阿格涅什卡深愛(ài)她的山谷家園,黑森林卻在山谷邊緣虎視眈眈。黑森林里充滿各種邪惡力量,它的陰影一直籠罩著人們的生活。 她和同鄉(xiāng)們的靠山,是一名冷酷、執(zhí)拗的巫師,人們只知道他被稱為龍君。龍君能夠遏制黑森林的力量,但他的幫助有一份可怕的代價(jià):他要一名少女服侍他十年之久,這噩運(yùn)的恐怖程度,幾乎接近于被黑森林吞噬。 這一次選女孩的日子快要到了,阿格涅什卡很害怕。她知道,龍君會(huì)選中卡茜亞,她好的朋友,每個(gè)人都這樣認(rèn)為。因?yàn)榭ㄜ鐏喢利悺⑸屏加钟赂遥⒏衲部ú煌5⒏衲部ǖ膿?dān)心搞錯(cuò)了對(duì)象。因?yàn)楫?dāng)龍君來(lái)時(shí),他選擇的并不是卡茜亞……"
"[美] 娜奧米 諾維克(Naomi Novik)娜奧米 諾維克對(duì)歷史和民間傳說(shuō)非常著迷,是生在移民家庭的及時(shí)代美國(guó)人,從小就聽(tīng)了很多波蘭民間故事和巴巴亞嘎的傳說(shuō)。她曾得到雨果獎(jiǎng)提名,獲得約翰 W.坎貝爾新作家獎(jiǎng)、軌跡獎(jiǎng)新作家獎(jiǎng),以及康普頓 克洛克處女作獎(jiǎng)。作品包括:《馭龍戰(zhàn)神》《東方陰謀》《天龍大戰(zhàn)》《象牙帝國(guó)》《群鷹勝績(jī)》《毒蛇之舌》《黃金熔爐》《暴君之血》《眾龍聯(lián)盟》,它們共同組成《龍騎士》系列全九卷。她還創(chuàng)作過(guò)一部繪本小說(shuō)《大壞蛋要不要在結(jié)局登場(chǎng)?》諾維克的經(jīng)歷豐富多彩:獲得布朗大學(xué)英語(yǔ)文學(xué)學(xué)士和哥倫比亞大學(xué)計(jì)算機(jī)碩士;開(kāi)發(fā)計(jì)算機(jī)游戲;參與創(chuàng)立“同人檔案館”,收錄同人小說(shuō)和其他同人作品。諾維克還是同人作品組織創(chuàng)始成員之一。作者官方網(wǎng)站:naomi novik.com"
"及時(shí)章
我們的龍君,并不會(huì)吃掉那些被他帶走的女孩——不管山谷外面的故事里怎么說(shuō)。從過(guò)路的旅人那里,我們有時(shí)也會(huì)聽(tīng)到那些故事。傳說(shuō)中,我們像是在拿活人當(dāng)祭品,而他也是個(gè)真正可怕的龍。這當(dāng)然是假的:他的確是個(gè)不朽的巫師,但畢竟還是人類,要是他真的每隔十年吃掉一個(gè)女孩,我們的父輩肯定要聯(lián)合起來(lái)把他消滅掉的。他保護(hù)我們免受黑森林的禍害,對(duì)此我們心懷感激,但沒(méi)有感激到那種不理智的程度。他并不會(huì)真的吞食那些女孩,只是給人一種類似的感覺(jué)。他會(huì)把一個(gè)女孩帶進(jìn)自己的高塔,十年后才放她離開(kāi),但到那時(shí)候,女孩已經(jīng)脫胎換骨。她會(huì)有極其華麗的衣服,說(shuō)話像朝中大臣一樣優(yōu)雅,而且她跟一個(gè)男人單獨(dú)生活了十年之久,當(dāng)然不會(huì)有什么好名聲。盡管所有的女孩都說(shuō),龍君從來(lái)沒(méi)有碰過(guò)她們的身體。她們還能怎么說(shuō)呢?這還不算太糟糕——畢竟,在離開(kāi)高塔之前,龍君會(huì)給她們一個(gè)裝滿銀幣的錢包作為嫁妝,所有人都還愿意迎娶她們,才不管這些女孩名聲怎樣。這些女孩自己,卻不愿嫁給任何人,她們甚至不愿繼續(xù)留在山谷中生活。
""令人激賞……(諾維克)精心構(gòu)思的故事既有宏偉華麗的氣度,又有泥土一樣的謙卑,它像《格林童話》一樣似曾相識(shí),但又富有時(shí)代氣息和新鮮創(chuàng)意,讓人無(wú)法拒絕。未來(lái)很多年,這都將是奇幻愛(ài)好者必讀之書(shū)。 ——《出版人周刊》一部賞心悅目的奇幻杰作,堪稱當(dāng)代經(jīng)典……娜奧米 諾維克展現(xiàn)了極高明的寫作手法,成功實(shí)現(xiàn)了她“把童話發(fā)展為成長(zhǎng)小說(shuō)”的構(gòu)想……并給故事注入了強(qiáng)大的生命力,使其獨(dú)樹(shù)一幟……主角周圍性格鮮明的那些人物一方面具備民間故事的傳統(tǒng)特質(zhì),另一方面又帶有現(xiàn)實(shí)世界的復(fù)雜和多面,讓這本書(shū)給人一種沉穩(wěn)大氣的感覺(jué),它的世界具有真實(shí)感。 ——《紐約時(shí)報(bào)》
娜奧米 諾維克的《無(wú)根之木》是一本奇幻杰作,足以跟《哈爾的移動(dòng)城堡》比肩。她的世界設(shè)定、人物和魔法都具有才情。我是一口氣讀完的。太棒了! 我還想要!""令人激賞……(諾維克)精心構(gòu)思的故事既有宏偉華麗的氣度,又有泥土一樣的謙卑,它像《格林童話》一樣似曾相識(shí),但又富有時(shí)代氣息和新鮮創(chuàng)意,讓人無(wú)法拒絕。未來(lái)很多年,這都將是奇幻愛(ài)好者必讀之書(shū)。 ——《出版人周刊》 一部賞心悅目的奇幻杰作,堪稱當(dāng)代經(jīng)典……娜奧米 諾維克展現(xiàn)了極高明的寫作手法,成功實(shí)現(xiàn)了她“把童話發(fā)展為成長(zhǎng)小說(shuō)”的構(gòu)想……并給故事注入了強(qiáng)大的生命力,使其獨(dú)樹(shù)一幟……主角周圍性格鮮明的那些人物一方面具備民間故事的傳統(tǒng)特質(zhì),另一方面又帶有現(xiàn)實(shí)世界的復(fù)雜和多面,讓這本書(shū)給人一種沉穩(wěn)大氣的感覺(jué),它的世界具有真實(shí)感。 ——《紐約時(shí)報(bào)》
非常好的奇幻書(shū),開(kāi)頭節(jié)奏很快,故事很精彩,一口氣讀完
我們的龍君,并不會(huì)吃掉那些被他帶走的女孩——不管山谷外面的故事里怎么說(shuō)。
有泥土一樣的謙卑,又像《格林童話》一樣似曾相識(shí)……國(guó)外媒體的評(píng)價(jià)真的是恰如其分……
看上去很平實(shí)樸素的文字,其實(shí)有著很強(qiáng)的深意,適合收藏在書(shū)架上,慢慢閱讀品味
今年看過(guò)最好看的引進(jìn)版小說(shuō)了,沒(méi)有之一。據(jù)說(shuō)影視版權(quán)已經(jīng)賣出了,超期待,快點(diǎn)上映吧。
譯者的翻譯功力很強(qiáng)啊,感覺(jué)原書(shū)的行文翻譯起來(lái)還是很有些難度,尤其涉及魔法的部分
星云獎(jiǎng)的獲獎(jiǎng)作品,必須收入囊中。還沒(méi)來(lái)得及看,封面很漂亮啊,貌似做了特殊工藝哦,迫不及待要開(kāi)讀啦
暑假了,買來(lái)送給孩子的。獲得星云獎(jiǎng)的作品還是很有保證。翻了幾十頁(yè),翻譯的水平也是很高,希望孩子會(huì)喜歡。
還是好看,整個(gè)故事代入感還是挺好的,營(yíng)造的氣氛也可以,寫的滿好的,故事結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單易懂。
神奇的魔法世界,復(fù)雜的情感糾葛,剪不斷理還亂的根系糾纏,很不錯(cuò)的文本,不愧是星云獎(jiǎng)獲得作品,名副其實(shí)。
黑森林是由恨而生,這份恨甚至深到了連它自己也無(wú)法繼續(xù)往前。感覺(jué)恰好對(duì)應(yīng)了那句話,寬恕別人就是放過(guò)自己……
閱讀快感十足,作者的想象力也不是蓋的,還結(jié)合了很深刻的移民、根的主旨,難怪是星云獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品,很值得一讀,力薦!
涅什卡好可愛(ài),好期待電影的上映,好萊塢大片一定可以既美輪美奐又不失深度的呈現(xiàn)這本書(shū),而且好想看看酷酷的龍君會(huì)是誰(shuí)來(lái)塑造。
買到書(shū)發(fā)現(xiàn)還挺厚的,不過(guò)讀下來(lái)就完全感覺(jué)不到了,故事節(jié)奏緊湊,翻譯也是如行云流水一般,暢快淋漓讀完正在仔細(xì)回味,嗯回味悠長(zhǎng)……
涅什卡自身即有魔法天賦,隨性隨心而非嚴(yán)格按照文本文字,好像天賦比勤奮更重要啊。龍君太過(guò)克制嚴(yán)謹(jǐn),反倒失卻了很多發(fā)展的可能
有太多的人不能與自己講和,于是總是生活在矛盾糾結(jié)當(dāng)中,不斷懷疑,不停質(zhì)疑,甚至滿腹委屈。這一生,與自己講和都將是我們大多數(shù)人的終極任務(wù)……
很有深意的一本書(shū),語(yǔ)言文字情節(jié)很有童話感,但卻又有慢慢的深意,真真是名副其實(shí)的星云獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品。看腰封,還榮獲了軌跡獎(jiǎng),實(shí)至名歸的一本書(shū)!
作者作為第二代移民,將移民、人與自己的根這個(gè)如此深沉的話題融入如此淺顯的文字當(dāng)中,寫作功力不同凡響。另外,翻譯的功力也是要夸一夸的
我能說(shuō)真的挺好看的嗎,已經(jīng)快看完了,節(jié)奏好緊湊,情節(jié)也蠻曲折。龍君竟然沒(méi)有選擇所有人都以為會(huì)被選中的姑娘,而是選擇了臟兮兮毫不起眼的涅什卡。好像有點(diǎn)套路,但又是我們喜歡的……
龍君這個(gè)幾百歲的高級(jí)魔法師竟然最后被一個(gè)小姑娘收服了,也是沒(méi)誰(shuí)了
五顆星,必須五顆星。作者的寫作功力好棒!滿滿的愛(ài),滿滿的深意,滿滿的閱讀快感……
沒(méi)想到女主二一直是正面的角色,這有點(diǎn)不符合典型中國(guó)劇情情節(jié)的設(shè)計(jì)啊
看起來(lái)有點(diǎn)厚,不過(guò)讀起來(lái)完全沒(méi)有這種感覺(jué),不知不覺(jué)已經(jīng)讀了一半了,很好看的書(shū)
感覺(jué)很有點(diǎn)中國(guó)仙俠劇的味道呢,俏皮徒弟和冷臉師父。看了三分之一了,還是挺喜歡的。
什么時(shí)候電影上映啊,好期待好期待,這么樸素又不失華麗的文字,華納影業(yè)一定不會(huì)讓讀者、影迷失望
翻譯質(zhì)量杠杠的,之前也看過(guò)這個(gè)叫雒城的譯者翻譯的書(shū),翻譯有保證,可以說(shuō)是在原文的基礎(chǔ)上錦上添花。
外版書(shū)早就盯很久了,國(guó)外的讀者口碑非常好,而且還榮獲了星云獎(jiǎng)、軌跡獎(jiǎng)等重量級(jí)的獎(jiǎng)項(xiàng),期待滿滿。看到國(guó)內(nèi)出版第一時(shí)間買下,已經(jīng)讀了三分之一了,節(jié)奏超快,借用一句廣告語(yǔ),簡(jiǎn)直停不下來(lái)。消夏好書(shū)哦,贊!
沖著獎(jiǎng)項(xiàng)去的,果然沒(méi)有讓我失望。文本節(jié)奏緊張快速,作者在這樣一個(gè)讓人猛地一看有點(diǎn)哭笑不得的師徒故事中賦予了與一個(gè)人的根本、根系深深相關(guān)的寓意,雨果獎(jiǎng)、軌跡獎(jiǎng)還有一眾讀者的好口碑,真的是實(shí)至名歸!
這個(gè)龍君感覺(jué)真的很像《花千骨》里的白子畫啊,原來(lái)歪果仁也玩這種套路啊,哈哈。不過(guò)文字所體現(xiàn)的深意可是深入多了,而且想象力也遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出咱們的仙俠劇的路數(shù)。不能一捆子將仙俠劇打死了,不過(guò)國(guó)外一些作者的想象力也確實(shí)讓人覺(jué)得很牛。