羅伯特 詹姆斯 沃勒(1939- ),美國小說家,攝影家,音樂家。曾任北艾奧瓦大學商學院院長,目前定居在得克薩斯州的一座高山農場,閑時寫作,攝影,玩音樂,研究經濟學和數學。多部作品曾躋身《紐約時報》暢銷書排行榜。《廊橋遺夢》是他的代表作。
開篇廊橋遺夢羅伯特 金凱德弗朗西絲卡古老的夜晚,遠方的音樂星期二的橋又有了能翩翩起舞的天地大路和遠游客灰燼弗朗西絲卡的信后記:塔科馬的夜鷹“夜鷹” 卡明斯談話錄
從長滿“藍眼草”的花叢中,從千百條鄉間道路的塵埃中,常有關不住的歌聲飛出來。本故事就是其中之一。一九八九年的一個秋日下午后半時,我正坐在書桌前注視著眼前電腦屏幕上閃爍的光標,電話鈴響了。線路那一頭講話人是一個原籍艾奧瓦州名叫邁克爾 約翰遜的人。現在他住在佛羅里達,說是艾奧瓦的一個朋友送過他一本我寫過的書,他看了,他妹妹卡羅琳也看了,他們現在有一個故事,想必我會感興趣。他講話很謹慎,對故事內容守口如瓶,只說他和卡羅琳愿意到艾奧瓦來同我面談。他們竟然準備為此費這么大勁,倒引起了我的好奇心,盡管我一向對這類獻故事的事抱懷疑態度。于是我同意下星期在得梅因見他們。在機場附近的一家假日旅館中寒暄過后,尷尬的局面緩和下來,他們兩人坐在我對面,窗外夜幕漸漸降臨,正下著小雪。他們讓我作出保障:假如我決定不寫這故事,那就不把一九六五年在麥迪遜縣發生的事以及以后二十四年中發生的與此有關的任何情節透露出去。行,這是合理的要求。畢竟這故事是屬于他們的,不是我的。于是我就注意傾聽,全神貫注地聽,也問一些難以回答的問題。他們只管講,不斷地講下去,卡羅琳幾次不加掩飾地哭了。邁克爾強忍住眼淚。他們給我看了一些文件、雜志剪頁和他們的母親弗朗西絲卡的一部分日記。客房服務員進來又出去,一遍一遍添咖啡。隨著他們的敘述我開始看到一些形象,先得有形象,言語才會出來。然后我開始聽到言語,開始看見這些言語形諸文字。大約到夜半剛過時分,我答應把這故事寫下來——至少試試看。他們下決心把這故事公之于眾,對他們不是一件輕易的事。情況很微妙,事關他們的母親,也觸及他們的父親。邁克爾和卡羅琳承認,把故事講出來很可能引起一些粗俗的閑言碎語,并且使理查德與弗朗西絲卡 約翰遜夫婦在人們心目中留下的印象遭到無情的貶損。但是他們認為,在千金之諾似已粉碎,愛情只不過是逢場作戲的方今之世,這樣一個不尋常的故事還是值得講出來的。我當時就相信這一點,現在更加堅信不疑,他們的估計是正確的。在我研究和寫作的過程中,又要求會見過三次邁克爾和卡羅琳。每次他們都毫無怨言地到艾奧瓦來,因為他們切望這個故事能得到的敘述。有時我們只是談,有時我們緩緩驅車上路,由他們指給我看那些在故事中占一席之地的場所。除了邁克爾和卡羅琳的幫助之外,我以下要講的故事的依據是:弗朗西絲卡 約翰遜的日記、在美國西北地區特別是華盛頓州的西雅圖和貝靈厄姆做的調查、在艾奧瓦州麥迪遜縣悄悄進行的尋訪、從羅伯特 金凱德的攝影文章中收集到的情況、各雜志編輯提供的幫助、攝影膠卷和器材制造商提供的細節,以及同金凱德的故鄉俄亥俄州巴恩斯維爾幾位神奇的老人的長談——他們竟還記得金凱德的童年。盡管做了大量調查,還是有許多空白點,在這種情況下,我運用了一些想象力,不過只是在我作出合理的判斷時才這樣做。這判斷力來自我通過調查研究對金凱德與弗朗西絲卡的深刻了解。我確信我對實際發生的事已了解得差不多了。有一個空白點是關于金凱德橫穿美國北部的旅行詳情。根據隨后陸續發表的一系列攝影圖片、弗朗西絲卡 約翰遜日記中簡短的提及以及他本人給一個雜志編輯的親筆短箋,我們知道他確實作了這次旅行。以這些材料為線索,我沿著我認為是金凱德一九六五年八月從貝靈厄姆到麥迪遜縣的路線作了一次旅行,在行程終了時,我覺得自己在很多方面變成了羅伯特 金凱德。不過,想要抓住金凱德其人的本質,還是我寫作和研究中較大的難題。他是一個讓人捉摸不透的人物。有時好像很普通,有時又虛無縹緲,甚至像個幽靈。他的作品表現出精美絕倫的專業修養。然而他把自己看成是一種在一個日益醉心于組織化的世界中正在被淘汰的稀有雄性動物。他有一次談到他頭腦中時光的“殘酷的哀號”。弗朗西絲卡 約翰遜形容他生活在“一個奇異的,鬼魂出沒的,遠在達爾文進化論中物種起源之前的世界里”。還有兩個吸引人的問題沒有答案:及時,我們無法確定金凱德的攝影集的下落。從他的工作性質來看,一定有成千上萬幀照片,卻從來沒有找到。我們猜想——而這是符合他對自己和自己在這個世界上的地位的看法的——他在臨終前都給銷毀了。第二個問題是關于他一九七五年到一九八二年這段時期的生活。能得到的情況極少。我們只知道他有幾年在西雅圖靠肖像攝影勉強維持生活,并且繼續不斷地拍攝皮吉特海峽。此外就一無所知。有一點有意思的是,所有的社會保險部門和退伍軍人機構寄給他的信都有他的筆跡寫的“退回寄信人”,給退了回去。準備和寫作這本書的過程改變了我的世界觀,使我的思維方式發生了變化,最重要的是,減少了我對人際關系可能達到的境界所抱有的憤世觀。通過我的調查研究結識了弗朗西絲卡 約翰遜和羅伯特 金凱德之后,我發現人際關系的界限還可以比我原以為的更加拓展。也許你讀這本書的過程中也會有同樣的體驗。可這不是一件容易的事。在一個日益麻木不仁的世界上,我們的知覺都已生了硬痂,我們都生活在自己的繭殼之中。偉大的激情和肉麻的煽情之間的分界線究竟在哪里,我無法確定。但是我們往往傾向于對前者的可能性嗤之以鼻,給真摯的深情貼上自作多情的標簽,這就使我們難以進入那種柔美的境界,而這種境界是理解弗朗西絲卡 約翰遜和羅伯特 金凱德的故事所必需的。我知道我自己必須先克服原來那種傾向,才能開始動筆。不過,如果你在讀下去的時候能如詩人柯勒律治所說,暫時收起你的不信,那么我敢肯定你會感受到與我同樣的體驗。在你冷漠的心房里,你也許竟然會像弗朗西絲卡 約翰遜一樣,發現又有了能翩翩起舞的天地。?一九九一年夏??????
沃勒寫出了初戀的感覺。——《時代》周刊放手后百轉千回,甜蜜中飽含淚水,深藏的記憶永不泯滅。——《出版人周刊》詩意的筆觸,敏感的題材,閱讀的快感……《廊橋遺夢》書寫了無盡的愛。——《舊金山紀事報》
很棒的書本
書很好 值得購買
還沒看,先給個好評
一直喜歡的書
好書,值得一看。
還好吧~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
好啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈就哈哈哈哈哈
經典故事,值得閱讀。
正版圖書,質量很好,包裝和服務也不錯,下次買書還是去當當網買書。
這是一本很好的書,值得認真讀!
喜歡是放肆,愛是克制。
我覺得Ok
包裝完好,物流很快!
非常經典,我看的都流淚了
包裝完好,物流很快!
對書內的愛情感到惋惜…
很好看的書。經典。推薦。
不錯不錯哦
這部浪漫之作隨后成功打動了全球5000萬讀者,由其改編的同名電影入選美國電影協會百年百部愛情電影,由其改編的音樂劇獲得美國話劇和音樂劇的*獎項托尼獎。“這之中只有感傷與哀痛,沒有對人性自由的呼喊和對傳統倫理的反抗與譴責。它接受了這個甜蜜的痛苦、開花的血和優美的死亡。”作家馮驥才此語道出故事中道德倫理相對自然人性的勝出,以及古典的悲劇之美。著名學者,資深翻譯家資中筠女士以詩情譯筆再現出這個隱秘而動人的柔美境界。
《廊橋遺夢》這本書看了一遍又一遍,每次看都讓我哭一通,要不心里憋的慌,堵很久
不錯,與圖片一致,昨天下單買的第二天就收到了,效率高!
電影看了幾遍,原著看了好幾遍,舊書散架了,再來一本。這樣算不算鐵桿粉?
封面很漂亮!印刷和排版都很精美!故事相信喜歡看書的人都有了解一點,很棒!
在電子書上看的,又買了紙質版書收藏,很感人的故事
我是先在喜馬拉雅上聽了以后才買書來看的!愛情呀,有時候多么的作弄人,
看了電影,聽了名著快速分享就愛上了,一定要看原著。
看哭了,感人,不要站在道德的制高點指責書中的人物,文學作品,請帶著詩意的心去讀。
已經看完了,很不錯,愛情就是這樣,情深緣淺,相遇太晚
讀《廊橋遺夢》,一本不厚的書,一個凄美的故事!短暫的相遇,永恒的回憶!問世間情為何物?!
看過電影來買的書,也許是文筆好,也許是文中的隱忍、遺憾…………反正挺打動我的。沒有誰能左右誰的人生,“你”就是你自己生命的主題,感恩所有好的,接受所有壞的,就是成長吧…………
非常好的一本書,看得我流淚了。真正的愛情,無關道德,但是女主還是選擇了為家庭負責,而犧牲了愛情。四天的戀情,成了一生的回憶。生命有過這樣的經歷,遇見了真愛,是一種幸福。。。
好書的力量就是會讓你讀完之后久久不能平靜,《廊橋遺夢》這樣愛情,真可能是一輩子都遇不到的,我的千千萬萬遍跋涉,都只為了與你相遇。看到最后特別為他們的愛情動容,感動得淚流滿面。
很久以前上高中時看過,那時沒有太多的感慨。如今年近中年,看過會有不一樣的感覺,瑣碎的生活之中有意外的浪漫,但更多的是責任和現實