的經典書籍,正版,不錯。
很好 英文的軟精裝簡直愛不釋手
排版跟我想象中不太一樣 但還是很滿意 莎士比亞真的很棒 能夠寫出史詩一般的悲劇 讓我深陷其中 還有翻譯朱生豪 感謝他 每一個字每一個詞每一句話 每一張紙都讓我深陷其中
高中開始就喜歡這本書,整體感覺真的不錯,最近在教英語,這本書還可以
在戲劇史上最偉大的作品是永遠能夠讓人深思并能夠啟發人思考生死的作品,哈姆萊特就是。
有點失望,像兒童版,比較簡單,紙質不行,而且很白,外殼竟是軟的
不錯,非常喜歡,英文和中文的!英文的還有注釋!正好拿來學英語的,很方便!
朱生豪版本的莎士比亞譯本一直是經典,這本哈姆雷特也不例外
學校老師推薦買的,買了兩套,一套送同學,非常好!都是名著故事,重編得非常好,語言和內容都保留了原著的精華。帶CD,每個故事配有MP3的英文朗讀,可以邊聽邊看。已經買齊了,分級從易到難,對于循序漸進地提高英語很有幫助。希望有更多這樣的好讀物。
朱生豪譯本,值得信賴。書本有一條紅色的絲帶,看到哪夾到哪,可以不用書簽挺方便。書本的裝幀挺精美的,軟精裝手感不錯,排版還不錯,但書頁有點太白了不太舒服。。影響也不大還是很推薦的