《國語》是“編”不是“著”,是“選”不是“作”?!秶Z》文章是從西周到戰(zhàn)國初年不同時代的周王室和各諸侯國史官早就寫好了的,編者只是起到選篇、編輯的作用?!秶Z》選編范圍,包括西周、東周、魯、齊、晉、鄭、楚、吳、越等諸侯國。盡管選篇不夠完備,但是像西周覆滅、齊桓、晉文稱霸以及吳越興亡等重大歷史事件都在這部書中得到反映。它的記載上至周穆王,下迄魯?shù)抗s當(dāng)公元前967年至公元前453年,歷時514年。各國史料在全書中所占的比重懸殊甚大,其中《晉語》所占篇幅多,而《鄭語》只有兩條材料。本書由陳桐生編譯。
前言
周語上
周語中
周語下
魯語上
魯語下
齊語
晉語一
晉語二
晉語三
晉語四
晉語五
晉語六
晉語七
晉語八
晉語九
鄭語
楚語上
楚語下
吳語
越語上
越語下
(注釋)
①利何如而內(nèi),何如而外:怎樣對內(nèi)有利,怎樣對外有利。
②尊貴:尊重貴人。明賢:顯明賢人。庸勛:任用功臣。長老:敬重
老者。愛親:愛護(hù)六親。禮新:禮遇新賓。親舊:親近故舊。
③審固其心力:審慎而堅決地運(yùn)用心力。役:服役,服務(wù)。
④官不易方:官不改治民之道。
⑤匱竭:枯竭。
⑥求無不至:所求的都能得到。
⑦動:行動。濟(jì):成功。
⑧百姓:百官。兆民:當(dāng)時人口末達(dá)十億,“兆民”猶今之“廣大人
民”。兆,十億為兆。
⑨夫人:人人。
⑩利之內(nèi):利益向內(nèi)。
⑩七德:指尊貴、明賢、庸勛、長老、愛親、禮新、親舊。離判:分開。
⑩攜貳:離心。
⑩各以利退:各自利其身而去。
@暨:至。
⑩是其外利:這些情況對外有利。
⑩狄無列于王室:狄國在王室沒有位次。
⑩鄭伯南也:鄭國為伯爵。南,官爵名,后多作“男”。
⑩周典:周室禮法。
⑩蔑:蔑視。
⑩鄭伯捷:鄭文公名捷。齒:年齒。
⑦鄭出自宣王:鄭桓公姬友是周宣王同母弟,為周宣王所封。
②間:代替。
@王以狄女間姜、任:此前王妃皆為姜、任二氏之女,如今卻以狄女
代替姜、任二氏。
……
P55
國語之前有借書看 很喜歡讀古文 這次買來準(zhǔn)備再認(rèn)真的看一看
買古籍,首選中華書局,有活動,就得趕快下手。好書都是手慢無也。
這套中華書局經(jīng)典快收齊了,愛不釋手。這套中華書局經(jīng)典快收齊了,愛不釋手。
中華書局,肯定沒問題。必看書籍。 希望以后能有更好的購物經(jīng)歷。當(dāng)當(dāng)加油,只為讀書。
書的質(zhì)量和品相不錯,價格也比較貴。有優(yōu)惠時不妨下手。
推薦語商品名稱國語(精裝)S中華經(jīng)典名著全本全注全U譯叢書 《國
第一,有塑封的書,里面沒有任何傷害。第二,封面是硬紙盒的,很結(jié)實,很大氣。第三,全篇內(nèi)容是完整版的,沒有任何刪減,這點是最重要的。不像其他出版社,為了賺錢,出精簡版的,價格賣得低。買書不能只看價格,要關(guān)注完整性,這點很重要,不要被不安好心的出版社給騙了。第四,有注解和白話翻譯,適合所有基礎(chǔ)的人士。第五,翻譯比較好,相對其他版本的翻譯,比較正宗。這套書很正點,我基本上都收了。
這一套已經(jīng)買了不少了。印刷裝幀精美。經(jīng)典書籍值得存讀。
送給同事的,這個版本適合他,帶翻譯,省得他看不懂了。哈哈。
原本還覺得很好,晚上才發(fā)現(xiàn)側(cè)面書脊的皮破了,我還以為是膠水,結(jié)果越撕越大!?。。。^也有點皺
推薦語商品名稱國語(精裝)中華經(jīng)2典名著全本全注全譯叢書 K 《C國語》是編不是著,O是選
中華書局這套書性價比挺高的,封面是硬皮,紙質(zhì)也好,排版不錯,除了正文還有注釋翻譯,推薦~
很好!全本全譯全注依賴中華書局。 《左傳》、《國語》、《戰(zhàn)國策》、《史記》各買了一套。 我是劉飛飛。
快遞速度相當(dāng)快,孩子們一起訂的,第二天就收到了,沒有耽誤孩子們使用,給個贊!
這個系列沒得說先秦的歷史很好的一本參考書。
《抱樸子外篇》與《內(nèi)篇》同為東晉葛洪撰述。作者自認(rèn)為前者屬儒家,后者屬道家。實則《外篇》以儒家為主,兼采道家、法家,及少量的道教神仙養(yǎng)生思想。論時政得失,以古刺今;主張在下者藏器待時,克己思君;在上者任賢舉能,愛民節(jié)欲?!端膸焯嵋分^其“辭旨辨博,饒有名理”,魯迅贊其“論及晉末社會狀態(tài)”。此次我們約請業(yè)內(nèi)專家以《平津館叢書》刻本《外篇》為底本,參校其他版本,精心解題、注釋、翻譯,以饗讀者。
書的質(zhì)量,印刷、排版真的都很好,價格也很公道,不過,包裝簡陋了些,快遞慢了些,整體上好評吧!
這個版本的書都不錯,注解詳細(xì),也沒有刪節(jié),放在書架上
一層泡沫紙的包裝真的略顯單薄~有些許磕碰,還好不影響美觀
是精裝本,訂價卻并不高。這種為普及中華傳統(tǒng)文化不懈努力的精神,值得倡導(dǎo)!
品質(zhì)不錯,內(nèi)容充實,幾乎不用借助工具書也能讀懂。
這是中華書局出的一套書,都很經(jīng)典。國語可以參照左傳,來對東周歷史做一個了解。
左丘失明,厥有國語……光知道不行,還要好好讀書,看進(jìn)去,了解清楚!
質(zhì)量沒得說。這套書都很好。內(nèi)容有注有議。適合古文基礎(chǔ)不是很扎實的人讀。大量好文章。
全本。和同社出版的《戰(zhàn)國策》別無二致。一樣的繁體橫排,字跡清晰,紙張也好。書大方而不張揚(yáng)。所用注釋多為古注。閱讀時須格外靜心。適合一般有文言功底的看?!稇?zhàn)國策》注釋不多,有些須查翻資料方得其詳解。
《國語》對了解春秋時期的各國政治、軍事、經(jīng)濟(jì)等方面還是有很大的作用的。全注全釋有利于讀者的閱讀。
最喜歡先秦古籍了,文化源泉好評??!全本全注全譯終于收全了!后續(xù)會繼續(xù)關(guān)注的!好評關(guān)注此系列很久了,繼續(xù)關(guān)注
國語是經(jīng)典的,有人說是左傳剩下的材料,寫了國語,這么說似乎是有點貶低國語,不過大約類似于是“夫妻廢片”,誰說廢棄的里面沒有瑰寶呢!
《國語》既是我國文學(xué)的典范之一,又是我國先賢光風(fēng)霽月的寶貴智慧。而最讓我感慨萬千的是:《國語》既能在秦始皇“焚書坑儒”的文化浩劫中,幸存下來,又能安然渡過中國歷史上的烽火亂世而傳世不朽,這足以證明《國語》頑強(qiáng)而又強(qiáng)大的生命力,這真是、這正是——天佑中華、天耀中華啊?。。?
國語、戰(zhàn)國策都蘊(yùn)含著豐富的智慧,既是歷史名著,又是哲學(xué)名著,更是社會學(xué)、心理學(xué)、公關(guān)學(xué)集于一體的名作,比起西方的思想性讀物,我們的老祖先毫不遜色,能人輩出。中華書局這個本子,注、譯、評都很經(jīng)典,值得擁有,并反復(fù)研讀。