日韩偷拍一区二区,国产香蕉久久精品综合网,亚洲激情五月婷婷,欧美日韩国产不卡

在線客服
生日故事集圖書
人氣:52

生日故事集

日本文學大師村上春樹親自操刀主編兼創作,久負盛名的十三篇別具一格、清新雋永的“生日故事” 名家名作,大師選編,一份不容錯過的“生日禮物”
  • 所屬分類:圖書 >小說>作品集>外國  
  • 作者:[村上春樹] 編,[林少華]、[孔亞雷] 譯
  • 產品參數:
  • 叢書名:--
  • 國際刊號:9787532769827
  • 出版社:上海譯文出版社
  • 出版時間:2015-09
  • 印刷時間:2015-07-01
  • 版次:1
  • 開本:32開
  • 頁數:--
  • 紙張:膠版紙
  • 包裝:平裝
  • 套裝:

內容簡介

十多年前,村上春樹在接連讀了威廉·特雷弗《蒂莫西的生日》和拉塞爾·班克斯《摩爾人》這兩個以生日為主題的精彩故事后,萌生了一個奇妙的想法:從近十年發表的當代英語短篇小說中,搜集以生日為主題的故事編一個選集,并翻譯成日文出版。

中文版《生日故事集》中,村上春樹所撰寫的序言、評論和《生日女郎》由林少華譯自日文版,其余作家的短篇小說有孔亞蕾譯自英文版。

編輯推薦

本書為村上春樹選編的一部短篇小說集,所有短篇小說都是圍繞"生日"為主題的故事,風格各異,情節妙趣橫生,尤其后一篇《生日女孩》是由村上本人親自操刀、創作的一篇短篇小說,為這本選編之作起到了畫龍點睛之效,意味深長,清新雋永。

作者簡介

編者:村上春樹,日本現代小說家,生于京都伏見區。畢業于早稻田大學及時文學部演劇科,亦擅長美國文學的翻譯,29歲開始寫作,及時部作品《且聽風吟》即獲得日本群像新人獎,1987年第五部長篇小說《挪威的森林》上市至2010年在日本暢銷一千萬冊,國內簡體版到2004年銷售總量786萬,引起"村上現象"。其作品風格深受歐美作家的影響,基調輕盈,少有日本戰后陰郁沉重的文字氣息,被稱作及時個純正的"二戰后時期作家",并被譽為日本80年代的文學旗手。

譯者:

林少華(1952-),中國海洋大學外國語學院教授,是村上春樹的"御用翻譯"。畢業于吉林大學日文專業,現為中國海洋大學日語系教授。因其翻譯了日本文學家村上春樹的眾多作品而聞名中國大陸。譯有《挪威的森林》、《海邊的卡夫卡》等31卷村上春樹文集及夏目漱石、川端康成等名家作品凡45種。因譯村上春樹《挪威的森林》而為廣大讀者熟悉,此后陸續翻譯32卷村上春樹文集及夏目漱石、芥川龍之介、川端康成、井上靖、東山魁夷等名家作品。林少華以優美典雅的文字和對日本文學作品氣氛的出色把握,受到讀者的推崇,同時他還應多家報刊邀請,撰寫專欄,亦是國內知名的專欄作家。

孔亞雷,1975年生,現為自由小說家、翻譯家。2008年,他出版了及時部長篇小說《不失者》。他翻譯過的作家包括美國小說家保羅奧斯特、加拿大歌手兼詩人萊昂納德科恩、英國作家杰夫戴爾等。他的短篇小說《芒果》和《小而溫暖的死》曾分別入選2005、2006年中國短篇小說。2012年獲得第四屆西湖中國新銳文學獎。

目錄

村上春樹/ 序言:我的生日,你的生日 1

拉塞爾·班克斯/ 摩爾人 3

丹尼斯·約翰遜/ 盾盾 17

威廉·特雷弗/ 蒂莫西的生日 27

丹尼爾·萊昂斯/ 生日蛋糕 51

琳達·塞克森/ 變 61

大衛·福斯特·華萊士/ 永遠在上 71

伊森·坎寧/ 天使仁慈,天使憤怒 87

安德莉亞·李/ 生日禮物 103

雷蒙德·卡佛/ 洗澡 131

保羅·索魯/ 骰子游戲 145

克萊爾·吉根/ 在水邊 155

劉易斯·羅賓遜/ 搭車 167

村上春樹/ 生日女郎 193

在線預覽

骰子游戲

保羅索魯

那個年輕人一邊走出我們的迷失天堂吧,一邊用肩膀擠開別人穿過旅館大廳,看見我,他用一種挑釁的語氣說:"今天我可長見識了!"為了引起我注意,他聲音說得很響。希望我的沉默和溫和的笑容能讓他平靜下來。

"我能幫您嗎?"我說,"我是經理。

"

他三十出頭,很帥——頭發彈性十足——穿著件黑襯衫,更襯出他那焦躁的粉紅色臉龐。他氣喘吁吁,還有點慌亂,看上去就像剛從一場辱罵中脫身。男人被女人打了一耳光時就是那樣。

"看見那家伙了嗎?他瘋了!

"

他走了,我還沒來得及告訴他,他指的那個人埃迪阿爾法

塔,是酒吧的???,總是和他老婆雪莉一起來,他崇拜她。他是市區一位有名的會計師——雖然為人過于嚴肅,但很成功,在畢肖普街有間事務所。我最喜歡他的是他對賭博的熱情。埃迪不是我認識的及時個賭博的會計師,不過賭桌上的冒險和賬簿上的莊嚴使他顯得既矛盾又自信。他下的賭注適中。他經常贏。他說他有一套體系。

埃迪正專注地環視著酒吧,連我都沒看見。他老婆在哪兒?雪莉是個小巧的女人,幾乎像個小精靈——短發,骨骼精致,小手小腳,非常愛干凈,總是衣著整潔,而且蒼白,特別是跟高大黝黑、炫耀著自己滿身毛發的埃迪阿爾法塔相比。埃迪也以雪莉——他的白人戰利品——為榮,這點顯而易見,而且他的舉止有點輕微的神經兮兮的懼內,那是許多夏威夷異族婚姻中少數民族那方的一大特征。他很有自我意識,急切地想做對事,但又不清楚怎么做才算對,而且對別人在看著他們有一種不安的念頭。別人也確實在看。

再一次巡視酒吧的時候,我看見埃迪手里拿著骰子罐,搖晃著,發出輕笑聲。那只皮罐和那套骰子是巴蒂哈莫斯卡從曼谷帶來的,那里的人在酒吧里擲骰子來決定誰付下一輪的酒錢。我經常研究玩骰子那些人聚精會神的表情和露出的大牙,心想在游戲中,我們顯得多么的極端好斗和逞強,多么的極端獸性。

但今晚我注意到的不是游戲而是埃迪的對手。在迷失天堂吧很少看見沖浪手。更高級別的沖浪手,特雷那一伙的,外出一個星期捕浪的,有,但從沒有像這位的,一年四季都玩水的本

地浪蕩子——光腳,寬肩,羅圈腿,一塊刺青在腰部,另一塊在兩個肩胛骨中間,寫著名字CODY ,透過他的破爛襯衫刺青全都清晰可見。他的帽子反戴著,一頭被太陽暴曬的長發,顏色和質地都像稻草,他的眼神黯淡而茫然,皮膚火燒過似的,滿臉雀斑,大大小小的,更增添了他外表的魯莽。他很年輕,大概頂多二十二三歲。而埃迪阿爾法塔四十多了,所以這看上去很滑稽:皮膚黝黑、襯衫扎在褲子里、胸口別著兩支鋼筆的會計師,和衣衫襤褸穿著短褲的小伙子——思塔斯牌帽子,奎克斯爾沃牌短褲,洛克莫辛牌襯衫。他的腳很臟,腳趾有淤血。

"水老鼠。"特雷會說。

兩個男人沉溺在吧臺上翻滾的骰子里,而我也在想這些游戲是多么的傷感,它們的規則和儀式,它們讓我們荒唐地滿懷希望,它們那可以預知的結果,它們那可憐的功效——也就是供我們消遣掉玩游戲的那段時間。所有玩游戲的人在我看來都像是無可救藥的迷失者;游戲是那些無法承受孤獨,不讀書的人——總是男人——的娛樂。骰子游戲中有一種殘酷的凄楚,小小的輕笑,投擲,咔嗒聲,點數決定一切。

或許這只是一種難以解釋的無害娛樂?我干嗎去考慮它,甚至注意它,這簡直有點病態,所以我轉而去關注更明顯的事:頭一次埃迪的老婆沒和他一起在酒吧里。他的笑聲更突出了這一點,他在催那個沖浪手,他熟練地移動著骰子罐,讓骰子發出快速的碰撞聲,他的嘴巴張得有點兒太大,他的笑聲有點兒太尖,當他贏了,就碰碰沖浪手的胳膊。埃迪的皮膚黝黑,像被烤過,而那個男孩白里透紅,像被燒過——我覺得有點意思。不過我很高興他們在這兒歡聲笑語,我喜歡把我的旅館看成一個避難所。

回到前臺,為了打探消息,我跟陳提到埃迪阿爾法塔一個人在酒吧里。 "他老婆在樓上,"陳說,"我給他們開了802 房間。他們幾個小時前來的。住一晚。" 不同尋常,一對火奴魯魯夫婦在一家火奴魯魯旅館住一晚。

也許那意味著他們的房子被罩起來了,在煙熏消毒,但如果那樣

的話,他們應該會找個周末做那種工作,要不就去一個鄰島待

幾天。

"這些花是剛送來給阿爾法塔夫人的。

"

一束花擺在桌面上。賀卡上寫著,生日快樂,親愛的。獻上

我所有的愛,埃迪。

一次浪漫的生日休假——這解釋了一切。我在辦公室瀏覽了

148

這個月的入住記錄,隨后,為了找杯喝的,我看見埃迪一個人在

酒吧,叼著瓶啤酒,看上去正在沉思。沒有那個沖浪手的影子,我記起先前那個跑掉的男人說埃迪的話:他瘋了。

但埃迪的樣子很平靜。也許比平時稍稍顯得更安靜;獨自一人,但心滿意足。是賭博讓他思考嗎?不管怎樣,賭博游戲已經結束了。

他被那個水老鼠甩了嗎?上一次我看見他的時候,他正在推那個年輕人,骰子在吧臺上咔嗒作響,他嚷著要酒,一邊拍著那個年輕人刺青的胳膊。我不想得出任何結論,但在我看來,這確實像一出戲謔的求偶戰,一場粗野的交配之舞中,兩個大男人在圍欄里推來撞去,對著骰子談笑風生。

"誰贏了?"我說,因為埃迪還在心不在焉地搖著骰子罐。"我們要過夜,"他說,他的輕笑就像骰子的聲音。"我明白了,"我說,為了試探他,因為其實我已經知道了,我問,"一次慶祝?

"

"雪莉的生日。"他擲了把骰子,對擲出的數字皺了皺眉,又飛快地把它們收到一起。"這次是個大生日。四十歲。去年我們去了拉斯維加斯。雪莉手氣很好。她贏了五百美元。男人們都跑過來搞她,沾點手氣。`你要排隊。`他們說。你真該瞧瞧。

"

他停下來,看著我臉上半帶微笑的專注表情。我在思索:搞她?沾點手氣?他看出了我心里沒說出口的問題。

"我就愛這樣。"他說。穿著袖珍鞋、嬌小蒼白的雪莉,被一幫體型龐大、充滿希望的賭徒包圍著,而埃迪在一旁得意洋洋,就像狗展上的贏家。

"那次之前的生日,我們花了一個周末學潛水。拿證書的。我很糟。我把那看成一次賭博。我差點嚇得淹死。而雪莉學得如此之快,把那些學員都看呆了。他們全被她迷住了。你真該瞧瞧她的樣子——她穿緊身潛水衣有多么性感。就像沒穿。

"

回憶讓他很愉快,他碰碰自己的大腿,就像在找潛水衣,然后他再次把骰子收到一起。又一輪輕笑和投擲。

"她三十五歲那次我們真正爽了一把。我哥們和我帶她去了迪斯尼樂園。她就像個小孩。"他笑起來,沉浸在回憶中,還滿意地喘著氣。"她把他弄得筋疲力盡!

"

搖晃著骰子罐,他又玩起來。

"她現在在哪兒?

"

"我給她找了個沖浪手。他們在樓上。"他看上去很開心。他

還在搖骰子。

"誰贏了?"

"你說呢?"

那個穿破襯衫的年輕人走進房間,他淤血的腳趾頭壓在地毯上,燈光很暗,雪莉穿著過生日的高級內衣,比一個高個的孩子大不了多少,但卻對此心領神會,整個過程幾乎都是默默進行的——這就是我想象的畫面。他們兩個在床上翻滾時,埃迪就待在樓下。而在這一切的尾聲,會突然涌上一陣憂慮,因為沒人知道這一切結束時會發生什么。這就是游戲的悲哀。

媒體評論

"精彩……村上春樹以優雅輕盈的筆觸介紹了所有的這些短篇小說"

——《星期日先驅報》

"一部令人難忘的小說集。小說的語調和場景如同每位作者般迥異,但它們都與那種隨意卻又重要的方式相關——我們正是以這種方式標志出生命的流逝。"

——《觀察家》

網友評論(不代表本站觀點)

免責聲明

更多出版社
主站蜘蛛池模板: 凤台县| 弥渡县| 德格县| 静宁县| 林州市| 辽宁省| 康平县| 辰溪县| 河津市| 余姚市| 福州市| 错那县| 吕梁市| 肃宁县| 资阳市| 博乐市| 晋江市| 抚顺市| 汉源县| 永仁县| 邵武市| 彰武县| 涡阳县| 日土县| 台北县| 沅陵县| 米泉市| 长子县| 丹阳市| 新宾| 葵青区| 五台县| 老河口市| 沽源县| 华阴市| 玉林市| 鞍山市| 祁门县| 泉州市| 安宁市| 屏边|