長篇小說《古老的法蘭西》是著名法國作家、諾貝爾文學獎獲得者馬丁·杜·加爾的一部作品。此書可看成是一個長篇,也可看成是由一篇很短的人物素描構成的"系列故事",按作者自己的說法,它是一部"鄉村速寫小集"。它通過一個鄉村郵遞員儒瓦尼奧走家串戶的24小時經歷,把村上各色人等的生存狀態、性格特征逐一作了描繪,是一幅"古老的法蘭西"鄉村風情畫。人們熟知作者獲諾貝爾文學獎的長篇巨著《蒂博一家》,其實本書也膾炙人口,其篇幅可能更適合今人閱讀。
王安憶陳村趙麗宏孫甘露陳子善傾力推薦,以五百萬字傳神譯文享譽的翻譯名家周克希,清新典雅譯作校訂呈獻,屢獲年度"美的書"榮譽的裝幀名家朱贏椿,質感舒適設計升級閱讀體驗
羅杰·馬丁·杜·加爾(Roger Martin du Gard,1881年3月23日—1958年8月22日),法國小說家,1922年開始寫作,1937年以《蒂博—家》獲諾貝爾文學獎。獲獎理由是"他的長篇小說《蒂伯一家》中表現出來的藝術魅力和真實性。這是對人類生活面貌的基本反映。"周克希,畢業于復旦大學數學系。在華東師范大學數學系任教期間赴法國巴黎高師進修黎曼幾何。回國后一邊從事數學教學,一邊業余從事法語文學翻譯。1992年調至上海譯文出版社任文學編輯。主要翻譯作品有:《王家大道》、《不朽者》、《三劍客》、《包法利夫人》、《小王子》、《追尋逝去的時光·及時卷》、《追尋逝去的時光·第二卷》等。
第1章
早起的郵遞員
第2章
清晨的火車旁 裝卸工弗拉瑪
第3章
郵政
老太婆疑疑惑惑地瞥了郵遞員一眼。她眼皮耷拉著,成了兩只干癟松弛的眼泡囊;下巴上稍許有幾根卷曲的灰毛;白紗線的疏格發網下面,稀稀拉拉的頭發蓋不住頭皮,有些地方露出豬崽子身上的那種嫩紅色。
"您干嗎對我說這些,儒瓦尼奧先生?您是想著凱洛爾家吧?"
"凱洛爾家?"
他的神情那么憨厚,她差點兒后悔自己不該說出來了。不過,他好歹是個有智謀的人,遇事也能幫若拿個主意吧。
"喔,儒瓦尼奧先生,我丟不下這屋子,您都不會想到我是怎么戀著這屋子,我就為這揪心吶……我決不搬到別人家里去住!"
"原來您是說這個,黛涅太太。……住到凱洛爾家去?您知道人家在外頭怎么說嗎?有人對我說是住博斯家。"
老太婆睜大了眼睛。
"住博斯家?"
"對!說句真心話,我還真為您捏把汗呢。……可要是住凱洛爾家,那太棒啦!……住他家后面那幢小屋,當然啰!再沒比這小屋對您更合適的了……在園子盡頭,免不了有點潮濕,是啊……不過靜脈曲張不比風濕痛,我想潮濕對這毛病不會有多大影響……再說你只消生個火爐,一年到頭別斷……"
"要是住博斯家呢?"老太婆問道,挑起的眉毛仿佛就此落不下
來了。
"別跟我提博斯家啦,黛涅太太,既然您有了凱洛爾那幢小屋。,要說安靜、清閑,方圓十里您再也找不到更好的地方了!您可以成天成月躲在里面,聽不到一聲哪怕驢子的叫聲,也見不著一個大活人走過。還有,您到了這年紀,吃東西該注意點兒啦。凱洛爾那家子又頂真又吝嗇:不會有什么吃的,就一盆湯,一丁點兒奶酪。不用擔心會讓您盡吃配調汁的小鍋菜吃壞您的肚子!"
"住博斯家呢?"
"您就別老對我提博斯家啦,黛涅太太!那兒一切都對您不合適。首先,住在一個廣場上,會讓上年紀的太太過于興奮:你會整天挨著窗簾,瞧這世界轉個不停。還有,在咖啡館里,盡看著人來人往,老聽人家嘮叨、唱歌、叮叮咚咚地彈鋼琴!上了年紀,就不能貪玩嘍。不過,最糟糕的一點,我還沒對您說;那就是吃東西。"
"吃東西怎么啦,儒瓦尼奧先生?"
"聽說您做得一手好菜,黛涅太太,一張嘴巴義是品嘗過美味的,待到桌上擺著好菜,人家又一個勁兒勸您,就像天天在擺婚禮筵席似的,您要想不吃也難哪。這樣,問題就來了,您會吃得太多,博斯那家子呀,他們什么也不管。您知道博斯太太給我那兩條狗吃什么?燉豆子,換了人家放在星期天吃還咧著嘴笑呢!"
儒瓦尼奧立起身來:
"我對您說:別想著博斯家啦.黛涅太太。要不我這輩子都要怨恨自己跟您這么說個沒完。……好吧!祝您硬硬朗朗,快快活活!但愿我有24小時聽說您已經搬到頂正派的凱洛爾家去住。"
"噢,儒瓦尼奧先生,勞駕把擱板上那個藍瓶子給拿來。您再待一會兒。咱倆一塊喝點兒。"
"恭敬不如從命,黛涅太太。再說,您留著不喝也可惜。…一等你住進凱洛爾家,這種有害的嗜好就沾不上邊啦。他家那幫子人都入了會,跟神甫一樣……"
"入了會?"
"對,我的好太太,我是這么說的!凱洛爾太太可守會規哩:她年年都往禁酒協會繳會費!"
老太婆使勁撐起身,坐在床沿上。她嘟嘟噥噥地說:
"老天爺!禁酒協會?
這個商品不錯~
看中包裝買的,不過內容也還可以~
這個商品不錯~
物超所值,版本,紙質都特別好,超贊!
這個商品不錯~
這個商品不錯~
我在當當購買多年的書,這本簡直挑戰容忍極限,書又舊又臟,封面還有疑似鞋印,太過分了。也就當當沒有曬圖功能。
買的是周克希譯作。
好
作為周老師的腦殘粉特地來收的書的,這些書內頁都不錯,是防視力疲勞的紙,但是外殼有些偏小包不住內頁,而且本本如此,令人有些不太滿意。
非常滿意的購物,好評。支持當當。
OK
速度快,好評
好看
好書 不錯的閱讀體驗!
書巳收到,潔好無損,感謝您們的快捷及品質
不錯
這一套書裝禎真個漂亮,贊!!!
通過一個鄉村郵遞員儒瓦尼奧走家串戶的一天經歷,把村上各色人等的生存狀態、性格特征逐一作了描繪,是一幅“古老的法蘭西”鄉村風情畫
同事選購不錯的書
內容和印刷質量都很好。
名家作品,寫得很好!翻譯也很好!
裝幀新穎、別致,非常雅致。不足之處,字號稍小,書脊連接書頁處為線裝,長時間翻閱,恐有脫頁的可能。
兩顆半星頒給杜·加爾,一顆半星頒給周克希先生,一顆星給朱贏椿老師。
這本書的裝幀設計非常好,采用傳統的鎖線裝訂,便于閱讀,時間長了中間不會斷裂。翻譯更不用說了,非常得體,美好的譯文。
據說馬丁杜加爾是法國優秀的現實主義作家,不過我還沒有讀過他的作品。這次終于買到他的作品。讓我可以仔細的近距離的接觸這位作家的作品。 另外,這本書的裝幀還不錯。封面很素雅。
之前讀過馬丁杜佳爾的蒂博一家,第一冊讀起來沒那麼順暢,可以這么說一九四二的夏天奠定了作者名作家的地位,不過蒂博一家拍成電視連續劇了大家可以看下,古老的法蘭西是在蒂博一家的中途寫的,介于父親之死、一九一四年之夏所作,他以一個鄉村郵遞員儒瓦尼奧的視角寫了周圍人合適,是一部鄉村速寫集。。