《河童》通過精神病院23號患者的自述,講述了一段與人類社會既相悖又相似的河童國里的見聞與經歷。雖然假托了一個虛構的世界,但貫穿全篇的機警的諷刺和犀利的批判處處指向現實,反而比當時很多現實主義作品都更也更生動地刻畫出了20世紀20年代日本社會真實而本質的一面。
日本大正文壇“鬼才”作家——芥川龍之介解析人性之作。
以冷峻犀利的目光審視人生,于嬉笑怒罵間揭露真實。
游走于善與惡、虛與實之間的人性對話。
無論所用語言的洗練典雅還是心理刻畫的細膩入微抑或情節設計的無懈可擊,都顯示出這位作家高超的文學造詣和獨特的藝術風格,堪稱典型的藝術至上主義者。
芥川龍之介(1892—1927),日本近代著名作家。在其短暫的文學生涯中,創作了《羅生門》、《鼻》、《地獄變》等近150篇短篇小說和大量隨筆、游記等作品。作品或揶揄、鞭撻本能人性之惡,或執著、癡迷于藝術至上之境。立意深刻,構思精巧,才華橫溢,頃刻萬里,語言精雕細刻,文體卓然不群,于中沉潛把玩,或可別有心會。
林少華,著名文學翻譯家,學者,中國海洋大學外國語學院教授。兼任中國日本文學研究會副會長、青島市作家協會副主席。著有《林少華看村上》《落花之美》《為了靈魂的自由》《鄉愁與良知》《高墻與雞蛋》《雨夜燈》《異鄉人》。譯有《挪威的森林》《奇鳥行狀錄》《海邊的卡夫卡》等村上春樹系列作品以及《心》《羅生門》《金閣寺》《雪國》《在世界中心呼喚愛》等日本名家作品凡七十余部。譯文達意傳神而見個性,深受讀者喜愛。
這套書真的值得收藏很喜歡。這本書一上市毫不猶豫就入手了太棒了封面和之前的一樣很精美還用了河童形象簡直不能再棒顏色很耐看~~內文不是那種白得刺眼的紙看著很舒服還有單詞解釋對我這樣的“半瓶子”來說簡直太貼心了翻譯十分地道大師到底是大師毫無翻譯氣很流暢滿意五星好評~
值得推薦!
一直想買侏儒警語,終于買到了!
是正版,包裝很好。
很好,前半部分是日文。有假名注音,下面還有生詞解釋后半部分是中文,翻譯得很好!
書是正版,不過包裝一般
書還是不錯的
整體感覺不錯
還沒看 但感覺很棒
軟精裝看著挺好的 紙質不錯 滿滿從電子書過度到實體書的過程
這本書不錯!
小林老師翻譯的書,必須買!超級贊,喜歡他,強烈推薦!
好,不錯的書
值得擁有,紙張不錯。
非常好的日漢對譯版本,值得耐心閱讀
性價比高,賣家的發貨速度快
非常不錯,價格實惠!
翻譯錯翻漏翻很多,不推薦。
日漢對照全譯本 軟精裝珍藏版
日漢雙語讀物
書不錯挺好
非常好的包裝
有點新意。。。
同套出版包裝喜歡 雙語喜歡
看起來不錯
塑封完好 四角完好 芥川的文很好
彌補了之前買的「羅生門」沒有這兩篇的遺憾,期待讀完的感動~雙語的可以慢慢啃,雖然是帶有古語的文章,但是讀完的話會有很大的提升的吧~