《管錐編》是錢鐘書先生生前的一部筆記體的巨著。本書堪稱“國學大典”,是一部錢鐘書先生灌注大量心血而成的學術著作,是其主要學術代表作之一。
《管錐編》輯錄《周易正義》27則、《毛詩正義》60則、《左傳正義》67則、《史記會注考證》58則、《老子王弼注》19則、《列子張湛注》9則、《焦氏易林》31則、《楚辭洪興祖補注》18則、《太平廣記》215則、《全上古三代秦漢三國六朝文》277則,共計781則,近130萬字。書中旁征博引,引述四千位著作家的上萬種著作中的數萬條書證,對《周易》、《毛詩》、《左傳》、《史記》、《太平廣記》、《老子》、《列子》、《焦氏易林》、《楚辭》以及全上古三代秦漢三國六朝文等古代典籍進行了詳盡而縝密的考證和詮釋。其中以《太平廣記》、《全上古三代秦漢三國六朝文》二種耗力最巨,占全書近半篇幅。
《管錐編(共4冊)》以筆記的形式記錄了他研讀《周易正義》、《毛詩正義》、《左傳正義》等中國十部傳統典籍的“讀書心得”。這十部典籍分屬經、史、子、集,淵博浩瀚。全書多談文論藝,均以問題為中心,采用比較和文獻征引的方法,舉凡音韻、訓詁、經義等等涉及中國傳統學術文化的方方面面概有涉及。本書作者錢鐘書先生(一九一○—一九九八年)是當代中國著名的學者、作家。他的著述,如廣為傳播的《談藝錄》、《管錐編》、《圍城》等,均已成為二十世紀重要的學術和文學經典。本書是他的代表作,共分四冊,展現了它所具有的獨特詮釋方法及其價值,并著重闡明其詮釋方法對中國傳統經典詮釋方法的繼承、發展和貢獻。
周易正義二七則
毛詩正義六○則
左傳正義六七則
史記會註考證五八則
老子王弼註一九則
列子張湛註九則
焦氏易林三一則
楚辭洪興祖補註一八則
太平廣記二一三則
全上古三代秦漢三國六朝文二七七則SDX
周易正義 一 論易之三名 及時、《論易之三名》:“《易緯干鑿度》云 ‘易一名而含三義,所謂易也,變易也,不易也。’鄭玄依此義作《易贊》及《易論》云:‘易一名而含三義:易簡一也,變易二也,不易三也’”。按《毛詩正義 詩譜序》:“詩之道放于此乎”;《正義》:“然則詩有三訓;承也,志也,持也。作者承君政之善惡,述己志而作詩,所以持人之行,使不失墜,故一名而三訓也。”皇侃《論語義疏》自序:“舍字制音,呼之為‘倫’。……一云:‘倫’者次也,言此書事義相生,首未相次也;二云:‘倫’者理也,言此書之中蘊含萬理也;三云:‘倫’者綸也,言此書經綸今古也;四云:‘倫’者輪也,言此書義旨周備,圓轉無窮,如車之輪也。”董仲舒《春秋繁露 深察名號》篇第三五:“合此五科以一言,謂之‘王’;‘王’者皇也,‘王’者方也,‘王’者匡也,‘王’者黃也,‘王’者往也。”智者《法華玄義》卷六上:“機有三義:機是微義,是關義,是宜義。應者亦為三義:應是赴義,是對義,是應義。”后世著述如董斯張《吹景集》卷一〇《佛字有五音六義》,亦堪連類。胥征不僅一字能涵多意,抑且數意可能同時并用,“合諸科”于“一言”。黑格爾嘗鄙薄吾國語文,以為不宜思辯a(1)a;又自夸德語能冥契道妙,舉“奧伏赫變”(Aufheben)為例,以相反兩意融會于一字(einund dasselbe Wort fur zwei entgegengesetzte bestimmungen),拉丁文中亦無義蘊深富爾許者a(2)a。其不知漢語,不必責也;無知而掉以輕心,發為高論,又老師巨子之常態慣技,無足怪也;然而遂使東西海之名理同者如南北海之馬牛風,則不得不為承學之士惜之。
一字多意,粗別為二。一曰并行分訓,如《論語 子罕》:“空空如也”,“空”可訓虛無,亦可訓誠愨,兩義不同而亦不倍。二曰背出或歧出分訓,如“亂”兼訓“治”,“廢”兼訓“置”,《墨子 經》上早曰:“已:成,亡”;古人所謂“反訓”,兩義相違而亦相仇。然此特言其體耳。若用時而只取一義,則亦無所謂虛涵數意也。心理事理,錯綜交糾:如冰炭相憎,膠漆相愛者,如珠玉輝映、笙磬和諧者,如雞兔共籠、牛驥同槽者,蓋無不有。賅眾理而約為一字,并行或歧出之分訓得以同時合訓焉,使不倍者交協、相反者互成,如前所舉“易”、“詩”、“論”、“王”等字之三、四、五義,黑格爾用“奧伏赫變”之二義,是也。匹似《墨子 經說》上:“為衣、成也,治病、亡也”;非即示“已”雖具兩義,各行其是乎?《論語 微子》:“隱居放言”,可釋為極言盡詞,亦可釋為舍置不言,然二義在此句不能同時合訓,必須拈一棄一??兹凇峨x合郡姓名字詩》云:“無名無譽,放言深藏”,謂“與”字也(“譽”去“言”),僅作棄置解;而路粹枉狀奏孔融云:“與白衣禰衡跌蕩放言”,《后漢書 鄭、孔、荀列傳》章懷注:“跌蕩,無儀檢也;放,縱也”,又僅作肆極解。是“放言”之“放”體涵分訓,用卻未著合訓矣。即以“奧伏赫變”而論,黑格爾謂其蘊“滅絕”(einende machen)與“保存”(erhalten)二義a(3)a;顧哲理書中,每限于一義爾。信摭數例。康德《人性學》(Anthropologie)第七四節論情感(der Affekt),謂當其勃起,則心性之恬靜消滅(Wodurch die Fassung des Gemüts aufgehoben wird)a(4)a。席勒《論流麗與莊重》(Ueber Anmut und Würde)云:“事物變易(Ver?nderung)而不喪失其本來(ohne seine Identitat aufzuheben)者,唯運行(Bewegung)為然”a(5)a。馮德《心理學》引恒言:“有因斯得果,成果已失因”(Mit dem Grund ist die Folge gegeben,mit der Folge ist der Grund aufgehoben)a(6)a。歌德深非詩有箋釋(Ausegung),以為釋文不啻取原文而代之,箋者所用字一一抵銷作者所用字(so hebt ein Wort das andere auf)a(7)a。此皆只局于“滅絕”一義也。席勒《美育書札》(Ueber die asthetischen Erziehung des Menschen)第七,及時八函等言分裂者歸于合、抵牾者歸于和,以“奧伏赫變”與“合并”(Verbinden)、“會通”(Vereinigen)連用a(8)a;又謝林《超驗唯心論大系》(System des transzendentalen Idealismus)中,連行接句,頻見此字,與“解除”(aufl?sen)并用a(9)a,以指矛盾之超越、融貫。則均同時合訓,虛涵二意,隱承中世紀神秘家言a(10)a,而與黑格爾相視莫逆矣。別見《老子》卷論第四〇章。
語出雙關,文蘊兩意,乃詼諧之慣事,固詞章所優為a(11)a,義理亦有之。后將隨文闡說,茲拈二例,聊暢厥旨。
……
剛打開看,看到易經的相關注解,因之前未認真學習過易經,想要讀懂很難,所以再買一本周易全文來先看。
心儀已久的一套書,《管錐編》對于文學研究很重要!
能夠真正啃下這一系列書的時候,恐怕學問就差不多了,努力中……雖然三聯出的書,紙張太硬,翻閱不便,但是錢先生是值得的
可以,錢鐘書先生得意之作,喜歡。豎排繁體,更別說啦!
很不錯的一套書,我要把這套書集齊了。錢鐘書先生公開出版的書本來就不多,這套集齊也是非常不錯的
錢鐘書先生的巨作早就仰慕,買來拜讀收藏,絕對的好書
錢先生說一輩子的興趣就是做做學問,他確實也做得非常出色,此書與談藝錄傾注了他平生治學的大部分心血,一直都想自己不是專門治學的,這些書學術水平高卓,看著理解都難,一直難以下手。這次打折活動想想還是下手了,就當獵奇無聊但有益的興趣吧,得空翻翻充充門面也好!
書有些細節地方需要改進,之所以還給最高分,是希望當當今后能做的更好。錢鐘書先生的書,都有讀的價值。但是,管錐編并不適合每一個人。
內容非常非常非常扎實,好像每一句話都有出處,作者旁征博引,讀完一本以后只感覺自己一輩子也無法成為作者這樣的大學問家,太淵博了,深不可測。希望能潛心讀完。
確定是正版書籍,滿三百減一百的活動,比較劃算,封膜未拆封過。這樣說的書是要慢慢看的。希望在包裝的時候,紙箱子里加點填充物,不然書還是會被上海到。
當當頭次給我用紙箱包了起來,紙箱是慘遭蹂躪啊……幸好書籍完好。三聯的書質量還是可以的,就是有一本背后有個大口子,不過無所謂了,內容沒什么問題。快遞居然出了問題,延遲了一天才到。
錢鐘書先生嘔心瀝血之作,愛好國學、喜歡錢先生必讀,先生特意囑托,該書出版必須用繁體字,可見情感之重。半價購得,如獲至寶,必將細細拜讀。
喜歡錢先生必讀,先生特意囑托,該書出版必須用繁體字,可見情感之重。半價購得,如獲至寶,必將細細拜讀。收到書發現第一冊又出現壓折,很不快!我愛國足,我更愛當當,加油吧,讓我們一起進步!
錢老之書非常贊。常說“文化而潤其內、養德以固其本”。書籍本來是知識的階梯,傳播真理和科學的載體。書籍的質量品質如何,靠排行榜作一點介紹,發揮一點導向引領作用,應該是一個指導讀書閱讀的有效方法。
最適合做案頭書的書。讀完后遺癥是隨便看誰的詩都會不自覺地找到意象/句法的對應。而其實對待這書的最好方式,其實是一個以錢先生的分類為基礎鋪展的一個開放式wiki,不斷對詞條和新例證進行修改和補充。集無數人之力來豐富這曾經的“一人之學”。
這套《管錐編》是文學大家錢鐘書先生的大作。是對中國古典文學的系統性評論的一部作品。該書印刷清晰,裝幀精美是一部不可多得的古典文學素材,我非常喜歡,值得向廣大愛好者推薦。
學界昆侖,巍巍而不可攀,吾輩只能敬仰!管錐編是鐘書先生期間著就的自己閱讀古今經典的心得、考證。何為繁體,為避紅衛兵審查而不得已為之也!
之前看了楊絳先生的《我們仨》,很可愛的一家人。錢鐘書雖是博學鴻儒,在生活上,卻像小朋友般手足無措。想想就覺得很有意思。這套書,我暫時還看不太懂,但是我首先想要感受的,是錢鐘書以及他們一家人對學術的一種精神和態度。一定要收藏一套,并靜下心來閱讀。日后定能受益匪淺。
此書是錢先生研讀中國古籍的學術筆記,堪稱國學大典。要讀懂此書真的不容易!
錢先生的學術大作,這個版本封面簡約樸素,是通常的嚴肅學術著作會選擇的設計風格,具體內容,留待日后慢慢學習(四大本)。繁體本的看著很舒服(這樣專業的著作要是用簡體,難以想象是什么樣子的。。。)。
送貨速度快,裝幀編排簡潔大方。就這套書的內容來看,博大精深,錢鐘書先生縱橫古今、馳騁中外,可以說是于細微處發聲,小扣而大鳴。不過沒有一定古文學和西方文學工底看起來還是吃力的,但僅僅解其大意也受益匪淺。
錢鐘書先生治學多年的一部心得作品,極具文人雅趣,作為文學系的學生尚能讀個一二,還需不斷長進,先生的幽默與我十分洽合,常被逗趣,似是對話,更像是親切的交談,只愿早日能夠精進文學造詣,可與先生分享更多雅趣。
錢鐘書先生嘔心瀝血之作,愛好國學、喜歡錢先生必讀,先生特意囑托,該書出版必須用繁體字,可見情感之重。半價購得,如獲至寶,必將細細拜讀。收到書發現第一冊又出現壓折,很不快!我愛國足,我更愛當當,加油吧,讓我們一起進步!
窮經皓首之作,一直向往,未嘗觀之。今始得之,未可曰之為得,僅為形得。愿日有所觀,漸有所得,乃與先人神交。其著之名,已使得漫卷詩書喜欲狂。心向往之。