亨利 戴維 梭羅(1817-1862),美國作家、思想家、自然主義者,超驗主義代表人物,曾任職土地勘測員。
梭羅畢業于哈佛大學,曾協助愛默生編輯評論季刊《日晷》。他的思想深受愛默生影響,提倡回歸本心,親自然。他的著作都是根據他在大自然中的體驗寫成,表達了對自然、人生和文藝的思考。1845年,他在瓦爾登湖畔隱居兩年,自耕自食,體驗簡樸和接自然的生活,以此為題材寫成《瓦爾登湖》。梭羅才華橫溢,被稱為自然隨筆的創始者,其文簡練有力,樸實自然,富有思想性,在美國19世紀散文中獨樹一幟。
簡樸生活
詩意的添補
我活在何處,我為何而活
翻閱書卷
聲音
隱居林中
訪客
青青豆葉
村民
湖
雨中田園
更上一層的法則
鄰居:野性難馴
溫暖的木屋
前代居民;冬日訪客
過冬的動物
冰天的雪湖
春
終結的尾聲
經驗不可恃
當我們以問答測驗的形式,來思索著人生的宗旨究竟是什么,什么才是生活真正的必需品和意圖時,我們的這種舉動顯示出,好像人們選擇這種生活方式時經過了一番深思熟慮,因為他們更喜歡這種方式,而將其他任何方式排除在外。他們也清楚知道,除此之外,他們別無選擇。但生性敏感而又健康的人都知曉,太陽恒久晨升夕落。放棄我們的偏見,永遠不會太遲。無論哪種思維和舉止源于祖傳,在沒經明證前,都不可輕信。今天得到眾人的一片喝彩聲或者默認無妨的真理,或許明天反倒成了謬論,只不過這種謬論的煙霧,某些人還會當作是滋潤大地的及時雨呢。前人認定不能辦到的事,你嘗試過后,發現還是能夠辦好的。前人有前人的行事準則,而后人則有自己的一套。古人那時不知添加燃料可使火焰經久不滅;后人卻知將一點干柴架在鍋底,還可以如鳥―般,繞著地球飛旋,還是古諺說的那樣:氣死老家伙。
老年人雖然閱歷豐富,但未必更有資格去做年輕人的好導師,因為他們雖有收益,但所失也會頗多。我們幾乎可以置疑,即便是為聰慧的人,活了一生一世,又領悟了多少生活的對價值呢。說老實話,老年人并不能帶給年輕人什么常重要的忠告,他們自身的經驗是如此零零散散,他們的生活是如此的慘痛失敗,他們必須不加掩飾地承認,這種失敗應歸結于自身的緣故;或許,他們還殘存著些許信心,這與他們的經驗有點相左,只是他們的青春年華已一去不回了。我在這行星上生活了30余年,我尚未從長輩那里洗耳恭聽到有價值的一個字,或者是熱忱的忠告。他們對我是無可奉告,也可能是有意不愿告訴我什么吧。這就是人生,一個我大部分尚未親歷的試驗;老年人已經親歷過了,但對我卻沒有助益。如果我獲取了自認為有價值的經驗,我肯定會想到,這個經驗我的良師益友們可是從未提起過的呢。
一個農夫對我說道,"人單吃蔬菜是不能活命的,因為蔬菜不能提供骨骼所需的養分。"因而他每天特地抽出一部分時間,來為自己備好骨骼所需的養分;他一邊說著,一邊跟在耕牛后面走著,而正是這條以草食供養骨骼養分的耕牛,拖著他和他笨拙的木犁,服著一切阻礙向前。某些物品,在某些場合,比如說在無助的病人之中,確是不可或缺的生活必需品,而在另一些場合,僅僅被當作了奢侈品,再換了某些場合,就成了人們從未耳聞目睹的東西。
對某些人而言,人生的所有歷程,似乎已被先祖們逐一涉足遍了,無論是高山之巔,或是幽深谷地,無所不在先祖們的注視中。按艾芙琳所說,"精明的所羅門曾下旨規定樹與樹相隔的間距,羅馬地方官曾下令規定了你到鄰人的地里撿拾掉落在地的橡實有多少次不算違法私闖的,還規定了鄰人可以分享多少份。"古希臘名醫希波拉底甚至傳下了削剪指甲的方法,即是指甲剪得要不長不短,以與指尖齊平為準。毋庸置疑,那些使生命的多姿多彩和欣喜歡樂都消耗殆盡的種種厭倦無聊,是與亞當一樣久遠的。但人的能力從未被測試清楚,我們也沒有依據前人的先例來斷定他的能力究竟如何,已有的先例寥寥無幾。不管到目前為止你是多么失敗,"別沉溺苦惱之中,我的孩子,誰會指派你去干由你來完成的事呢?"
我們可以用上千種測試來嘗試生活;舉個實例吧,同一個太陽,它令我種的大豆成熟,同時也照耀著包括我們地球在內的太陽系所有星球。假若我已牢記了這點,就可以避免犯下某些過錯。我在鋤草時可沒有這種靈光乍現。星星是多么奇妙的三角形的端!在無垠宇宙的各處,有多少相距遙遠而又形態各異的物種在同一時刻有著同樣的欲求?。〈笞匀缓腿松乔ё税賾B的,我們現有的幾種體制也莫過如此。誰能妄言他人的生活前景如何?對我們而言,難道還有比兩雙眼睛一瞬間的對視更為偉大的奇跡嗎?我們本應在一小時之內就閱歷了這塵世間的所有世代。??!甚至是所有世代中的所有塵世。歷史,詩歌,神話!――我不知道去閱讀別人的經歷,還有什么比閱讀上述之類更令人驚異而又詳實的。
我的鄰居稱之為好的東西,大多在我心靈中相信是壞的,就我而言,假如我為某事懊悔不已,我懊悔的只能是我的善良舉止。是何種妖魔懾住了我,使我舉止這般善良呢?老年人啊,你能說出那些睿智的言辭,你已經生活了70個年頭,并非毫無榮耀,我卻聽到了一個不可抗拒的聲音,要我對你的言辭退避三舍。后代人拋棄了前代人的事業,如同拋棄了幾條擱淺的船。
P7-9
…
1
書質量沒的說,很好,正在看
蠻精致的,物流也挺快。會繼續支持關注
OK
很好,正版!
看著還不錯
好?。。。。?!
書挺滿意的,就是賣的太火了,下單半個月后才來貨,等了好久
非常滿意。就是物流有點慢。其他都好。
瓦爾登湖的譯本很多,戴歡的譯本確實文字優美,有一種流暢感。郵過來時由于包的太緊,書角有些折??傮w很好。
文章清新,孩子擴大閱讀面,讀來積累素材。
好看,就是當當發貨總是就一層塑料泡泡膜套一個快遞袋子,老壓壞老壓壞,能不能走點心?
紙質很好,閱讀起來很舒服,插畫恰到好處,讓人愛不釋手。
瓦爾登湖的版本實在太多,我在百度上看了大家的評論千挑萬選了這部,家里還有譯林出版社的一本,據說不行,書到手后先翻了翻,讀了其中的章節,發現還是有語句不通或者說直譯過來的讓人似懂非懂的。只能說,很多遺憾。