埃爾伯特·哈伯德(1856—1915),出生于美國(guó)伊利諾伊州的布魯明頓,年輕時(shí)做過肥皂銷售商。1892年進(jìn)入哈佛大學(xué)。不久,他輟學(xué)開始在英國(guó)徒步旅行,后成為美國(guó)著名的出版家和作家。他具有罕見的經(jīng)營(yíng)天賦和寫作才華,因而被稱為"東奧羅拉的圣人"。
1913年版前言
致加西亞的信
我是怎樣把信送給加西亞的
附錄一:上帝為你做了什么
附錄二:它說明了一切
附錄三:人物簡(jiǎn)介
附錄四:埃爾伯特·哈伯德的商業(yè)信條
在所有與古巴有關(guān)的事件當(dāng)中,有一個(gè)人就像近日點(diǎn)的火星一樣總矗立在我的記憶最鮮明處。
美西戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,美國(guó)迫切需要盡快和古巴起義軍領(lǐng)袖加西亞取得聯(lián)系。加西亞當(dāng)時(shí)身處古巴的大山深處——具體在哪里沒有人知道,也沒有任何信件或者電報(bào)能送到他那兒。但是美國(guó)總統(tǒng)必須取得他的配合,而且時(shí)間緊急。怎么辦?
這時(shí)有人對(duì)總統(tǒng)說:"有一個(gè)叫羅文的人能幫您找到加西亞,而且也只有他能找到。" 。
于是,他們找來羅文,給了他一封信,讓他送給加西亞。至于"這個(gè)叫羅文的人"如何接過信,將它密封在一個(gè)油布袋里,揣在胸前;如何在四天后乘坐一艘敞篷船到達(dá)古巴海岸,乘著夜色上岸,消失在叢林中;如何徒步穿越這個(gè)敵對(duì)國(guó)家,于三個(gè)星期后出現(xiàn)在島嶼的另一端,將信交給加西亞將軍——這些細(xì)節(jié)在這里我無意詳述。我想強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)是:麥金萊總統(tǒng)將一封寫給加西亞的信交給羅文,而羅文接過信,并且沒有問:"他在哪里?"
……
P3
一到手就看了半本 真不錯(cuò) 排版不錯(cuò) 紙質(zhì)也好的很
外包裝看起來不錯(cuò),就喜歡這么保護(hù)書的店家。回頭看完書的內(nèi)容再來評(píng)價(jià)~~
幾本書本身就很好,書印刷的也很正規(guī),送貨也超級(jí)快,第二天就到了這是出乎意料!總之非常滿意!
一天就看完了 全篇就是執(zhí)行執(zhí)行執(zhí)行 反正就是執(zhí)行 我覺得英文版拿來學(xué)習(xí)蠻好的
很不錯(cuò)的勵(lì)志用書,加油!!!中英文對(duì)照對(duì)于英語學(xué)習(xí)也是很有幫助的。
書不錯(cuò),開始讀的是電子版的。感覺這樣的書應(yīng)該有紙質(zhì)版的。買來送給剛剛工作的弟弟,這個(gè)浮躁的社會(huì),太需要能把信送給加西亞的人了。在此之前,我們應(yīng)該盡力做好羅文。
以前讀過這本著作的片段,對(duì)其中的內(nèi)容很是喜歡,其實(shí)更喜歡的是英語原著,看著翻譯,相信對(duì)提高英語水平會(huì)很有幫助的。
不錯(cuò)的一本書,推薦給即將參加工作的青年朋友們!
很薄的小冊(cè)子,細(xì)讀差不多2個(gè)小時(shí)就看完了,英文版的也可以看看,很簡(jiǎn)單,但故事非常有起伏。
這本書我是在公司實(shí)習(xí)的時(shí)候別人推薦的,可能很多企業(yè)都會(huì)推薦這本書,作為一個(gè)即將邁入社會(huì),但是還是社會(huì)白丁的一類人,我們應(yīng)該從中學(xué)習(xí)一下如何混入公司,混入社會(huì)
沒有比較,就沒有傷害。對(duì)比一下,至少書看起來還不錯(cuò)
昨天中午定的,今天就到了,就是書被壓了一點(diǎn),不過不影響閱讀,很棒。
雖說走的是郵局比想象中速度要快,書是干凈完整的。總體還好。
《致加西亞的信》是一本很薄的書,沒有華麗的辭藻,沒有長(zhǎng)篇大論,只是用平淡的語言講述了一個(gè)平凡人的一件不平凡的故事。但卻告訴我們什么是堅(jiān)持
薄薄的一本書 重要的是一種服從的理念 你是否在上司交給你任務(wù)的時(shí)候 只說一個(gè)字“好” 不問為什么 遇到任何問題自己去解決呢
很實(shí)惠 不超過10塊 但是買了兩本書 這本書也是很久很久之前就聽說過了 所以也是一直想買 印刷得也還不錯(cuò) 就是覺得很實(shí)惠 推薦大家也去買
是一本很薄的書,中文版是64頁(yè),英文版差不多。一本兩冊(cè),共5塊錢,十塊錢買了兩本。可以送人咯。內(nèi)容還沒看,不過,我應(yīng)該會(huì)看得挺投入的,因?yàn)閮?nèi)容真的不多
還好吧,看口碑買的,道理平實(shí),和我們對(duì)君子的要求不謀而合。
包裝大方典雅。買中文送英文,很劃算。原著控的小伙伴們值得去買。
老板說看看這個(gè)有利于執(zhí)行力的增加,書的質(zhì)量不錯(cuò)
我們領(lǐng)導(dǎo)一直讓我們看送給加西亞的一封信這本書,正好這本書打折,我就買了,其實(shí),有的時(shí)候國(guó)情也很重要,不知道別人咱們理解,反正我個(gè)人感覺,外國(guó)的書怎么看都沒有中國(guó)自己人寫的書看著舒服。
非常經(jīng)典的勵(lì)志冊(cè)子,一次買了六本,單位新入職人員培訓(xùn)用。自己讀完也深受啟發(fā)。贊!
我想說,我真的覺得寫東西好啰嗦啊~~不過可以肯定的是,主人公成功完成任務(wù)需要個(gè)人和集體共同努力,內(nèi)因外因缺一不可啊!勇于挑戰(zhàn),堅(jiān)持也很重要!好了,就說這么多了,一點(diǎn)個(gè)人見解,還需多多努力。。。
價(jià)格便宜,趕上活動(dòng)了就買了,英漢雙語,對(duì)英語學(xué)習(xí)有幫助,原味英語,經(jīng)典作品,值得閱讀,其實(shí)家里漢語的版本有
一種使命性的剛強(qiáng),這本書適合給想要工作好,想要上升的人看。我是學(xué)生,一個(gè)叔叔推薦看的,他曾經(jīng)作為一名警察,現(xiàn)在是某區(qū)域處長(zhǎng),欣慰他鐘愛這本書
書都是用塑料膜包著的,還有啥說的,一件衣服多少錢,一本書多少錢,就喜歡翻開一頁(yè)頁(yè)紙閱讀的感覺。在物質(zhì)生活充斥的今天,總是感覺自己空虛,讀讀書吧,增長(zhǎng)些精神財(cái)富,讓自己擁有詩(shī)和遠(yuǎn)方。把信送給加西亞,如果你對(duì)自己的工作還抱怨,請(qǐng)看看吧