本書是世界上最震撼人心的"黑色英雄"小說作品之一,有"文學中的斯芬克斯"、"人間情愛的最宏偉史詩"之譽,它是"一部沒有被時間的塵土遮沒了光輝的杰出作品"。小說主人公希斯克利夫與收養他的莊園主的女兒相愛,卻因社會地位懸殊不能結合。數年后希斯克利夫再回到莊園時,便對奪走他愛情與幸福的人進行殘酷的報復,復仇雖然成功了,但他并未從中獲得幸福,而是留下了一個令人神傷的傳奇故事。全篇充滿強烈的反壓迫、爭幸福的斗爭精神,又始終籠罩著離奇、緊張的浪漫氣氛……本書為中英對照全譯本。
閱讀文學名著學語言,是掌握英語的絕佳方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有注釋、部分書中還添加了精美插圖。
要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中"高手"。
本套叢書的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加了精當的注釋,以解疑惑。
讀過本套叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。
艾米莉 勃朗特,E.(1818~1848)英國女作家。她的祖先是凱爾特人和摩爾人的后代,所以從情感上更親近蘇格蘭人。夏洛蒂 勃朗特之妹,安妮 勃朗特之姐。出生于貧苦的牧師之家,曾在生活條件惡劣的寄宿學校求學,也曾隨姐姐去比利時的布魯塞爾學習法語、德語和法國文學,準備將來自辦學校,但未如愿。艾米莉性格內向,嫻靜文雅,從童年時代起就酷愛寫詩。1846年,她們三姐妹曾自費出過一本詩集。《呼嘯山莊》是她的一部小說,發表于1847年12月。她們三姐妹的三部小說——夏洛蒂的《簡 愛》、艾米莉的和小妹妹安妮的《艾格尼斯 格雷》是同一年問世的。除《呼嘯山莊》外,艾米莉還創作了193首詩,被認為是英國一位天才的女作家。
及時章
一八零一年——我剛拜訪我的房東回來——就是那個我將要費心相處的孤獨的鄰居。這兒可真是個美麗的鄉村!在整個英格蘭境內,我不相信還能找到一個像這兒一樣與熙熙攘攘的塵世徹底隔絕的地方。一個的厭世者的天堂:而希斯克利夫先生和我則是共同分享這荒涼景色的再相配不過的一對。一個絕妙的家伙!我騎著馬走到他近前,看到他眉毛下那雙烏黑的眼睛滿腹狐疑地往里縮,在我通報自己姓名時,他非常警惕地把手指更深地藏到背心袋里。這時,我對他充滿了親切感,他卻一點也沒有察覺到。
"希斯克利夫先生?"我說。
他點一下頭,算是回答。
"先生,我是洛克伍德,您的新房客。為了表達我的敬意,我一到此地就趕來拜訪您,希望我堅持要把畫眉田莊租下來不會給您帶來什么不便。昨天我聽說您想——"
"先生,畫眉田莊是我的產業。"他打斷我的話,閃爍其詞:"只要我能阻止,我不會讓任何人給我造成不便。進來!"
這一聲"進來"是從牙縫中擠出來的,表達了這樣一種情緒:"見鬼!"甚至他靠著的那扇大門也沒有因他的話作出相應的移動,而我認為這樣的情況決定了我必須接受他的邀請:我對這個仿佛比我還要冷淡的人很感興趣。
當看見我的馬胸部快要壓上柵欄時,他倒也伸手解開了門鏈,然后郁郁不樂地領我走上石路。我們一進到院子里,他就喊道:"約瑟夫,把洛克伍德先生的馬牽走,再拿些酒。"
"我想這是他所有的家仆了,"這個雙重任務的吩咐暗示我。"這也就怪不得石板縫里長滿了草,樹籬只有靠牛在修剪呢。"
約瑟夫是個上了年紀的人,不,是個老頭兒——盡管健壯結實,但是非常老。當牽過我的馬時,他恨聲怨氣地小聲嘟噥著:"主保佑我們!"同時還那么憤怒地盯著我的臉,以至于我好心地推測,他一定是需要神的幫助來消化他的晚餐,而他突然說出來的虔誠祈禱與我這個不速之客是毫不相干的。
……
里面的中英文是對照的,一行對著一行,是一頁分作兩半對譯的,個人認為中文部分主要是直譯,故不是很能暈源竹清蓮觀,想提高英語可以買雙譯本,要是只想鑒賞文學作品,就不推薦了
書很好,雙語在同一面展示,很方便閱讀。只是我開始以為封面是硬裝,結果是軟的。19塊錢買這本書,性價比很高。
書的內容很好。只是中間幾頁沒有裁剪好吧,粘連在一起了
雖然價格和《且聽風吟》一樣但是書的紙張相比而言真的好多了,,還是中英對照,贊一個
太棒了前天晚上拍的昨天下午就到了,快遞小哥打給我的時候一下子太興奮了,不能不來打五星啊。雖然我媽說可能快遞趕快發完就放假了,然后呼嘯山莊是我很喜歡的書這次買來中英文版收藏學習。好評!
這次的當當購物還不錯的。整本書很好,翻譯正版,就是字太小了,看著有些亂眼。不過賣家也貼心,整體感覺不錯。
一直很想買這本書,剛好開學季湊單可以優惠,很便宜自己也清晰
很喜歡的一本書,中英對照,方便看翻譯,相信會對我的英文學習有幫助。就是字有點小
很喜歡,為孩子買的,可以對照中英文,提高英語水平
書本的手感很好,和我在書蟲看到的英文版不一樣。但是描寫的更細膩生動。拿來練習英語閱讀的,有點困難。
快遞速度真的快,書無破損褶皺,精美,主要是這是名著,而且還是中英對照的版本,值得一看。
讀書節活動時買的,該系列的書以前就買過,紙質不錯,英漢對照閱讀是學英語的好途徑。
中英對照是我想要的,雖然英語看不懂吧,慢慢修煉吧。
其它都還好 就是貌似有點語法錯誤 我不專業 勿噴
書的封皮設計以及裝訂很不錯,本人很喜歡,紙張嘛也還可以吧,對得起這個價錢。內容還沒讀,希望不是那種減縮版的就好,不然就沒意義了。總體還不錯,最贊的是物流,超級給力,棒棒噠!
很不錯的一本書,之前買的一本是傲慢與偏見,覺得不論是包裝還是書本身,都很棒!特別是書殼,是軟的,看的時候很舒服
大學時就讀過這本書,因為丟了,所以再買一本。這次選了個帶英文的,但是這個版本有個很大的問題,就是書里的漢子的大小不一樣,有點暈.而且字比較小,有點費眼睛。
之前買過基本其他的這個,還可以!這個應該是差不多的
盜版,才第二頁就有了錯別字,往后更別說了!那是closed,我特意上網查的,我說呢翻譯不通,我是英語專業的對于這種事容忍不了。
名著,適合對五年孩子有幫助。還能順帶鞏固英語
沒有之前買的簡愛好,是平裝的,排版不喜歡,第一次收到書沒有開心的感覺
快遞速度真的很快,書無破損褶皺,精美,主要是這是名著,還是要看一看,而且還是中英對照的版本,充滿強烈的反壓迫、爭幸福的斗爭精神,又始終籠罩著離奇、緊張的超現實氣氛,驚悚恐怖之中感人至深,通過這個愛情悲劇真是得反思一下了啊,選人啊,真是不能看走眼啊,還是多長點心,不然這輩子就全毀了?_?
經典名著, 這次買了給孩子。幫助學習英語吧。經典名著, 這次買了給孩子。幫助學習英語吧。經典名著, 這次買了給孩子。幫助學習英語吧。經典名著, 這次買了給孩子。幫助學習英語吧。
讀的時候會有難過低落的感情,感覺所有的愛情都是那么的扭曲,不過到最后會有柳暗花明的感覺,凱瑟琳和哈里頓會幸福的,希斯克利夫先生最后也有在懺悔吧,冥冥之中自有天意。
書不錯,物流是最慢的一次已知關于x,y的二元一次方程{2ax+by=4 x-2y=8}與{3x+y=10 ax-3by=9}存在相同的解,求a,b的值