2010年11月19日,日本官方公布日語常用漢字被核定為2136字,亦被稱為"2136個當用漢字"。這些漢字在日本社會生活中使用頻率較高,具有時代性和性。
漢字在日語中所占比重約40%。因為漢字是表意文字,而日語假名是表意文字,如果日語擺脫漢字的話,是表達不出意思的。所以,掌握日文漢字是學習日語必不可少的一部分,因此,把2136個日文常用漢字編輯成書是符合大專院校師生的要求的,也是廣大社會讀者所需求的。
本詞典不是單一的日文漢字字典,而是在攬括了日語常用漢字及詞匯的同時,專門編入了與考級相關的知識點,把日語常用漢字的學習作為契機,隨之提高日語水平。
本詞典字頭為2136個,音讀、訓讀詞條共4388個,在些基礎上引申常用音讀、訓讀及特例詞條約1.8~2萬。
1.收錄2010年11月日本政府公布的《改訂常用漢字表》中的2136個漢字2.國內首部以2136個日語漢字為基礎資料的詞典3.具有3種快速查找功能:五十音圖、漢語拼音、日語漢字筆畫
崔香蘭,曾在日本留學8年。2004年在日本大學文學研究科獲得文學博士學位。主要研究方向為中國明清小說對日本江戶讀本小說的影響研究。曾在大連外國語大學、大連海洋大學執(zhí)教日語20余年。60篇。出版書籍近40部。其中專著4部、詞典2部、教材10部、專業(yè)教輔書25部。