本教材在原著的基礎上,結合我國法學雙語的現實需求,分為中英文兩個部分,其英文部分選取了原版教材中的十章進行適當改編,其覆蓋范圍包括了英美普通法的核心基本的核心基本理論和主要的部門法基礎知識。中文部分在編寫過程中考慮到學習法律英語和英美法雙語教學的特殊性——既有學習法律術語和基本的法律知識的專業性要求,還要掌握法律英語中的語言技能,在體例上做了如下安排:
首先,將原書中標出的基本的法律詞匯進行翻譯,以便于理解和掌握,此為"基礎詞匯釋義"。
其次,選取原書中值得深入分析的重點法律詞匯進行詳細分析,英漢并重,即"重點詞匯詳解"。
再次,原書雖然是法律教材,但是語言簡單,結合法律語境學習英語語言技巧并學以致用,則是法律英語學習的事半功倍之坦途,因此本書中文部分還特別列舉了值得好好體會的語言知識點,即"英語技能提高要點提示"。
又次,法律英語的學習絕不是簡簡單單的幾個單詞、幾個句子,不懂法律知識,也難以學好法律英語,至少是掌握不了其中之精髓,本書中的"重點法律知識分析"部分即選取了法律知識要點進行詳細分析,力圖使讀者體會其中的內涵。
,英美普通法的特點在于其案例法體系,案例的學習是學習法律英語不可或缺的部分,本書中的"案例解析"部分即對教材中的案例結合涉及的法律問題進行了的分析,既有層層遞進的詳細論述,也有結合案例情況以問題形式進行的啟發式分析,并且還點出了案例中的語言要點。目的只有一個,即使讀者深入理解案例的精髓和熟悉案例的語言韻味,不再對案例感到陌生和排斥,期待讀者在閱讀完本書中二十個左右的案例后能對英美法案例有一個切身的認識。
及時章法律共同體和職業責任
及時節導論
第二節法律職業
第三節律師職業
第四節律師事務所中的輔助人員
第五節法院中的法律從業人員
第六節政府機構中的法律從業人員
第七節職業組織
第八節職業道德
第二章美國法律體系
及時節導論
第二節聯邦制:聯邦政府和州政府之間的關系
第三節聯邦政府及其法律體系
第四節州政府及其法律體系
第五節法院及其作用
第三章法律淵源
及時節導論
第二節憲法
第三節判例法
第四節制定法
第五節行政規章
第四章尋找法律:法律檢索
及時節導論
第二節檢索前的準備工作
第三節從哪里開始檢索
第四節判例法檢索
第五節制定法檢索
第五章運用法律:分析和法律寫作
及時節導論
第二節如何完成法律檢索和法律文書寫作
第三節判例摘要
第四節法律備忘錄
第五節有說服力的法律文書
第六章法律:民法和刑法
及時節導論
第二節刑事和民事法律規范的出處
第三節如何處理刑事和民事案件
第四節準刑事案件
第七章商業實踐:合同法、財產法和勞動法
及時節導論
第二節合同法
第三節不動產法
第四節知識產權法
第五節勞動法
第八章 民事訴訟審前程序
及時節民事訴訟導論
第二節訴由
第三節管轄
第四節審判地
第五節訴訟文書
第六節審前申請
第七節證據勘示
第八節審前會議和和解
第九章刑事實踐:刑法和青少年犯罪法
及時節刑事實踐導論
第二節刑法的目的
第三節犯罪要件:犯罪意圖與犯罪行為
第四節犯罪
第五節刑事控訴的抗辯
第六節青少年犯罪法導論
第七節青少年法庭
第八節青少年犯罪的起訴
第十章憲法
及時節導論
第二節美國政府的憲法原則
第三節權利法案
第四節民權和歧視
第五節選舉權
第六節隱私和正當程序條款
后記
第四章尋找法律:法律檢索
第四節 判例法檢索
一、基礎詞匯釋義
1.case law:判例法。由案例匯編中的案例構成的法律匯總。
2.reporter:案例匯編。一整套出版的法庭案件匯總。
3.LEXIS:律商聯訊法律文獻計算機檢索系統。勵德愛思韋集團提供的計算機輔助查詢系統。
4.Westlaw:西方法律文獻計算機檢索系統。由西方出版公司提供的一種法律文獻在線檢索方式。
5.rules of law:法律原則。適用于事實的法律原則;主要是來源于制定法、判例法和憲法。
6.holding:裁決。從法庭判決中引申出來的法律原則。
7.precedent:先例。由較早的法院為相似的案件作出判決的例子,或者是相似法律問題在案件判決以后再次發生。
8.regional reporter:地區判例匯編。美國特定的區域報告法院判決案例匯編后出版,例如太平洋地區案例匯編或東北地區案例匯編。
9.brief:律師辯論意見書。一種可能包含某些事實概要、爭點、法規和被法院采納的分析以及與當事人提供的事實進行比較的書面文件,而一個案件摘要則是一個在案例匯編中出版的案件的簡要概述。
10.stare decisis:遵循先例。遵照執行以決之事項,關于先例的另一術語。
……
好
好
挺好的
寫得不錯,老師推薦的
速度很快,收到了還沒開始看,書很好,活動價格很優惠!
這書確實非常好看,我買完后一口氣讀完了。裝幀也不錯!推薦!
在當當買了好幾年書了,頭一回碰到書破損的情況,書脊破了一大塊,打包的時候不看一下嗎
沒有想象中的滿意,不過也還行,發貨速度挺快的。
雖然對于自己還有一定的難度,但是的確是不錯的自學教材,而且后面也有原文的中文對照!很好,沒有買錯!
書很新,內容很多,外國人寫的原版,總體還是不錯的
還行,難度和跨度都比較適中,適合入門,過了四級的看應該都沒有問題。
不錯,書本質量很好,雙語教材,后面有一部分解釋
書的頂端都黏到整批裝的牛皮紙,這種有瑕疵的新書讓人心情很差。
用盒子裝的,因為還有光盤一起買的,書很厚,是16開的,但是字體有點小,字的顏色淺,看著累。紙質有點薄。
作為法律英語教材,形式不錯,但教材本身的理論闡述并不是很好
在書店翻了一下覺得不錯才在網上買的,便宜好多!
上學用書 中英對照 難易程度也還好 有經典案例
質量非常好,對于英語成績提高是很有幫助的,對于法學專業的人非常棒
最近開始在圖書館借的,太喜歡了,干脆下單買了,居然第二天早上就到了,太快了
老師推薦的書目。書有講解有案例。后面的中文指導也針對要點,幫助很大。
這本書對于了解和學習法律英語還是挺有用的!!!
真心不錯,對英美法系的法律圈介紹的很詳細,有同學看到之后也買了一本。
買好久了 剛開始看,需要靜下心 一點一點的 ,感覺比純漢語的有用
很厚實的一本法律英語教材,書后的漢語重點對照是亮點。將基本的法律英語常識闡釋的很明確,對于想要了解英美法律制度的學生來說很有用。
書的內容很不錯,適合法律英語剛入門的人看,老師推薦的書,滿意。
很棒,對法律英語入門很有幫助,而且很劃算。無可挑剔
與其說是本法律英語的教材,不如說是美國法律體系的簡介