劉智與賈米這兩位時(shí)隔幾百年、跨越幾千公里的波斯與中國(guó)學(xué)者沿著古老的絲綢之路,通過兩者的著述和譯文建立了學(xué)術(shù)與思想上的聯(lián)系。本書以絲綢之路上的人文交流為時(shí)代背景,以波斯蘇非典籍從中亞到中國(guó)內(nèi)地的傳播途徑與方式為切入點(diǎn),研究明清時(shí)期中國(guó)穆斯林知識(shí)分子群體出現(xiàn)與發(fā)展的歷史背景,以及漢文譯著活動(dòng)的文化動(dòng)因,并以此為基礎(chǔ)揭示出劉智與賈米哲學(xué)思想的淵源。
劉智與賈米這兩位時(shí)隔幾百年、跨越幾千公里的波斯與中國(guó)學(xué)者沿著古老的絲綢之路,通過兩者的著述和譯文建立了學(xué)術(shù)與思想上的聯(lián)系。本書以絲綢之路上的人文交流為時(shí)代背景,以波斯蘇非典籍從中亞到中國(guó)內(nèi)地的傳播途徑與方式為切入點(diǎn),研究明清時(shí)期中國(guó)穆斯林知識(shí)分子群體出現(xiàn)與發(fā)展的歷史背景,以及漢文譯著活動(dòng)的文化動(dòng)因,并以此為基礎(chǔ)揭示出劉智與賈米哲學(xué)思想的淵源。
及時(shí)章 研究的主旨與現(xiàn)實(shí)意義
及時(shí)節(jié) 研究題旨的歷史與現(xiàn)實(shí)背景
第二節(jié) 研究的基本闡釋框架
第三節(jié) 研究的基礎(chǔ)理論解析
第二章 賈米與劉智:從中亞到中國(guó)內(nèi)地
及時(shí)節(jié) 典籍的傳播:從中亞到中國(guó)內(nèi)地
第二節(jié) 賈米的生平與著述
第三節(jié) 劉智的生平與著述
第三章 賈米作品對(duì)劉智思想的影響
及時(shí)節(jié) 《勒瓦一合》與《艾什爾吐 來麥爾臺(tái)》
第二節(jié) 劉智的思想淵源
第三節(jié) 《天方性理》與劉智的哲學(xué)觀
第四章 《真境昭微》中的哲學(xué)會(huì)通
及時(shí)節(jié) 《勒瓦一合》
第二節(jié) 《真境昭微》
第三節(jié) 《真境昭微》中伊斯蘭哲學(xué)與中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)的會(huì)通
第五章 跨越時(shí)空的文明對(duì)話
及時(shí)節(jié) 漢文譯著者的文化適應(yīng)選擇
第二節(jié) “會(huì)儒”與“格義”——中國(guó)外典漢譯的傳統(tǒng)策略
第三節(jié) “以儒詮經(jīng)”文化實(shí)踐對(duì)當(dāng)代跨文明對(duì)話的啟示
參考文獻(xiàn)
附錄A 波斯文拉丁轉(zhuǎn)寫表
附錄B 《勒瓦一合》與《真境昭微》術(shù)語索引