"在大陸,王小波、蘇童、阿城、止庵是他的忠實粉絲
在臺灣,朱天文,唐諾是卡爾維諾不余遺力的傳播者
在香港,梁文道說他一直在準備談卡爾維諾,可是一直沒準備好
全新“卡爾維諾經典”系列,譯林獨家版權出版,彌補多年市場空缺
版本,修訂2006年單行本譯本,并增補卡爾維諾各作品自序、后記、注釋等重要資料
知名設計師全新裝幀,精裝雙封設計,書脊燙金,封面采用原創線條圖,賦予每部作品文學個性
“卡爾維諾經典”系列包含
?通向蜘蛛巢的小徑:卡爾維諾處女作,頑童皮恩的眼睛來描述的戰爭、性、英雄主義、歷史……
?分成兩半的子爵:卡爾維諾代表作,《我們的祖先》之一,王小波盛譽的作品
?煙云 /阿根廷螞蟻
?意大利童話 (上、中、下):因為卡爾維諾,《意大利童話》站在與《格林童話》同樣的高度。
?樹上的男爵:卡爾維諾代表作,《我們的祖先》之一,王小波盛譽的作品
?短篇小說集 (上、下)
?不存在的騎士:卡爾維諾代表作,《我們的祖先》之一,王小波盛譽的作品
?宇宙奇趣全集:卡爾維諾天馬行空的作品,賦予文學以科學的詩意,比哲學著作更有深度,比科幻作品更有趣
?瘋狂的奧蘭多
?看不見的城市:卡爾維諾代表作,獻給城市的后一首愛情詩
?命運交叉的城堡
?如果在冬夜,一個旅人
?帕洛馬爾:朱天文《巫言》靈感之源
?美國講稿:卡爾維諾的文學宣言,又名《未來千年文學備忘錄》,“我一直喜歡卡爾維諾,看了這本書,就更加喜歡他了。(王小波)”
?為什么讀經典:進入經典世界好的入門書。莫言、李敬澤推薦!
?巴黎隱士
"
卡爾維諾是意大利當代有世界影響的作家。于1985年獲得諾貝爾文學提名,卻因于當年猝然去世而與該獎失之交臂。但其人其作早已在意大利文學界乃至世界文學界產生巨大影響。
卡爾維諾從事文學創作40年,一直嘗試著用各種手法表現當代人的生活和心靈。他的作品融現實主義、超現實主義與后現代主義于一身,以豐富的手法、奇特的角度構造超乎想像的、富有濃厚童話意味的故事,深為當代作家推崇,并給他們帶來深刻影響。《我們的祖先》三部曲、《命運交叉的城堡》、《帕洛馬爾》等達到驚人的藝術高度和思想深度。《意大利童話》限度地保持了意大利民間口頭故事的原貌,藝術價值和學術價值兼具,是再現意大利“民族記憶”之深厚積淀的不可多得的作品。《美國講稿》是卡爾維諾對自己近40年小說創作實踐的豐富經驗進行的系統回顧和理論上的總結與闡發。他的作品以特有的方式反映了時代,更超越了時代。
關于生平,卡爾維諾寫道:“我仍然屬于和克羅齊一樣的人,認為一個作者,只有作品有價值。因此我不提供傳記資料。我會告訴你你想知道的東西。但我從來不會告訴你真實。”
1923年10月15日生于古巴,1985年9月19日在濱海別墅猝然離世,而與當年的諾貝爾文學獎失之交臂。
父母都是熱帶植物學家,“我的家庭中只有科學研究是受尊重的。我是敗類,是家里從事文學的人。”
少年時光里寫滿書本、漫畫、電影。他夢想成為戲劇家,高中畢業后卻進入大學農藝系,隨后從文學院畢業。
1947年出版及時部小說《通向蜘蛛巢的小徑》,從此致力于開發小說敘述藝術的無限可能。
曾隱居巴黎15年,與列維—施特勞斯、羅蘭 巴特、格諾等人交往密切。
1985年夏天準備哈佛講學時患病。主刀醫生表示自己未曾見過任何大腦構造像卡爾維諾的那般復雜精致。
01
從前發生過一次同土耳其人的戰爭。我的舅舅,就是梅達爾多?迪?泰拉爾巴子爵,騎馬穿越波希米亞平原,直奔基督教軍隊的宿營地。一個名叫庫爾齊奧的馬夫跟隨著他。大群大群的白鸛在混沌沉滯的空氣中低低地飛行。
“為什么有這么多白鸛?”梅達爾多問庫爾齊奧,“它們飛往何處?”
我的舅舅是初來乍到,那時他剛剛參軍入伍,我們鄰近的一些公爵都參戰了,他不得不來湊熱鬧。他在基督徒控制的離戰場最近的一座城堡里,得到了一匹戰馬和一名馬夫的配備,趕到帝國的軍營去報到。
“它們飛往戰場,”馬夫回答,神情黯然,“它們將一路陪伴我們。”
梅達爾多子爵早就知道白鸛飛過在當地是吉祥之兆,他看到它們理應表示高興,可是他感覺到的卻是相反的東西,心里忐忑不安。
“庫爾齊奧,是什么東西把這些長腳鳥吸引到戰場上去呢?”他問。
“它們也吃起人肉來了,唉!”馬夫回答,“自從干旱使土地枯荒、河流干涸以來,哪里有死尸,鸛鳥、火鶴和仙鶴就代替烏鴉和禿鷲往哪里飛去。”
我舅舅那時剛剛成年。這種年歲的人還不懂得區別善惡是非,一切感情全都處于模糊的沖動狀態;這種年歲的人熱愛生活,對于每一次新的經驗,哪怕是殘酷的死亡經驗,也急不可耐。
“烏鴉呢?禿鷲呢?”他問道,“其他的猛禽呢?它們都到哪里去了?”他的臉色發白,而眼睛卻熠熠生輝。
馬夫是一個皮膚黝黑、滿臉絡腮胡子的士兵,從不抬頭看人。“由于猛吃害瘟疫死的人,它們也得瘟疫死了。”他舉起矛槍指了一下一些黑糊糊的灌木叢,細看之下就發現這些不是植物的枝葉,而是一堆一堆猛禽的羽毛和干硬的腿爪。
“看,不知道誰先死的,是鳥還是人呢?是誰撲到對方的身上把他撕碎了。”庫爾齊奧說。
為了免遭滅絕之災,住在城里的人攜家帶口地逃避到野外來,可是瘟疫還是將他們擊斃在野地里。荒涼的原野上散布著一堆堆人的軀殼,只見男女尸體都赤身裸體,被瘟疫害得變了形,還長出了羽毛。這種怪事乍看之下無法解釋,仿佛從他們瘦骨嶙峋的胳膊和胸脯上生出了翅膀,原來是禿鷲的殘骸同他們混合在一起了。
他們已經踏上了打過仗的土地,地面上有著戰爭的遺跡。他們走得慢了,因為兩匹馬時時揚起前蹄,不肯前行。
“什么東西驚嚇了我們的馬?”梅達爾多問馬夫。
“先生,”他回答,“沒有什么東西能像馬腸子的氣味一樣讓馬難受了。”
確實,他們一路經過的狹長的平原上馬尸橫陳: 有些仰倒,四蹄沖天;有些趴臥,頭頸栽地。
博爾赫斯、馬爾克斯和卡爾維諾三人同樣為我們做著的夢,三人之中,卡爾維諾最溫暖明亮。
——作家 約翰?厄普代克(John Updike)
卡爾維諾的想象像宇宙微妙的均衡,擺放在伏爾泰和萊布尼茲(Leibniz)之間。
——符號學大師 艾柯(Umberto Eco)
卡爾維諾的《為什么讀經典》,讓人看到一個作家的文學視野可以這樣開闊,而他的小說敘述既保持了說書人的腔調,又同時有哲學頭腦,能夠把游戲、數學、詩歌、哲學結合一起,又不那么滿、那么實,還能留出空間讓閱讀者參與進去,卡爾維諾的書證明了寫作的各種可能性,他的書值得反復閱讀。
——莫
很好,就是這么薄為什么不把三部曲合在一起呢
讀過卡爾維諾的書上的男爵,很喜歡,再入手一本。
一個人無論其善惡,都不是純粹的,子爵兩分之后的兩半都令人厭惡,而完整的他卻失去了原有的光輝。
收到滿滿一箱書,大部分都是精裝正版的,好開心。一如既往的支持當當,趕上書香節,優惠力度很大,快遞小哥辛苦了。不說了,讀書去
從王小波的書里知道的卡爾維諾,喜歡他獨特的文風,買了全集,才看完這本,讀來很過癮,又令人深思。繼續品讀。
繼卡爾維諾《樹上的男爵》后的另一部作品。比起《樹上的男爵》,《分成兩半的子爵》更為怪誕。文中所呈現的對人存在的迷惘感,失落感更為深刻。這個世界是已經破碎的世界,文中的子爵被分為了兩半——善與惡。可試想現在的我們何嘗又是完整的,又豈止是被分成了兩半而已,從時間的維度上說,時間總是被分割成了一段有一段,人游離其間,卻害怕深陷,害怕在一種狀態下無法自拔。人是破碎的,不完整的,人開始變得多維,為了適應生活的雕琢。這種破碎感讓人開始深思,他使人獲得完整時前所未有的殘缺的力量,他使人獲得完整時難以獲得的更為復雜,更為嶄新的視角,也使人…
一半仁慈,一半邪惡,真是想象力驚人的一部作品,大師杰作。
僅僅一個完整的子爵不足以使全世界變得完整。有時候,一個人自認不完整只是因為他還年輕。
雖然不厚,但值得反復品讀,已經看了兩遍。越讀越耐人尋味。因機緣巧合而將一個人分成了純善和純惡兩面,惡人自然不受歡迎,但誰想善人竟因太善而連累了想救他的警官,有點愚善了。從《通向蜘蛛穴的小徑》開始就好喜歡作者的奇思妙想,所以他的作品都會追下去,之前就想買一直因為缺貨,這次終于得償所愿了。
用了一天的時間把分成兩半的子爵細細看了一遍,由于哲學有點難懂,還好后面有序,作者將寫作意圖娓娓道來,才算懂了。看來得惡補了,通過此書,我懂得了小說的表現手法。初次用當當網買書,挺不錯的,全是正版,而且價格相當實惠,贊一個。以后買書首選它了。本書唯一的缺憾是太薄了,完全可以將我們的祖先3本收錄在一塊。
卡爾維諾代表作,《我們的祖先》之一,王小波盛譽的完美作品
如果有人在書店買的話虧大了 這本書比你可以想象的要薄!!!!!連半個指甲的厚度都沒有 但但大師的作品毋庸置疑 這本是在港大給香港學生開得必讀書單里的第五本 本想說一下翻譯的 但是大家沒得選 只有這一個版本
不錯。《分成兩半的子爵》討論了缺憾、偏頗、人性的匱乏。故事的起點是非常簡單、非常鮮明的意象或情境:劈成兩半的子爵,兩片人體各自繼續過著自己的生活--一半是邪惡的子爵,極盡破壞之能事,一半是善良的子爵,處處助人。爬到樹上的男孩不愿意下來,一輩子在樹上度過;一具中空的甲胄自認為是一名男子,不斷貫徹它自己的意志力。故事由意象滋長出來,而不是來自作者想要闡述的理念;意象在故事之中的發展,也全憑故事的內在邏輯。這些故事的意義——準確地說,這些故事以意象為基礎而衍生的意義網絡——總是有點不確定的;我們無法堅持一種毫無疑義的、強制認可的詮…
真的是昨天收貨當天一口氣讀完的,場面凄涼,震撼,引人深思。講的是一個分成兩半了的伯爵的故事,構思精巧,但并非易懂,自己也準備再會顧一下,體味其中內涵。另外包裝超好,還有一個塑料膜。
卡爾維諾經典:分成兩半的子爵。朋友買的,不知道怎樣。朋友買的,不知道怎樣。
書很快就收到,物流給力,包裝非常好,書質量不錯。讓孩子多讀書,并且讀好書,提高文化素養,積累知識,現在正是讀書的好時候。孩子看讀完,之后推薦給我。人都存在兩面性,看你如果戰勝自己的另一面。
卡爾維諾的我們的祖先三部曲之一,很值得一讀再讀的經典作品
其實我們每個人都像這個分成兩半的子爵一樣,我們的內心都會有還幾個不同的自己在和思想斗爭,這不書更多的討論了缺憾、偏頗、人性的匱乏,或許我們能從其中得到啟示。
幾年前在手機上一口氣看完的 這次買來收藏還沒有再看 。 這幾年里這個故事給我一些啟發,每個人的身體里都住著善惡兩面 好壞都只是哪一面占上風占下風的結果 也可以說世界上沒有純善或者純惡之人 畢竟我們不能像梅達爾多舅舅那樣被劈成兩半了還可以存活。
初讀此書,能感受到關于善與惡、自身的矛盾與統一等意識,但作者其實想談的是分裂,是那種不顧世俗追求自身完整的精神。從分裂到完整的過程,就是一個人對抗社會的過程。
在朋友的推薦下,一次買了兩本卡爾維諾《分成兩半的子爵》和《不存在的騎士》。不知為啥,感覺惡的那一半子爵更加吸引人。。。
一直想買卡爾維諾的書,大學時看了作者寫的一部分書,這次買了兩本,以后可以再多讀幾遍。大學四年到現在,大部分的書都是在當當買的。質量沒出過什么問題,是正版,現在到書店反而很容易買到盜版書。書很好,推薦。
卡爾維諾的分成兩半的子爵寫的不單單是善與惡,還包括許多深層次的東西。
卡爾維諾的書還是挺富有奇思妙想的,這本分成兩半的子爵還不錯,就是短了點。
分成兩半的子爵,看標題以為是精神,性格之類的分成“兩半”,沒想是身體真真被劈成了兩半,善惡鮮明對比,故事天馬行空,卻讓讀者在魔幻與現實中徘徊,思考。
每個現代人都是被分成兩半的子爵,是賦有靡菲斯特的浮士德,是歌德本人,甚至是后現代被分成碎片的人,但是,這又何傷乎?這才是人性開始。開篇時完整的梅達爾多,是無定型的,沒有個性也沒有面容;結尾時重歸完整的梅達爾多被著墨不多,但小卡說僅僅一個完整的子爵不足以使全世界變得完整,看來子爵是歸家了。而用來緩和寓言之冷淡的我的生活,就像《老人與海》里的孩子一樣才剛剛開始,一切都是未知。在反者道之動的分裂狀態,惡的子爵以為上天不公,將一切劈成兩半,將自己固步自封。可是好的子爵呢?道德中心主義地令人產生惡心感,迂腐可笑的說教簡直還不如一開…