《戰(zhàn)爭風(fēng)云》(1939-1941)和其姊妹篇《戰(zhàn)爭與回憶》(1942-1945)用小說筆法展現(xiàn)了第二次世界大戰(zhàn)的全景。它以美國海軍軍官維克多 亨利一家為中心輻射開去,描繪了一幅大規(guī)模世界戰(zhàn)爭的真實、宏偉的圖景。書中人物眾多,上至各交戰(zhàn)國較高領(lǐng)導(dǎo)人羅斯福、丘吉爾、希特勒等,下至一般士兵和普通百姓。所述故事從1939年德軍入侵波蘭、第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)開始,到1945年日本投降、戰(zhàn)爭結(jié)束為止,涉及大多數(shù)主要戰(zhàn)場和重要事件。
1.《戰(zhàn)爭風(fēng)云》是現(xiàn)代文學(xué)史上全景式展現(xiàn)第二次世界大戰(zhàn)真實進程的史詩性作品。
2. 內(nèi)容真實:本作品中涉及的戰(zhàn)史,都是真實的,所引的數(shù)字材料,都是的;舉凡顯赫人物的言語行事,也都是出自正史。
3. 赫爾曼 沃克,美國著名猶太裔作家,獲得了普利策文學(xué)獎,本書是其代表作之一。
4. 施咸榮、蕭乾等強大的翻譯家陣容。
重磅推薦:
戰(zhàn)爭與回憶(全2冊):普利策文學(xué)獎得主赫爾曼.沃克,史詩作品
赫爾曼 沃克,1952年憑借《凱恩艦嘩變》獲得普利策文學(xué)獎。1915年出生于美國紐約,父母為俄裔猶太移民。在哥倫比亞大學(xué)攻讀文學(xué)與哲學(xué),珍珠港事件后,參加美國海軍,在一艘驅(qū)逐艦上參加了南太平洋的戰(zhàn)事。
退役后,專事創(chuàng)作,先后有九部長篇小說、四個劇本、一部電影劇本和一部猶太人研究專著出版。紐約時報評價,“僅憑《戰(zhàn)爭風(fēng)云》和《戰(zhàn)爭與回憶》,便足以奠定沃克在文學(xué)史上的地位。”
上冊
及時部 娜塔麗
第二部 帕米拉
第三部風(fēng)云驟起
……
維克多 亨利解除倫敦臨時職務(wù)返柏林,并于十一月一日左右離職,然后優(yōu)先飛往華盛頓向人事局述職,等候新的任命。
凡斯說:“馬上要離開柏林了,你高興吧?”
“高興極了。”
“我想你也會。運輸部門告訴我,他們能優(yōu)先弄到十四日去里斯本的票。”
“趕快抓住。”
“好吧。”凡斯帶著會心的微笑繼續(xù)說,“我說,你同那位漂亮的塔茨伯利小姑娘也許明天晚上可以跟我和毛德夫人吃一頓告別晚餐。”
布林克有好幾次邀請維克多 亨利同他們一道吃飯。帕格認(rèn)識布林克的妻子和他們的六個孩子,并且很喜歡他們。他雖然沒有譴責(zé),但還是拒絕了布林克這樣的邀請。維克多 亨利了解這類事是多么普通——“戰(zhàn)爭和淫亂,除此都不時髦”——可是他始終不贊同布林克的這種“窩棚幽會”。凡斯現(xiàn)在又在邀請了,他的微笑讓帕格想起他往公寓打電話找自己時曾發(fā)現(xiàn)帕米拉也在場。
“我晚些告訴你吧,布林克。我給你打電話。”
“好極了!”凡斯因為沒有遭到拒絕而嘻嘻地笑了起來,“毛德夫人會高興的。天哪,帕格,她有一個驚人的酒窖呢。”
維克多?亨利回到格魯斯溫納爾廣場,坐在長椅上。陽光還在照耀,國旗還在飄揚,但這天的傍晚同平常日子一樣,只是倫敦的一個黏糊糊的傍晚,沒有燦爛的光輝。
總統(tǒng)用鉛筆匆匆草成的信這次寫在一張黃色的公文箋上。
帕格:
你的令人振奮的報告一直是我急需的良好補品。戰(zhàn)爭消息是這樣壞,現(xiàn)在共和黨人竟把溫德爾?威爾基作為理想的候選人提出來了!你十一月回來的話,可能會在一個新首腦手下工作。那時你就可以掙脫枷鎖,到海上去了!哈哈!
特別感謝你提醒我們注意有關(guān)他們運用先進雷達(dá)的情況。英國人九月份要派來一個科學(xué)代表團,帶著關(guān)于丘吉爾所謂“鬼戰(zhàn)爭”的全部科學(xué)情報。我們肯定要在這方面緊緊跟上!丘吉爾對登陸艇很感興趣,這消息多少令人興奮,對不對?事實上,他的看法是正確的,我已經(jīng)向海軍作戰(zhàn)部部長要了一份報告。盡可能搞到他們的材料,越多越好。
富 德 羅
帕格把這封生氣勃勃的草草寫成的信像別的便條一樣塞進口袋,然后拆開他妻子的信。這是一封奇怪的信。
她在信中寫道,她剛打開收音機,聽到一張《凌晨三點鐘》的舊唱片,就哭起來了。她回憶起他們的蜜月,那時他們經(jīng)常聽著這支曲子跳舞;回憶起一九一八年他長時間的別離;回憶起他們在馬尼拉和巴拿馬度過的幸福日子。她同正在紐約經(jīng)營一家公司的巴穆 柯比一道坐車到新倫敦去探望過拜倫——穿過康涅狄格州的初秋的樹叢,這是兩天極其痛快的旅行。瑞德 塔利告訴她拜倫在課卷作業(yè)方面很懶,可是在模擬器和潛艇操練中表現(xiàn)非常好。她問過拜倫關(guān)于那個猶太姑娘的事。
從他回避這件事的情況來看,我想可能一切已成過去。他臉上呈現(xiàn)出一種特別的表情,可是一個字也不說。這難道還不叫人放心嗎!
杰妮絲已經(jīng)懷孕了,你已經(jīng)知道了嗎?你一定已經(jīng)從他們那里聽說了吧?這兩個孩子毫不浪費時間。嘿!有其父必有其子,這就是我所能說的!可是,一想到要當(dāng)祖母,一方面我很幸福,另一方面又好像是世界末日來臨!在我最初聽到這消息時,如果你在這兒,那會給我很大幫助。這消息確實把我弄得暈頭轉(zhuǎn)向了。我不知道我恢復(fù)過來了沒有,不過我在努力恢復(fù)。
讓我對你進一句忠言:你能越早回家越好。我很好,不過現(xiàn)在我真的需要丈夫陪伴。
他回到公寓,給帕米拉打電話。
“啊,親愛的,”她說,“我很高興你來電話。再過一刻鐘,我就已經(jīng)走了。我跟阿克斯布里奇通過話。他們非常寬宏大量,只要我今天晚上回去,他們就原諒我的一切。他們?nèi)耸植粔颍麄冞€估計會有嚴(yán)重的空襲。我一定,我真的一定得馬上回去。”
“你當(dāng)然一定得回去,你僥幸沒有因為開小差而給槍斃。”帕格說,盡可能裝得很輕松。
“我不是阿克斯布里奇頭一個違反紀(jì)律的,”她笑著說,“一個空軍婦女輔助隊隊員多少總有點兒感情上的牽連,你要知道。不過,這次我真的動了感情了。”
他說:“我不知多么感謝你。”
“你感謝我?”她說,“天哪,你可知道你幫助我度過了一段多么痛苦的日子?至多再過一個星期,我又可以獲得一次假期了。那時我們能夠再見嗎?”
“帕姆,我后天就要離開了。先回柏林大約待一個月或者六個星期,就回國……喂,帕米拉?”
“我還在這兒。你后天就要走嗎?”
“大使館里有給我的訓(xùn)令。”
停頓了好久,其間他聽得見她呼吸的聲音。然后,她說:“你不希望我不顧一切后果再開兩天小差嗎?你愿不愿意?我想這樣干。”
“要打勝仗,這可不是辦法,帕姆。”
“是的,這不是辦法,上校。好吧。可是,這樣的告別卻是意料不到的。總之,算是告別了。”
“我們會在人生的道路上重逢的。”
“啊,不成問題。不過,我堅決相信臺德還活著,而且正在歸途中。下次我們見面的時候,我很可能已經(jīng)結(jié)婚了。那樣會合適得多,彼此也好辦得多。不管怎樣,今天仍然是我一生中最幸福的24小時,現(xiàn)在這已經(jīng)是一件不可改變的事了。”
維克多 亨利感到無法再往下談。他所愛的這個姑娘的年輕聲音里憂郁、溫和的調(diào)子使他的喉嚨發(fā)哽,而他又拙口笨舌,找不到合適的話向帕米拉表達(dá)他的感受。“我永生永世也忘不了的,帕米拉,”他笨拙可笑地說,清一清嗓子,“我是一分鐘也忘不了的。”
“你忘不了嗎?太好了,也永遠(yuǎn)忘不了。幾個鐘頭抵得過整整一生,是不是?我想是的。好了,再會,亨利上校,旅途平安。我希望你家里都好。”
“再見,帕姆。我希望臺德能夠回來。”
她的聲音有點兒變了:“有人找我來了。再見。”
維克多 亨利雖然很疲倦,但神經(jīng)緊張,沒有一點兒睡意,于是他換上便服,溜達(dá)到弗萊德?費林住的吵鬧而又悶熱的公寓里。本周初附近爆炸了一枚炸彈,把全部窗玻璃都炸碎了,現(xiàn)在擋了棕黃色的膠合板代替。費林曾做過一次廣播,描述他在一陣如雨的玻璃屑中的感受,獲得極大的成功。
……
赫爾曼 沃克有一種神奇的力量,可以把眼前的歷史和筆下的小說糅合得天衣無縫。《戰(zhàn)爭風(fēng)云》對我們這個世紀(jì)的貢獻決不亞于《戰(zhàn)爭與和平》對上個世紀(jì)的貢獻。
——《經(jīng)濟學(xué)人》
如果有24小時沒有人再買我的書了,肯定是因為他們都被《戰(zhàn)爭風(fēng)云》迷住了。因為,那是一部真正的史詩!
——《光榮與夢想》的作者 威廉?曼徹斯特
每個美國人的書架上都應(yīng)該有一套《戰(zhàn)爭風(fēng)云》,但是你的書架要夠結(jié)實,因為它要承載的是一個沉重的年代。
——美國前國務(wù)卿 基辛格
精心打造的情節(jié)、復(fù)雜的政治陰謀、激動人心的戰(zhàn)爭場面、真實的歷史進程,無疑,這些都是暢銷書的種子。如果你是一個鐘愛好情節(jié)、好人物、好背景的讀者,這本引人入勝的史詩文學(xué)一定不會讓你失望。
——《紐約客》
沖介紹買的。大部頭的小說,共4本,先買了這兩本,無疑還要買《戰(zhàn)爭與回憶》
小說是不錯,不知是canyu翻譯的人多,還是隔的年代久遠(yuǎn)了,譯作有點不太適合現(xiàn)代人口味。
大學(xué)的時候就讀過《戰(zhàn)爭風(fēng)云》,印象深刻。畢業(yè)十年來,仍時時想起。終于有了新版本,先買來一睹為快。
我一直對戰(zhàn)爭之類的有興趣,這個剛好活動趁機入了,希望好看!
希望世界永遠(yuǎn)不再有戰(zhàn)爭,重溫歷史,不忘過去,好好過好平安的每一天
不錯,用虛構(gòu)的故事將二次世界大戰(zhàn)重大事件串聯(lián)起來。看完看,又看了巨人的隕落,同樣精彩
很不錯,印刷質(zhì)量很好,期待下一部《戰(zhàn)爭與回憶》的出版。
戰(zhàn)爭類題材小說扛鼎之作,絕對的經(jīng)典作品,給與全五分評價。
書很厚,很幸運,在缺貨之搶到了,準(zhǔn)備慢慢看,對歷史有個更深的理解
通過一家人的經(jīng)歷,描繪出戰(zhàn)爭對一個美國家庭的改變。
普利策文學(xué)獎得主赫爾曼·沃克史詩級傳世巨著!全景式展現(xiàn)第二次世界大戰(zhàn)真實進程的偉大作品!
全景式展現(xiàn)第二次世界大戰(zhàn)真實進程的偉大作品,具有可讀性。
放購物一段時間了,剛好趕上五折活動果斷下手,和戰(zhàn)爭與回憶一起收了。當(dāng)當(dāng)真給力!期待下次活動。
西方描繪二戰(zhàn)的經(jīng)典之一,赫爾曼·沃克把自己的文筆著落在戰(zhàn)爭上,自然不是為了用人類自相殘殺的悲劇來吸引讀者,而是有他深層的思考。
戰(zhàn)爭回憶的姊妹篇,真的是好書!文字量大需要花更多的時間來閱讀。
本書是《戰(zhàn)爭風(fēng)云》的姊妹篇,作者的文字細(xì)膩,內(nèi)容描寫的非常生動,讀來很有趣味!
戰(zhàn)爭風(fēng)云(全2冊):普利策文學(xué)獎得主赫爾曼?沃克,史詩巨著.
看過的最好的一部戰(zhàn)爭小說。依據(jù)事實,把二戰(zhàn)各交戰(zhàn)國的矛盾沖突集中在一個家庭里展現(xiàn)出來,作者寫作技藝之高超,讓人贊嘆不已。
這是一本極好的書,第一次買全套是在25年前,陜西師范那套紫紅色封面的。多年以后再重讀又有新的收獲和領(lǐng)悟,整本書語言精練,描寫生動,角度豐富。沒有多度的渲染,文風(fēng)極正。
戰(zhàn)爭一觸即發(fā)卻又遲遲不來,巴頓大罵:狗日的戰(zhàn)爭!!
和戰(zhàn)爭與回憶一起購買的,正版書印刷精美,普利策文學(xué)獎得主赫爾曼·沃克史詩級傳世巨著,精典的二戰(zhàn)史詩巨著,值得收藏
花了三天加一個周末的時間,終于看完了《戰(zhàn)爭風(fēng)云》,非常優(yōu)秀戰(zhàn)爭小說,其中的大事件非常真實,可以當(dāng)歷史書來看。好書!
1979年我第一次讀這部小說,留下深刻印象,一直想得到這部書,但一直為能如愿。不意當(dāng)當(dāng)網(wǎng)最近突然推出此書,真是喜出望外,立即購得,時間已過去三十六年。小說全景式展開第二次世界大戰(zhàn)的*門闊場面,并且是通過一個四人家庭的生活糾葛來展現(xiàn),有濃烈的生活氣息,讀起來引人入勝。此書有很高的收藏價值。
每個美國人的書架上都應(yīng)該有一套《戰(zhàn)爭風(fēng)云》,當(dāng)你的書架要足夠結(jié)實,因為它要承載的是一個承重分年代——美國前國務(wù)卿 基辛格
赫爾曼·沃克,1952年憑借《凱恩艦嘩變》獲得普利策文學(xué)獎。1915年出生于美國紐約,父母為俄裔猶太移民。在哥倫比亞大學(xué)攻讀文學(xué)與哲學(xué),珍珠港事件后,參加美國海軍,在一艘驅(qū)逐艦上參加了南太平洋的戰(zhàn)事
很不錯的書,質(zhì)量看起來也不錯,內(nèi)容很不錯,不是屬于華而不實的那種,現(xiàn)在市面上各種各樣的書很多,所謂多讀書,讀好書,有選擇性的閱讀又可以讓我們節(jié)省時間,也可以讓我們很快收益,此書值得閱讀。
對歷史、對戰(zhàn)爭,我們后代的人需要用更多的時間去思考,并非你生活在沒有戰(zhàn)爭風(fēng)云的時間便可為所欲為,因為你需要知道,你的和平是多少人的失去所努力來的,如果你不努力,那你的和平終將再一次失去。