暢銷全球28個(gè)國(guó)家
獻(xiàn)給全世界大人和孩子共同閱讀的溫暖童話,找回被遺忘在童年的純真世界。
孤僻少年麥克斯只有一個(gè)真正的朋友,他叫布多,今年五歲,依附于麥克斯的信任和想象而存在。有24小時(shí),麥克斯被人綁架,只有布多知曉真相,可除了麥克斯之外,布多無(wú)法與其他任何人交流,別人甚至看不見他。他只是一個(gè)幻影,要如何搭救自己的朋友逃出生天?
令全美讀者為之動(dòng)容的溫暖童話
獻(xiàn)給全世界的大人和孩子,找回被遺忘在童年的純真世界。
暢銷全球28個(gè)國(guó)家,超過(guò)1,000,000讀者感動(dòng)推薦
美國(guó)書評(píng)網(wǎng)Goodreads Choice Award小說(shuō)
美國(guó)圖書館協(xié)會(huì):值得與友人分享的一部小說(shuō)
《出版人周刊》《科克斯書評(píng)》《圖書館期刊》《書單》鼎力推薦
《我的幻影朋友》是美國(guó)天才說(shuō)書人馬修?迪克斯的第三部作品,也是為他帶來(lái)贊譽(yù)的一部作品。美國(guó)作家朱迪?皮考特讀完此書后贊不絕口,稱贊《我的幻影朋友》是一部充滿勇氣和想象力的絕佳小說(shuō)。《出版人周刊》評(píng)價(jià)說(shuō)"《我的幻影朋友》這個(gè)溫暖感人的故事,是對(duì)孩童世界的一場(chǎng)有趣探尋。"并推薦給全美的家長(zhǎng)閱讀,希望大人通過(guò)這個(gè)故事更好地理解孩子的內(nèi)心世界。
(美)馬修?迪克斯(Matthew Dicks),美國(guó)天才說(shuō)書人,作家兼中學(xué)教師。《我的幻影朋友》是他的第三部作品,也是為作者帶來(lái)贊譽(yù)的一部作品。美國(guó)作家朱迪?皮考特讀完此書后贊不絕口,稱贊這是一部充滿勇氣和想象力的絕佳小說(shuō)。《出版人周刊》評(píng)價(jià)說(shuō)"這個(gè)溫暖感人的故事,是對(duì)孩童世界的一場(chǎng)有趣探尋。"并推薦給全美的家長(zhǎng)閱讀,希望大人通過(guò)這個(gè)故事更好地理解孩子的內(nèi)心世界。
及時(shí)章 不只是個(gè)幻影
我叫布多,是麥克斯的朋友。我已經(jīng)活了五年了,對(duì)幻影朋友而言這是很長(zhǎng)的壽命。麥克斯是能看見我的人,但我不只是個(gè)幻影。
第二章 特別的朋友
我不會(huì)永遠(yuǎn)活著,但只要麥克斯相信我,我就會(huì)活著。如果我迫使麥克斯堅(jiān)信我是真實(shí)存在的,他會(huì)信賴我更長(zhǎng)時(shí)間。
第三章 格雷厄姆
某24小時(shí)我也會(huì)死,如果那是幻影朋友最終的命運(yùn)。
第四章 萬(wàn)圣節(jié)的槍聲
我剛剛看見我的朋友被一把真槍擊中,挨了一顆子彈,我沒法兒不去想這件事。我希望麥克斯的媽媽也可以安撫我,親吻我的額頭。
第五章 不好的預(yù)感
每個(gè)人都為活著的人憂心忡忡,而受到傷害的實(shí)際上是死去的人。
第六章 失蹤
如果我消失了,我會(huì)為不能看著麥克斯長(zhǎng)大而難過(guò),但我也會(huì)為不能看著自己長(zhǎng)大而難過(guò)。不過(guò)一個(gè)人消失后是不能難過(guò)的,消失的人沒法兒感到傷心。他們要么被記得,要么被遺忘。
第七章 保障
不要離開麥克斯太久,有24小時(shí)他也會(huì)死。他還活著的時(shí)候,不要錯(cuò)過(guò)和他玩耍的機(jī)會(huì)。
第八章 尋找麥克斯
我用較大的聲音喊麥克斯的名字。我一直喊。林中的鳥兒回應(yīng)了我的呼喚,但它們不是在回答我。只有麥克斯能聽見我,但麥克斯沒有回答。
第九章 相聚
我知道一個(gè)人不能因?yàn)槭チ俗约旱暮⒆樱腿ネ祫e人的孩子;我知道她或許仍是一個(gè)惡魔,但在那一瞬間,她更像是一個(gè)難過(guò)的女士。
第十章 拯救計(jì)劃
"我在幫你。"我想告訴麥克斯,但就算我能,我也知道他再也不會(huì)相信我了。如果你不得不違背保障,把你的朋友留在一面墻后面,很難讓他相信你在幫忙。
第十一章 幻影朋友奧斯瓦德
麥克斯是世上最勇敢的小男孩兒,而奧斯瓦德是世上最勇敢的幻影朋友。
第十二章 麥克斯的逃跑之路
我在笑,也在哭。這是我及時(shí)次因?yàn)楦吲d而流淚。我向麥克斯豎起大拇指。透過(guò)我正在消失的大拇指,我看見麥克斯親吻他媽媽淚水漣漣的面頰。
第十三章(61-62) 再見,我的朋友
我不再怕死,只是悲傷。我再也見不到麥克斯,我將想念他未來(lái)的無(wú)數(shù)日子,他長(zhǎng)大成為一個(gè)男人,有了自己的小麥克斯。如果我能安靜地坐在某處,看著我深愛的這個(gè)小男孩兒長(zhǎng)大并度過(guò)他的一生,我會(huì)非常開心。
尾聲
格斯科太太在講授數(shù)學(xué)。孩子們分散在教室四處,擲骰子、扳著指頭數(shù)數(shù)。我花了一分鐘查看教室的各個(gè)角落,但是麥克斯不在這里。很好。麥克斯討厭這些游戲,他討厭擲骰子和孩子們擲出雙六時(shí)的尖叫。他只想一個(gè)人待著解他的數(shù)學(xué)題。
我不清楚麥克斯現(xiàn)在該在哪里。他可能與麥克金太太和帕特森太太在學(xué)習(xí)中心,也可能在休謨太太的辦公室。很難跟得上他的行蹤,因?yàn)?4小時(shí)之中,他要見許多位老師。我也不大會(huì)認(rèn)有指針的鐘,而格斯科太太的教室里只有這種鐘。
我先去了休謨太太的辦公室,它離格斯科太太的教室最近,但是麥克斯不在那里。休謨太太正在跟校長(zhǎng)談?wù)撘粋€(gè)男孩兒,聽起來(lái)很像是湯米?斯溫登,不過(guò)他的名字是丹尼,上二年級(jí)。校長(zhǎng)似乎很擔(dān)心。談?wù)摰つ釙r(shí),她三次用了"處境"這個(gè)詞。大人們多次使用"處境"時(shí),那表示情況不妙。
校長(zhǎng)帕爾默太太,是一位年長(zhǎng)的女士,不喜歡懲罰孩子或讓他們退學(xué),她跟休謨太太探討著讓學(xué)生守規(guī)矩的其他方法。她認(rèn)為如果讓一個(gè)像湯米那樣的孩子在幼兒園里做做志愿者,他就會(huì)規(guī)矩點(diǎn)兒。
我認(rèn)為那恰好給了湯米?斯溫登一個(gè)欺負(fù)更小的孩子的機(jī)會(huì)。
休謨太太認(rèn)為帕爾默太太的想法不切實(shí)際。我聽過(guò)她不止一次對(duì)其他老師這么說(shuō)。休謨太太認(rèn)為如果帕爾默太太多讓像湯米?斯溫登這樣的孩子放學(xué)后留校,他或許就不會(huì)在衛(wèi)生間打像麥克斯這樣的孩子。
我贊同休謨太太的觀點(diǎn)。
麥克斯的媽媽說(shuō)對(duì)的事往往是最難的。帕爾默太太估計(jì)還不懂得這個(gè)道理。
我沿著走廊一直走,查看了學(xué)習(xí)中心,但麥克斯也不在這里。麥克金太太正在輔導(dǎo)男孩兒格雷戈里。他讀一年級(jí),患了一種稱作癲癇的病,他必須一直戴著頭盔,以防發(fā)病時(shí)摔到腦袋。癲癇相當(dāng)于是鬧脾氣與卡殼的混合。
要是我替格雷厄姆想出了一種緩解梅根鬧脾氣的方法,格雷厄姆還會(huì)在這里。也許梅根并不在意單詞拼寫,也許我們需要解決比拼寫測(cè)試更重大的問題。
麥克斯很有可能在護(hù)士辦公室旁邊的衛(wèi)生間。畢竟他很有可能有額外的大號(hào)要上。如果事實(shí)如此,麥克斯準(zhǔn)要瘋了,因?yàn)樗B續(xù)兩天不得不敲門。
但是麥克斯也不在衛(wèi)生間,衛(wèi)生間里面是空的。
我有些擔(dān)心了。 格斯科太太在講授數(shù)學(xué)。孩子們分散在教室四處,擲骰子、扳著指頭數(shù)數(shù)。我花了一分鐘查看教室的各個(gè)角落,但是麥克斯不在這里。很好。麥克斯討厭這些游戲,他討厭擲骰子和孩子們擲出雙六時(shí)的尖叫。他只想一個(gè)人待著解他的數(shù)學(xué)題。
我不清楚麥克斯現(xiàn)在該在哪里。他可能與麥克金太太和帕特森太太在學(xué)習(xí)中心,也可能在休謨太太的辦公室。很難跟得上他的行蹤,因?yàn)?4小時(shí)之中,他要見許多位老師。我也不大會(huì)認(rèn)有指針的鐘,而格斯科太太的教室里只有這種鐘。
我先去了休謨太太的辦公室,它離格斯科太太的教室最近,但是麥克斯不在那里。休謨太太正在跟校長(zhǎng)談?wù)撘粋€(gè)男孩兒,聽起來(lái)很像是湯米?斯溫登,不過(guò)他的名字是丹尼,上二年級(jí)。校長(zhǎng)似乎很擔(dān)心。談?wù)摰つ釙r(shí),她三次用了"處境"這個(gè)詞。大人們多次使用"處境"時(shí),那表示情況不妙。
校長(zhǎng)帕爾默太太,是一位年長(zhǎng)的女士,不喜歡懲罰孩子或讓他們退學(xué),她跟休謨太太探討著讓學(xué)生守規(guī)矩的其他方法。她認(rèn)為如果讓一個(gè)像湯米那樣的孩子在幼兒園里做做志愿者,他就會(huì)規(guī)矩點(diǎn)兒。
我認(rèn)為那恰好給了湯米?斯溫登一個(gè)欺負(fù)更小的孩子的機(jī)會(huì)。
休謨太太認(rèn)為帕爾默太太的想法不切實(shí)際。我聽過(guò)她不止一次對(duì)其他老師這么說(shuō)。休謨太太認(rèn)為如果帕爾默太太多讓像湯米?斯溫登這樣的孩子放學(xué)后留校,他或許就不會(huì)在衛(wèi)生間打像麥克斯這樣的孩子。
我贊同休謨太太的觀點(diǎn)。
麥克斯的媽媽說(shuō)對(duì)的事往往是最難的。帕爾默太太估計(jì)還不懂得這個(gè)道理。
我沿著走廊一直走,查看了學(xué)習(xí)中心,但麥克斯也不在這里。麥克金太太正在輔導(dǎo)男孩兒格雷戈里。他讀一年級(jí),患了一種稱作癲癇的病,他必須一直戴著頭盔,以防發(fā)病時(shí)摔到腦袋。癲癇相當(dāng)于是鬧脾氣與卡殼的混合。
要是我替格雷厄姆想出了一種緩解梅根鬧脾氣的方法,格雷厄姆還會(huì)在這里。也許梅根并不在意單詞拼寫,也許我們需要解決比拼寫測(cè)試更重大的問題。
麥克斯很有可能在護(hù)士辦公室旁邊的衛(wèi)生間。畢竟他很有可能有額外的大號(hào)要上。如果事實(shí)如此,麥克斯準(zhǔn)要瘋了,因?yàn)樗B續(xù)兩天不得不敲門。
但是麥克斯也不在衛(wèi)生間,衛(wèi)生間里面是空的。
我有些擔(dān)心了。
剩下一個(gè)麥克斯可能在的地方,那就是賴納太太的辦公室,但是麥克斯只在星期二和星期四見他的演講老師。也許他今天與她在一起是出于某個(gè)特殊的原因,也許賴納太太下星期二要去參加婚禮。這是他可能在的地方。但是賴納太太的辦公室在學(xué)校的另一邊,去那里我必須經(jīng)過(guò)潘道夫太太的教室。
我有整整三分鐘沒有想起格雷厄姆,感覺好了點(diǎn)兒。我在想格雷厄姆是否已經(jīng)消失了。如果我經(jīng)過(guò)那間教室往里看,不知道還能不能看見她坐在梅根的后面。也許我將看見我的朋友留下來(lái)的些許痕跡。我想等麥克斯回到格斯科太太的教室來(lái),但我知道我應(yīng)該去賴納太太的教室見他。看見我會(huì)讓他高興。老實(shí)說(shuō),我也想見麥克斯。眼看著格雷厄姆消失讓我比以往更想看到麥克斯,即使這意味著要經(jīng)過(guò)潘道夫太太的教室。
但我沒有到達(dá)那里。
1.《我的幻影朋友》是一部充滿勇氣和想象力的作品,相信我,你一定會(huì)愛上這本小說(shuō)。——朱迪?皮考特
2.非常吸引人的小說(shuō),關(guān)于少年情誼的奇思妙想,溫暖動(dòng)人,不可錯(cuò)過(guò)。——書單
3.一個(gè)奇妙動(dòng)人的故事,一場(chǎng)對(duì)孩童世界的有趣探尋。——《出版人周刊》
4.溫暖人心的童話式小說(shuō)。——《科克斯書評(píng)》
5.生動(dòng),有趣,作為幻影朋友存在的布多在作者的筆下是如此的真實(shí),我們都期待有布多這樣的朋友,而閱讀這本書會(huì)是最美妙的事情之一。——《圖書館期刊》