我的一生都做了些什么。得到什么,失去什么,將來對造物主說些什么。上天給了我四十年的光陰,我的一生都在不停旅行。羅馬留下了我的智慧,開羅感受了我的熱情,菲斯見證了我的憂傷,我的天真在格拉納達保留至今。
一部阿拉伯世界政治、宗教變動的史詩;一部商路之旅的傳奇歷程;一部個人用生命書寫的時代詩篇!
全書以穆斯林在歐洲后一片土地——格拉納達的陷落作為敘述的開端,通過稱重員穆罕默德的兒子哈桑的傳奇經歷,展現出一個人在風云變幻的大時代下,他的宗教選擇、他的命運態度,以及他如何見證了一個城市的衰落和帝國的消亡。
哈桑的一生,經歷了西班牙收復失地運動、格拉納達王國滅亡、奧斯曼土耳其吞并埃及馬穆魯克王朝、基督教宗教改革運動、大航海時代開啟……他顛沛流離,和家人生離死別,愛情幾番分分合合、事業起起落落。他的一生,就是15世紀末到16世紀初整個阿拉伯世界的縮影。 我的一生都做了些什么。得到什么,失去什么,將來對造物主說些什么。上天給了我四十年的光陰,我的一生都在不停旅行。羅馬留下了我的智慧,開羅感受了我的熱情,菲斯見證了我的憂傷,我的天真在格拉納達保留至今。
一部阿拉伯世界政治、宗教變動的史詩;一部商路之旅的傳奇歷程;一部個人用生命書寫的時代詩篇!
全書以穆斯林在歐洲后一片土地——格拉納達的陷落作為敘述的開端,通過稱重員穆罕默德的兒子哈桑的傳奇經歷,展現出一個人在風云變幻的大時代下,他的宗教選擇、他的命運態度,以及他如何見證了一個城市的衰落和帝國的消亡。
如果你想深入了解絲綢之路沿線國家的歷史與文化,你必須讀馬盧夫的作品
如果你想了解中東問題的前世今生,你必須讀馬盧夫的作品
阿敏 馬盧夫 Amin Maalouf
黎巴嫩裔法國著名小說家、散文家、歷史學家,法蘭西學院院士。1949年2月25日生于黎巴嫩貝魯特,1976年移居法國。他曾周游世界六十余國,親歷了越南戰爭、伊朗革命等重大歷史事件,被公認為阿拉伯及中東世界專家。
這樣一位原籍黎巴嫩的阿拉伯作家,他本人又出生于基督教家庭,父母都是基督教徒,少年時代就讀于貝魯特的耶穌會學校。20世紀70年代中期,在親眼目睹了黎巴嫩內戰之后,為了擺脫政治動亂與同胞相殘的苦痛,他選擇移居法國。獨特的文化背景使阿敏 馬盧夫對阿拉伯人深懷手足之情,對基督教又沒有根深蒂固的偏見,因此,他的書多年來無論是在穆斯林世界,還是在西方讀者群中,都經久不衰,新版本不斷出現,并且被翻譯成二十七種語言。他被譽為國際文壇中代表阿拉伯文化的主流聲音。
譯序
Ⅰ 格拉納達之書
薩爾瑪 奧拉之年
護身符之年
阿斯塔菲魯拉之年
陷落之年
仲夏節之年
旅行之年
Ⅱ 菲斯之書
小旅館之年
占卜者之年
哭喪婦之年
白鼬哈倫之年
宗教法官之年
浴池之年
狂獅之年
誦經大會之年
計謀之年
打結的草之年
商隊之年
通布圖之年
遺囑之年
養老院之年
新娘之年
財富之年
兩座宮殿之年
瘸子謝里夫之年
暴風雪之年
Ⅲ 開羅之書
莊嚴的眼之年
切爾克斯女人之年
不屈者之年
土耳其帝國之年
圖曼貝伊之年
綁架之年
Ⅳ 羅馬之書
圣天使城堡之年
異端分子之年
猶太女基督徒之年
阿德里安之年
蘇萊曼之年
克雷芒之年
法國國王之年
黑帶軍之年
德國雇傭兵之年
誦經大會之年
伊斯蘭歷907年
(公元1501年7月17日-1502年7月6日)
瑪利亞姆的未婚夫年齡有她四倍大,體形有她兩個大,擁有來路不正的巨額財富,臉上掛著看透人生不過是場無休止的騙局的微笑。在菲斯,人們叫他扎魯阿爾人,很多人看他的眼光都充滿了嫉妒,因為這個曾經的羊倌建了城里最壯觀的宮殿,當然僅次于蘇丹的王宮,這是一個想保住自己腦袋的人最起碼的覺悟。
沒有人知道扎魯阿爾人的財富是如何積攢起來的。據說在他這一生的前四十年,他曾經帶著羊群走遍了里夫和貝尼-扎魯阿爾地區的山山水水,那里距海岸大概不到五十公里。很久之后,我有機會到訪這一地區,在那里我發現了一個驚人的現象:一個山谷的最底部,地面上裂開了一條縫,據說是一個大洞;洞里不斷地冒出熱氣;在大洞的周圍,漸漸地形成了一圈深褐色的水塘,水塘里的液體粘糊糊的,氣味很強烈。很多外地人專程來觀看這一奇景,他們朝水塘里扔樹枝和木塊,結果木頭一碰到水塘里的液體,就會立刻被燒成灰燼。有些人甚至認為這就是地獄之口。
據說離這個嚇人的地方不遠,有一些秘密的洞穴,里面埋藏著羅馬人撤離非洲時,沒來得及帶走的財富。牧羊人是不是在放牧的時候,碰巧發現了其中的一處藏寶之地?在菲斯,早在扎魯阿爾人和我的生活還沒有交集的時候,我就聽很多人這樣說起過。不管怎樣,在得到這筆財富之后,他并沒有像其他人那樣迅速地揮霍掉,而是在頭腦中慢慢地形成了一個計謀。在賣掉一小部分寶物后,有24小時他精心打扮,出現在了菲斯蘇丹的公開召見會上。
“你每年能從貝尼-扎魯阿爾征收多少第納爾的黃金?”他問他的君主。
“三千。”蘇丹回答道。
“如果你把這個地區租給我,我每年給你六千黃金,并且預先支付。”
如此,我們的扎魯阿爾人得到了想要的東西,并且還有一隊士兵幫助他收稅,幫助他搜刮老百姓僅有的那一點財產,或是通過威脅,或是通過虐待。年底的時候,他回到了統治者身邊:
“我之前算錯了。我收上來的并不是六千第納爾,而是一萬兩千第納爾。”
菲斯蘇丹對此深感震驚,于是他把整個里夫地區都租賃給了扎魯阿爾人,并為他配備了一百弓弩手,三百騎兵和四百步兵的龐大隊伍來幫助他勒索百姓。
連續五年的時間,這個地區收上來的稅都比往年更加可觀,但是里夫的人民已經一貧如洗了;很多人離開了這里,到王國的其他省份定居;一些沿海的城市甚至想投入卡斯蒂利亞人的懷抱。扎魯阿爾人也感到事態嚴重,于是離開里夫,帶著掠奪的錢財來到了菲斯。由于已經得到了君主的充分信任,他為自己建造了一座宮殿,并開始從事各種生意。他是貪婪的人,殘忍的人,但是十分有能力,頭腦中總是能冒出一些精明的想法。
父親是在一位有錢的安達盧西亞移民的引薦下認識扎魯阿爾人,并向他介紹養蠶計劃的。扎魯阿爾人對這一計劃十分感興趣,問了各種關于蠶、繭、抽絲、紡絲等一系列問題,并讓他的顧問們記下每一個細節。他還表示,能夠跟穆罕默德這樣能干的人合作是十分愉快的事。
“這是智慧和財富的聯合。”他笑著說。
父親回答道,所有菲斯人都了解扎魯阿爾人的聰明才智,而扎魯阿爾人反駁說:
“你讀了那么多書,難道不知道古時候蘇丹的母親在孩子出生時是怎么說的么?‘我不希望你聰明絕頂,因為擁有智慧就要為強者服務;我只希望你足夠幸運,讓那些聰明的人都來為你服務。’這可能也是我出生時,我母親希望看到的。”扎魯阿爾人一邊這樣總結,一邊笑得露出了滿口大牙。
這次的會面讓父親倍受鼓舞,盡管他的談話對象要求考慮一段時間,并且希望蘇丹本人也了解這一計劃,支持這一計劃。另外,還需要征詢一些織工和探險家的建議。然而,為了表示他對這一計劃的極大興趣,他預支給了穆罕默德四百金幣,并希望兩家的關系能夠更進一步。
幾個月之后,我記得是在那年伊斯蘭歷八月的時候,扎魯阿爾人差人來找我父親。見面后,扎魯阿爾人告訴父親,他的計劃已經被接受了,馬上就要開始準備工作,需要找一些田地來種桑樹,雇一些技術工人,并著手建造及時批養蠶場。國王本人對這一計劃也倍感興奮,他希望將來的產品能夠占領歐洲和穆斯林國家的市場,讓批發商們不用再遠道跑去中國進口這種珍貴的貨物。
父親高興得直跺腳。這樣他的夢想很有可能會實現,甚至事情的進展還超出他的預期一大截。他已經在憧憬有錢后的生活了,到時候可以擁有一座裝飾著掛毯和馬約里卡陶器的宮殿,坐在鋪著絲綢的大沙發上;他會成為菲斯較大的貴族,格拉納達人的驕傲,蘇丹的熟識,興建學校和清真寺的大慈善家……
“為了確定我們的合作關系,有什么能比血緣關系更緊密呢?你有沒有女兒要出嫁的?”扎魯阿爾人接著說道。
穆罕默德當即就向他的出資人許諾,會把瑪利亞姆嫁給他。
幾天之后,我偶然知道了這次談話的內容,而這將極大改變我的生活。薩拉-巴里奧雷去拜訪了扎魯阿爾人的妻妾,向她們推銷香水和一些便宜的小飾品,就像她在格拉納達做生意時那樣。那些女人一直在談論她們主人眼下的婚事,打趣他經久不衰的活力,并探討這一婚事會對當前的局面造成怎樣的影響。扎魯阿爾人已經有四個妻子了,這也是伊斯蘭教法允許的較大數量;因此他必須要休掉一個妻子才行,不過他已經習慣這樣做了,他的妻子們也是。被休的女人將在附近得到一座房子,有的甚至還住在他的宮殿范圍內。人們議論說,有幾個女人在和扎魯阿爾人分開后還懷了孕,而扎魯阿爾人也沒有表現出任何的驚訝和氣憤。
薩拉當天下午就迫不及待地來到我家,向母親說起了這些傳言。我當時剛從學校回來,嘴里正嚼著幾顆椰棗,從遠處斷斷續續聽到她們的談話聲。突然我聽到了一個名字,于是我走到她們近前:
“她們甚至還有時間給瑪利亞姆起了個外號:蠶。”
我讓巴里奧雷把那句話逐字重復了一遍,隨后憂慮地問她:
“你覺得我姐姐在這個男人家會幸福么?”
“幸福?那些女人們不過是極力避免成為最不幸的那個而已。”
這個回答對我來說太過籠統,太過含糊了。
“跟我說說這個扎魯阿爾人!”
這是一個男人的命令。她的表情由苦笑變成嘲笑,但還是回答道:
“他可沒有什么好名聲。狡猾,做事毫無顧忌。非常有錢……”
“人們都說他把里夫洗劫一空了。”
“所有王子都會掠奪各地的財富,但是沒有人會因此拒絕把女兒或者姐妹嫁給他。”
“那他對女人們怎么樣?”
她從頭到腳把我打量了一遍,眼光重重地停在我嘴上剛長出的絨毛上。
“關于女人你都知道些什么?”
“我知道該知道的。”
她突然笑出了聲;我堅定的眼神讓她停了下來。她轉向母親,似乎是在詢問,是否應該和我繼續這個話題。母親示意她可以繼續,她嘆了口氣,隨后把手重重地放在我的肩膀上:
“扎魯阿爾人的女人們都被圈養在各自的閨房里;年輕的或年老的,自由人或奴隸,白人或黑人,她們應該不少于一百個,每天都在不停地勾心斗角,只是為了能和主人過一夜,為了她們的兒子得到更多寵愛,為了房間里的一塊地毯、一件珠寶、一瓶香水、一瓶藥。想要得到丈夫的愛,那她是得不到的;想要冒險有點艷遇,一定會被勒死;想要衣食無憂地生活,不用勞動,不用做飯,不用為丈夫端茶倒水,那她可以得到幸福。你姐姐屬于哪類人?”
我勃然大怒:
“把一個十三歲的女孩子當作籌碼,換取生意的合作,你難道不覺得這很令人憤慨么?”
“在我這個年紀,只有幼稚還能偶爾讓我反感。”
我憤怒地轉向母親:
“你難道也認為,這個人就有權掠奪穆斯林的財富,娶一百個妻子而不是四個,就這樣無視和嘲弄真主的禁令?”
她用一句詩掩蓋她內心的想法:
“男人生活富裕了,就會變得難以管束。”
沒有和她們兩個人中的任何一個打招呼,我就站起來離開了。我徑直朝哈倫家走去。現在我需要周圍有人和我一樣憤慨。快點有人來告訴我吧,這片土地并不是為了扎魯阿爾人和他的同類而生,不是為了讓他們找女人尋歡作樂。我只提到這個名字,我的朋友便和我結成了生死同盟。他聽到的關于瑪利亞姆的這個未婚夫的事跡,和我所知道的差別不大。白鼬還鄭重向我保障,他會通過腳夫行會去打聽更多的消息。
十三歲時,有一個朋友,因為一個保障,便毅然向不公正宣戰,二十年以后回過頭看,這是多么幸福的一件事。而在當時,等待我們的是太多沮喪,太多痛苦!對我來說,之所以奮起反抗,有兩個充足的理由。首先當然是前往梅克內斯的路上,瑪利亞姆向我發出的那個微妙的求救信號,現在我才看出她那無盡的傷感。其次則是誦經大會,這激起了我這個年輕人熟讀宗教典籍的自豪感,以及不容許信仰受到褻瀆的決心。
想要了解誦經大會在一個信徒的生命中多么重要,就需要先在菲斯生活一段時間。菲斯是一座充滿學術氣氛的城市,似乎這座城市就是圍繞學校建造起來的,就像其他有些城鎮是圍繞一眼泉水或是一位先賢的墳墓建起來的。經歷幾年刻苦耐心的學習之后,我們最終能夠牢記古蘭經的每個章節,每句經文,這時學校的老師就會宣布,我們已經可以勝任誦經大會的任務,我們也因此一下子從孩童變成男人,從無名小卒變成知名人士。此后,一些人就會開始工作,另一些人則會進入大學,學習科學和管理。
誦經大會這個宗教儀式給菲斯年輕人的感覺,就像是進入了強者的世界。這也正是我那天體會到的。就像埃米爾的兒子一樣,我也穿著絲綢衣服,騎上一匹純種馬,帶著一名舉著大陽傘的奴隸,和我的同學們一起,穿過菲斯城的大街小巷,齊聲背誦經文。路上有很多行人向我招手示意,我也揮手向他們回應。我不時地還能看見幾個熟悉的面孔,哈里、母親、兩個表姐、幾位鄰居、剃須匠哈姆扎和浴室里的男孩子們,稍遠一點在一個門廊下,還有瓦爾達和瑪利亞姆。
父親則在餐廳的門口等我,里面專門為我準備了宴會。他的胳膊底下夾著一套新衣服,根據習俗,我應該親手為學校的老師穿上,以表達感激之情。他盯著我看的眼神,讓我放下了一切防備。
我也看著他。剎那間,我的頭腦中出現了他太多不同的畫面:當他向我講起格拉納達時,他是感人的;當他撫摸我的脖頸時,他是溫柔的;當他休了我母親時,他是可怕的;當他決定犧牲姐姐的幸福時,他是可恨的;當他醉倒在酒館時,他是可憐的。騎在馬上,有太多話我想對他說啊!但是我知道,當我的雙腳重新踩在地上,當我把馬和絲衣還回,當我不再是誦經大會短暫的主角后,面對父親,我的舌頭會再次打結,不知道該如何說話。
1. 想象不出馬盧夫是如何用一個人物的一生,把這一連串歷史大事件聯系在一起的,空前強大的歷史題材駕馭能力,再加上卓絕的講故事能力,讀起來讓人簡直欲罷不能。——紐約時報
2. 就如同阿拉伯天方夜譚中的故事,有趣、精彩、情節峰回路轉,一個個遙遠而陌生的歷史人物栩栩如生出現在我們眼前,我迫不及待想知道主人公萊昂的命運。——法國書評家評論
1. 想象不出馬盧夫是如何用一個人物的一生,把這一連串歷史大事件聯系在一起的,空前強大的歷史題材駕馭能力,再加上卓絕的講故事能力,讀起來讓人簡直欲罷不能。——紐約時報
書不錯,就是和之前雙十一買的《撒馬爾罕》比較一下,發現明明是同一系列,但書的大小不一樣,嚴重懷疑其中一本是盜版
精裝書,裝幀很精美,內容非常吸引人,讓人忍不住想一口氣看完。非常好的書,強烈推薦
因為想了解阿拉伯世界,對伊斯蘭教和基督教在中東的糾葛有著濃厚的興趣,因此選擇了這本書。期待它能帶我走進阿拉伯世界,尋找到自己心中的答案
買了兩本同類型的,吸收吸收文化知識,知之甚少的阿拉伯世界。
非常難得的好書。特別喜歡書的結尾:在造物主面前,再也沒有陌生人。一定要看這本書,強烈推薦。
一部阿拉伯世界政治、宗教變動的史詩;一部商路之旅的傳奇歷程;一部個人用生命書寫的時代詩篇!
印刷精美、字體大小適中、清晰。紙質不錯。有空再拜讀。
都說是學者寫的伊斯蘭世界的東西,我也很有興趣,所以買來看一看。
非常好看,集歷史、宗教、政治、個人命運為一體的好書
一本非常好看的小說,不過巨流河好像是紀實吧
超棒的書,屯了好多書,一個星期一本感覺都來不及看了
第一次接觸這類型的小說,挺新奇的,也很感人,值得一讀
很震撼人心的小說,可嘆世事無常,造化弄人!那個動蕩的時代和萊昂的一生都引人深思!
集傳記、歷史與探險小說為一體,情節跌宕起伏,讓人迫不及待的想知道主人公萊昂的命運!
本來只想買一本,結果買了兩本,趕上活動了,也就兩本一起收了。這可是1版1印呀,值得收藏。
東西方的歷史都懂一些,唯獨近東是個空白,借此三部曲打個基礎。
阿敏·馬盧夫充滿伊斯蘭風情的代表作,實際上描繪的是地中海地區的風情畫卷
阿敏·馬盧夫不愧是中東歷史專家!故事情節峰回路轉,很敬佩他對與歷史題材的駕馭能力和卓絕的文筆。
最近對阿拉伯人,猶太人,亞歐非地區交匯處的人和事特別感興趣,讀這本書滿足了我的興趣。
很喜歡用小說的形式了解歷史,看了內容簡介,感覺很有意思就預購了一本,內容很讓我驚喜!是一部很優秀的作品!
我對哈桑姐姐深陷麻風病區那段印象深刻。獨特的文化背景使馬盧夫對阿拉伯人深懷手足之情,對基督教又沒有根深蒂固的偏見。
非常想了解穆斯林的世界,這本書可以給我答案
穆斯林世界的《巨流河》,撼動歐洲的東方歷史探險作品,傳記、歷史小說與探險小說于一體
原作絕對是大師之作,翻譯得也不錯,行文風格透著一股冷幽默,決定把這個作者的撒馬爾罕、阿拉伯人眼中的十字軍東征另外兩本也收了
故鄉今夜思千里,霜鬢明朝又一年。少年萊昂和家人一起顛沛流離,遠離家鄉,一直期盼著有朝一日,能重回故鄉,可是一年又一年,終其一生,未再踏入故土半步。戰亂、流離,是一個時代的傷痕,也是千千萬萬離人的傷痕。
提前預購的馬盧夫的成名作非洲人來昂的旅程,一段旅程換一個人生,個人覺得中東風情特別迷人,風土人情,異域文化都是不曾了解經歷過的,通過這部小說集傳記歷史和探險于一身的巨作,領人欲罷不能,而且現在國家提倡的經濟帶一帶一路在這部書里能了解個契合點,個人非常期待有機會去到故事里的地方體驗下
這是一部以中亞和伊朗政治宗教分爭為背景的歷史小說,是難得一見的厚重的作品,要了解一帶一路必讀,看網上評論此書如此之好,就果斷三本全入了
了不起的經歷,如果是本族人讀的話,可能會更容易理解和投入,好多地名都不熟悉,但光故事本身就足以引人入勝了。因為宗教這世界引起了多少紛爭戰爭,上帝如果是仁慈的,萬能的上帝怎么會允許這一切發生,真是,人類的苦難都是人類自身的愚蠢造成的
大學的時候,老師推薦過阿敏·馬盧夫,一位很了不起的阿拉伯歷史專家,可是那時候只有臺灣版的,大陸還沒有他的書。前幾天逛當當的時候,無意間發登陸這么久,終于等到了,拿到書就迫不及地拆開了,設計、排版都挺不錯,相信內容也一定不會讓我失望的,看完來追評。
用一個人串起一個時代的歷史,在戰火四起,動蕩不安的年代,個人的命運是如此的渺小,希望很渺茫,但從來不曾失卻希望。
風云變幻的大時代下,主人公哈桑用自己的一生書寫的時代詩篇!他的一生既是15世紀末到16世紀初阿拉伯世界的縮影,也是一幅穆斯林世界的風俗畫。