日韩偷拍一区二区,国产香蕉久久精品综合网,亚洲激情五月婷婷,欧美日韩国产不卡

在線客服
斯泰爾斯莊園奇案:阿加莎克里斯蒂作品集01圖書
人氣:54

斯泰爾斯莊園奇案:阿加莎克里斯蒂作品集01

斯泰爾斯莊園的女主人英格爾索普太太掌管著財(cái)政大權(quán)。某日凌晨,她在自己的房間里毒發(fā)身亡,而房間的三個(gè)門都是從里面鎖上的。偵探波洛在調(diào)查此案的過程中發(fā)現(xiàn)了一系列疑點(diǎn),但*的疑犯——英格爾索普太...
  • 所屬分類:圖書 >小說>外國小說>英國   圖書 >小說>偵探/懸疑/推理  
  • 作者:(英)[阿加莎.克里斯蒂]
  • 產(chǎn)品參數(shù):
  • 叢書名:午夜文庫系列
  • 國際刊號(hào):9787513311229
  • 出版社:新星出版社
  • 出版時(shí)間:2013-03
  • 印刷時(shí)間:2013-03-01
  • 版次:1
  • 開本:12開
  • 頁數(shù):--
  • 紙張:膠版紙
  • 包裝:平裝
  • 套裝:

內(nèi)容簡介

斯泰爾斯莊園的女主人英格爾索普太太掌管著財(cái)政大權(quán)。某日凌晨,她在自己的房間里毒發(fā)身亡,而房間的三個(gè)門都是從里面鎖上的。偵探波洛在調(diào)查此案的過程中發(fā)現(xiàn)了一系列疑點(diǎn),但的疑犯——英格爾索普太太的丈夫卻有不在場的證據(jù)。最讓波洛感到頭痛的是,莊園里的每個(gè)人似乎都隱瞞了什么。

編輯推薦

偵探小說女王阿加莎?克里斯蒂偵探作品集① 午夜文庫推薦:女王阿加莎?克里斯蒂處女作大偵探波洛首度登場

作者簡介

阿加莎 克里斯蒂,無可爭議的偵探小說女王,偵探文學(xué)偉大的作家之一。

阿加莎 克里斯蒂原名為阿加莎 瑪麗 克拉麗莎 米勒,一八九○年九月十五日生于英國德文郡托基的阿什菲爾德宅邸。她幾乎沒有接受過正規(guī)的教育,但酷愛閱讀,尤其癡迷于歇洛克 福爾摩斯的故事。

及時(shí)次世界大戰(zhàn)期間,阿加莎 克里斯蒂成了一名志愿者。戰(zhàn)爭結(jié)束后,她創(chuàng)作了自己的及時(shí)部偵探小說《斯泰爾斯莊園奇案》。幾經(jīng)周折,作品于一九二○正式出 版,由此開啟了克里斯蒂輝煌的創(chuàng)作生涯。一九二六年,《羅杰疑案》由哈珀柯林斯出版公司出版。這部作品一舉奠定了阿加莎 克里斯蒂在偵探文學(xué)領(lǐng)域不可撼動(dòng)的地位。之后,她又陸續(xù)出版了《東方快車謀殺案》、《ABC 謀殺案》、《尼羅河上的慘案》、《無人生還》、《陽光下的罪惡》等膾炙人口的作品。時(shí)至今日,這些作品依然是世界偵探文學(xué)寶庫里最寶貴的財(cái)富。根據(jù)她的小 說改編而成的舞臺(tái)劇《捕鼠器》,已經(jīng)成為世界上公演場次最多的劇目;而在影視改編方面,《東方快車謀殺案》為英格麗 褒曼斬獲奧斯卡大獎(jiǎng),《尼羅河上的慘 案》更是成為了幾代人心目中的經(jīng)典。

阿加莎 克里斯蒂的創(chuàng)作生涯持續(xù)了五十余年,總共創(chuàng)作了八十部偵探小說。她的作品暢銷全世界一 百多個(gè)國家和地區(qū),累計(jì)銷量已經(jīng)突破二十億冊(cè)。她創(chuàng)造的小胡子偵探波洛和老處女偵探馬普爾小姐為讀者津津樂道。阿加莎 克里斯蒂是柯南 道爾之后最偉大的 偵探小說作家,是偵探文學(xué)黃金時(shí)代的開創(chuàng)者和集大成者。一九七一年,英國女王授予克里斯蒂爵士稱號(hào),以表彰其不朽的貢獻(xiàn)。

目錄

及時(shí)章前往斯泰爾斯

第二章七月十六—十七日

第三章悲慘的夜晚

第四章波洛的調(diào)查

第五章“不是士的寧,對(duì)吧?”

第六章聆訊

第七章波洛償還債務(wù)

第八章新疑點(diǎn)

第九章包斯坦醫(yī)生

第十章逮捕

十一章起訴

第十二章一環(huán)

第十三章波洛的解釋

在線預(yù)覽

及時(shí)章 前往斯泰爾斯

轟動(dòng)一時(shí)、引起大眾強(qiáng)烈興趣的“斯泰爾斯莊園案”已漸漸落下帷幕,盡管如此,此案人盡皆知,我的朋友波洛和那家人都要求我把整個(gè)故事寫出來。我們相信,這將有效地制止那些仍在流傳的聳人聽聞的傳言。

因此,我決定簡單地寫一下我和此事有關(guān)的情況。

我因病從前線返鄉(xiāng),在一家十分壓抑的康復(fù)醫(yī)院里待了幾個(gè)月,獲得了一個(gè)月的病假。我既沒有親戚也沒有什么朋友,就在我琢磨著如何度假時(shí),碰巧遇上了約翰?卡文迪什。這么多年我們幾乎沒怎么見過面,實(shí)際上,我也根本不了解他。雖然他不像是四十五歲的人,但實(shí)際上整整比我大了十五歲。小時(shí)候,我就常常待在位于埃塞克斯的斯泰爾斯莊園——他母親的別墅里。

敘舊、寒暄過后,他邀請(qǐng)我去斯泰爾斯度假。

“過了這么久再次看到你,母親一定很高興。”他補(bǔ)充道。

“你母親好嗎?”我問道。

“嗯,很好。你知道她又結(jié)婚了吧?”

可能我臉上已經(jīng)明顯地露出了驚訝的表情??ㄎ牡鲜蔡藿o約翰的父親時(shí),他是個(gè)鰥夫,并且有兩個(gè)兒子。印象中她是一個(gè)風(fēng)姿綽約的中年女性,而現(xiàn)在,少說也有七十歲了。

我記得她精力充沛,做事獨(dú)斷專行,喜歡慈善、社交、義賣,是個(gè)慷慨的女慈善家。她是個(gè)大方的女人,名下的財(cái)產(chǎn)也相當(dāng)可觀。

這座鄉(xiāng)間的莊園是卡文迪什先生在他們結(jié)婚后不久購買的。他原本就對(duì)妻子言聽計(jì)從,去世之后,更是把這塊地方以及大部分財(cái)產(chǎn)都留給了他妻子。毋庸置疑,這種安排對(duì)兩個(gè)兒子是不公平的。不過,后母對(duì)他們非??犊?。父親再婚時(shí)他們還很小,所以一直把她當(dāng)做親生母親。

弟弟勞倫斯是個(gè)優(yōu)雅的青年。他已經(jīng)獲得了醫(yī)生執(zhí)照,但一早就放棄了這個(gè)職業(yè),待在家里追逐文學(xué)夢想,盡管他在詩歌寫作上一事無成。

約翰做過一段時(shí)間的律師,不過最終還是選擇了更為適合自己的鄉(xiāng)紳生活。兩年前他結(jié)了婚,帶著妻子住進(jìn)斯泰爾斯。雖然,我精明的頭腦讓我懷疑他更愿意母親多給他點(diǎn)補(bǔ)貼,好讓他有個(gè)屬于自己的家。不過,卡文迪什太太是個(gè)很有主意的人,希望別人都聽她的命令,在這種情況下,她擁有的優(yōu)勢,就是:財(cái)權(quán)。

約翰留意到我聽說他母親再嫁后的驚訝,勉強(qiáng)擠出一個(gè)苦笑。

“還是個(gè)糟透了的小癟三!”他惡狠狠地說,“我跟你說,黑斯廷斯,我們想過快樂日子都很難。說到艾維① ——你記得艾維嗎?”

“不記得了。”

“哦,可能你離開之后她才來的。她是母親的管家、伙伴,是個(gè)‘多面手’!這個(gè)老艾維!跟年輕漂亮不沾邊兒,可大家都愛作弄他們。”

“你想說的是?”

“哦,這家伙!不知道從哪兒來,借口是艾維的遠(yuǎn)房表兄弟什么的,雖然她好像不太愿意承認(rèn)這種關(guān)系。所有人都能看出來這家伙跟我們不是一類人:一大把黑胡子,不管天氣如何都只穿那雙漆皮靴子??赡赣H一見他就很喜歡,雇他當(dāng)秘書——你知道嗎,她可是管理著幾百個(gè)社團(tuán)呢!”

我點(diǎn)了點(diǎn)頭。

“當(dāng)然,戰(zhàn)爭已經(jīng)把幾百個(gè)變成幾千個(gè)了,因此這家伙對(duì)她而言大有用處。三個(gè)月前,她突然宣布和阿爾弗雷德訂婚了,這讓我們大跌眼鏡!這家伙起碼比她小二十歲!就是為了錢才追求她的,多么赤裸裸!可你也知道,她習(xí)慣自作主張不聽人勸,就這么下嫁給了他。”

“你們的日子肯定都不好過。”

“該死!簡直糟透了!”

三天后,我在斯泰爾斯站下了火車。這個(gè)小車站被綠色田野和鄉(xiāng)村小路環(huán)繞著,存在得近乎荒唐,真不知道為什么會(huì)設(shè)立這么個(gè)站。約翰?卡文迪什在站臺(tái)上等著我,把我領(lǐng)到一輛車前。

“好歹弄到了一兩滴汽油,”他說,“主要是因?yàn)槲夷赣H的活動(dòng)。”

斯泰爾斯圣瑪麗小鎮(zhèn)離這個(gè)小站大約兩英里,而斯泰爾斯莊園則在一英里外的另一邊。此時(shí)正值七月初,四周寧靜而溫暖,車窗外的埃塞克斯平原靜臥在午后的陽光之下,顯得如此蔥綠、安寧。這一切都讓人簡直無法相信,就在不遠(yuǎn)之處,正進(jìn)行著一場大規(guī)模的戰(zhàn)爭。我忽然覺得自己身處另外一個(gè)世界。拐入大門時(shí),約翰說:

“恐怕你會(huì)覺得這里太安靜了,黑斯廷斯。”

“老朋友,這正是我想要的。”

“哦,如果你打算過悠閑的日子,這里會(huì)很舒服。我一星期和志愿兵訓(xùn)練兩次,然后去農(nóng)田幫忙。我妻子倒是定期在農(nóng)田里干活,每天早上五點(diǎn)起床擠牛奶,一直到午飯時(shí)間。如果不是阿爾弗雷德?英格爾索普這個(gè)家伙,生活還是非??鞓返模?rdquo;

他突然剎住車,看了一眼手表。“不知道還有沒有時(shí)間接辛西亞。不行了,這會(huì)兒她已經(jīng)從醫(yī)院出來了。”

“辛西亞!你妻子嗎?”

“不,辛西亞寄住在我家,是我母親的一個(gè)老同學(xué)的女兒。她這個(gè)同學(xué)嫁給了一個(gè)無賴律師,那家伙后來栽了大跟頭,留下這個(gè)女孩貧窮度日。于是我母親伸出了援助之手。辛西亞和我們住在一起快兩年了,在離這兒七英里的塔明斯特紅十字醫(yī)院工作。”

說話的工夫,我們已經(jīng)來到了一幢漂亮的老房子跟前。一個(gè)穿粗花呢裙子的女人正彎著腰不知在花壇上弄什么,看到我們走近,馬上站直了身子。

“你好,艾維,這就是我們受了傷的英雄!黑斯廷斯先生?;羧A德小姐。”

霍華德小姐熱情地跟我握手,我的手腕都被她捏疼了。她那曬得黝黑的臉上有一雙湛藍(lán)的眼睛。這是個(gè)挺好看的女人,四十歲左右,嗓音低沉但極其洪亮,身材魁梧,當(dāng)然腳也很大——它們被一雙很厚的靴子包著。很快,我發(fā)現(xiàn)她是個(gè)說話簡單明了的人。

“雜草瘋長起來就像房子著了火,根本來不及鋤掉。我要抓你們幫忙。小心點(diǎn)兒。”

“能成為一個(gè)有用的人我一定會(huì)很高興。”我回答說。

“可別這么說。千萬別。真希望你以后也不說。”

“你真會(huì)挖苦人,艾維,”約翰笑著說,“今天在哪兒喝茶?里面還是外面?”

“外面。這么好的天氣不應(yīng)該待在屋子里。”

“那就去準(zhǔn)備吧,今天你已經(jīng)做了不少園藝活兒了。要知道,勞動(dòng)者是‘雇有所值’的。去休息一下吧。”

“好,”霍華德小姐說著脫掉園藝手套,“聽你的。”

她在前面給我們帶路,繞過房子。茶具擺放在一棵美國梧桐濃密的樹蔭下。

一個(gè)人從其中一張柳條椅上站起來,朝我們走近幾步。

“我的妻子。黑斯廷斯。”約翰介紹說。

我永遠(yuǎn)也不會(huì)忘記及時(shí)眼看到瑪麗?卡文迪什的情景。她個(gè)子很高,在明媚的陽光下顯得苗條修長,好像只有從褐色的眼睛中才能看出隱藏其中的生動(dòng)表情。那是一雙引人注目的眼睛,不同于我以前見過的那些女人的。她有一種沉靜但十分強(qiáng)大的力量,那優(yōu)雅無比的身體傳達(dá)出了一種野性難馴的生命力——所有這一切都深深地刻在我的腦海中,永遠(yuǎn)也不會(huì)忘記。

她清晰地柔聲說了幾句表示歡迎的話,隨后我在一張柳條椅上坐了下來,暗自慶幸接受了約翰的邀請(qǐng)。卡文迪什太太給我倒了茶,幾句輕聲細(xì)語更加深了我對(duì)她的及時(shí)印象。她是個(gè)迷人的女人。一個(gè)懂得欣賞的聽眾總會(huì)讓人熱情高漲,我講述了一些我在康復(fù)醫(yī)院的逸聞趣事,逗得女主人很開心,我自己也揚(yáng)揚(yáng)自得起來。當(dāng)然,約翰人不錯(cuò),但聊起天來有些乏味。

就在這時(shí),旁邊一扇開著的落地窗里飄出了一個(gè)令人難忘的聲音:

“喝完茶之后你給公主寫信嗎,阿爾弗雷德?我親自給塔明斯特夫人寫信,她第二天過來。還是我們先等一等公主回信?如果她拒絕了,那塔明斯特夫人就可以及時(shí)天過來,克羅斯比夫人第二天,是公爵夫人來主持校慶。”

接著是一個(gè)男人嘟嘟囔囔的聲音,隨之又傳來英格爾索普太太回答的聲音:

“沒錯(cuò),當(dāng)然。茶會(huì)之后我們可以弄得再熱鬧點(diǎn),親愛的阿爾弗雷德,你想得真周到。”

落地窗又打開了一些,從里面走出一位端莊的白發(fā)老婦人,帶著一股專橫的氣場來到草坪上,身后跟著一個(gè)男人,一臉恭順。

英格爾索普太太熱情地向我打招呼。

“啊,真高興這么多年后我們又見面了。阿爾弗雷德,親愛的,這是黑斯廷斯先生。這是我丈夫。”

我有點(diǎn)好奇地打量著“親愛的阿爾弗雷德”,他確實(shí)顯得很另類,我相信約翰真的很討厭他的胡子。這是我見過的最長最黑的胡子。他戴一副金絲夾鼻眼鏡,一臉古怪的冷漠。這讓我不禁感覺到,他這種表情在舞臺(tái)上也許挺正常,可在現(xiàn)實(shí)生活中卻顯得很奇怪。他把一只木頭一樣的手放到我手中,用低沉而油腔滑調(diào)的聲音說:

“很榮幸,黑斯廷斯先生,”接著轉(zhuǎn)向他妻子,“親愛的埃米莉,我覺得這坐墊有點(diǎn)潮濕。”

他像作示范一樣溫柔而仔細(xì)地?fù)Q了一個(gè)椅墊,而她則向他投以深情的微笑。一個(gè)在其他方面都很明智的女人居然會(huì)這樣怪異地迷戀著這個(gè)人!

由于英格爾索普先生在場,我能感覺出每個(gè)人頭頂都籠罩著一層緊張的情緒和隱蔽的敵意。尤其是霍華德小姐,更是毫不掩飾自己的這種感覺。不過,英格爾索普太太似乎并未發(fā)現(xiàn)有什么不對(duì)勁。她一如我記憶中那般能言善辯,經(jīng)過這么多年絲毫未變。她口若懸河、滔滔不絕,說的都是她近期組織的幾場義賣,偶爾會(huì)問問丈夫日期什么的。他永遠(yuǎn)是一副小心謹(jǐn)慎、殷勤周到的樣子。及時(shí)眼看見他,我就打心里厭惡至極,而且,我認(rèn)為自己的及時(shí)印象還是非常的。

過了一會(huì)兒,英格爾索普太太轉(zhuǎn)向伊芙琳?霍華德,交代了一些信件的事情。她的丈夫則關(guān)懷備至地跟我聊了起來:

“你的固定職業(yè)是軍人嗎,黑斯廷斯先生?”

“不,戰(zhàn)爭之前我在勞埃德船舶協(xié)會(huì)工作。”

“戰(zhàn)爭結(jié)束后你還會(huì)回去嗎?”

“也許吧。重操舊業(yè),或者換份新工作。”

瑪麗?卡文迪什靠上前來。

“你更傾向于選擇什么職業(yè)?”

“呃,這得看情況。”

“沒有什么不可告人的嗜好吧?”她問,“告訴我——你被什么所吸引?每個(gè)人都會(huì)被荒唐可笑的事情所吸引。”

“你會(huì)嘲笑我的。”

她笑了。

“也許吧。”

“好吧,我一直偷偷盼望著能成為一個(gè)偵探!”

“實(shí)際的想法——在蘇格蘭場,還是像歇洛克?福爾摩斯那樣的私家偵探?”

“哦,一定要成為歇洛克?福爾摩斯。其實(shí),說真的,這個(gè)相當(dāng)吸引我。有一次,我在比利時(shí)遇見一個(gè)人,一個(gè)著名的偵探,他深深地觸動(dòng)了我。他是個(gè)不可思議的小個(gè)子,經(jīng)常說要想做好偵探工作,不外乎方法問題。我的理念即基于此——當(dāng)然,我在此基礎(chǔ)上做了進(jìn)一步的發(fā)展。他還是個(gè)非常有趣的小個(gè)子,一個(gè)偉大的花花公子,但是聰明得出奇。”

“我也喜歡精彩的偵探小說,”霍華德小姐說,“可它們大多數(shù)是胡寫一通,在一章揭露罪犯,讓每個(gè)人都很吃驚。其實(shí)真正的犯罪總能馬上被發(fā)現(xiàn)。”

“也有很多的犯罪行為沒被發(fā)現(xiàn)。”我反對(duì)。

“我說的不是警方,而是當(dāng)事人。家人。你瞞不了他們的,真的。他們是知道的。”

“那么,”我饒有興致地說,“你認(rèn)為,如果你被卷入一場罪行之中,比如謀殺,你能馬上認(rèn)出罪犯嗎?”

“當(dāng)然能。也許我不會(huì)向律師證明,但我相信肯定知道,如果他走近我,我連手指尖都能感覺到。”

“也許是‘她’。”我提了出來。

“也許??芍\殺是一種暴行,通常男人才這么干。”

“毒殺就不是這樣,”卡文迪什太太清晰的嗓音嚇了我一跳,“昨天,包斯坦醫(yī)生還說,由于醫(yī)學(xué)界對(duì)大多數(shù)罕見的毒藥一無所知,因此很多毒殺案子都沒有引起懷疑。”

“啊,瑪麗,你的話真可怕!”英格爾索普太太喊道,“讓人毛骨悚然。哦,辛西亞來了!”

一個(gè)身穿愛國護(hù)士會(huì)制服的年輕女孩輕盈地跑過草坪。

“哦,辛西亞,你今天來晚了。這是黑斯廷斯先生。這是默多克小姐。”

辛西亞?默多克小姐是個(gè)年輕姑娘,氣色很好,充滿了生機(jī)和活力。她麻利地摘下小護(hù)士帽,一頭紅褐色的鬈發(fā)披散下來,讓我贊嘆不已。她伸出一只又白又嫩的小手,接過了茶杯。如果再有烏黑的眼睛和睫毛,她是個(gè)美女。

她一屁股坐在約翰旁邊的草地上。我遞給她一盤三明治,她朝我微笑了一下。

“坐到草地上吧,感覺好多了。”

我聽話地坐了過去。

“你在塔明斯特工作,是嗎,默多克小姐?”

她點(diǎn)點(diǎn)頭。

“自作自受。”

“他們欺負(fù)你了嗎?”我笑著問。

“我倒喜歡看看他們誰敢!”辛西亞不失體面地喊道。

“我有一個(gè)堂妹也是護(hù)士,”我說,“她很害怕那些修女似的護(hù)士長。”

“這沒什么。護(hù)士長,你知道的,黑斯廷斯先生,她們就是——那樣!你不知道,謝天謝地,我不是護(hù)士,我在藥房工作。”

“你毒死過多少人?”我笑著問。

辛西亞也笑了。

“哦,幾百個(gè)!”她說。

“辛西亞!”英格爾索普太太叫道,“你能不能幫我寫幾封短信?”

“當(dāng)然,艾米麗阿姨。”

她馬上跳起來。她的某些行為總讓我想到她是寄人籬下,雖然英格爾索普太太總體上是個(gè)友好的人,但她不會(huì)讓這個(gè)姑娘忘記這一點(diǎn)。

網(wǎng)友評(píng)論(不代表本站觀點(diǎn))

來自n***8(**的評(píng)論:

阿婆的書,慢慢都得攢齊了才對(duì)啊,因?yàn)榻^對(duì)是解憂神器

2017-11-20 16:35:57
來自許仙小**的評(píng)論:

非常好看啊,一口氣讀下來,非常精彩,一下子買了五本,讀得過癮!

2017-11-22 19:13:18
來自輕***寶**的評(píng)論:

斯泰爾斯莊園奇案:阿加莎克里斯蒂作品集01  波洛在此案中讓我們看到了他發(fā)怒和情緒不穩(wěn)定的一面,但是最終波洛還是撥開層層迷霧,清除掉各種擾人的線索,最終使兇手繩之于法。

2017-11-21 18:35:05
來自烏***(**的評(píng)論:

結(jié)尾確實(shí)出人意料。不過書中有錯(cuò)別字,希望改善。到貨速度太慢,快十天了

2017-10-23 00:10:25
來自敵對(duì)**的評(píng)論:

斯泰爾斯莊園奇案:阿加莎克里斯蒂作品集01 封面超級(jí)美,很值得收藏。故事還沒看,是推理女王阿加莎·克里斯蒂的處女作,所以情節(jié)應(yīng)該也不會(huì)差。

2017-11-19 23:32:03
來自無昵稱**的評(píng)論:

一直想買,雙11打折,就下手了,書本整體質(zhì)量還行

2017-11-12 08:54:20
來自無昵稱**的評(píng)論:

我一直很喜歡懸疑偵探類的書,阿加莎克里斯蒂的書我都有看,電子書都看完了,買書是為了收藏的

2016-08-25 11:50:49
來自匿名用**的評(píng)論:

書質(zhì)量很好,內(nèi)容也很吸引人,一直在當(dāng)當(dāng)買書,不錯(cuò)

2017-07-16 19:03:14
來自匿名用**的評(píng)論:

斯泰爾斯莊園奇案:阿加莎克里斯蒂作品集01 物流好快??!上面寫二號(hào)到貨,現(xiàn)在就收到了!?。。。。“⒓由淖髌芬欢ㄒ吹?,非常非常喜歡

2017-04-30 11:15:51
來自g***d(**的評(píng)論:

看完了,沒猜出兇手,雖然證據(jù)有點(diǎn)牽強(qiáng)的感覺,處女作真是很給力了已經(jīng)

2017-01-27 02:20:39
來自魏***物**的評(píng)論:

當(dāng)當(dāng)?shù)姆?wù)態(tài)度一向很好,有問題都及時(shí)給予解決方案。g大贊O(∩_∩)O。

2017-06-17 23:15:54
來自匿名用**的評(píng)論:

很快的看完了,靜下來思考人性,入手的阿加莎第一本書,但是書的質(zhì)量不錯(cuò),當(dāng)當(dāng)?shù)睦峡蛻簟?

2017-04-26 09:48:23
來自嘉***林**的評(píng)論:

阿加莎的偵破小說看過已近30年,卻一直記得。給兒子買的。我也再溫一遍。兒子10歲不到。有點(diǎn)早

2017-04-22 21:05:31
來自無昵稱**的評(píng)論:

阿加莎奶奶經(jīng)典著作,情節(jié)曲折,我經(jīng)常也學(xué)著推理

2017-10-11 13:59:35
來自0度純氧**的評(píng)論:

當(dāng)初只是在網(wǎng)上多次看到阿加莎克里斯蒂的名字才來買買看的,結(jié)果發(fā)現(xiàn)真的超好看的,不想福爾摩斯一樣是短篇故事,這整本書就是一個(gè)謎,故事情節(jié)顛連起伏,迷霧重重,到最后才揭露真相,實(shí)在讓人一直看到最后,真是太棒了?。?!而且這本書的第一直述人居然是兇手,這是誰都沒想到的事。

2013-07-30 00:25:26
來自風(fēng)雨夜**的評(píng)論:

阿加莎畢竟是阿加莎,這是波洛首次登場,尤其是看了帷幕,同樣發(fā)生在這個(gè)莊園的故事,讀來充滿懷念。

2015-07-30 08:50:37
來自無昵稱**的評(píng)論:

阿加莎的書一向不錯(cuò),真切希望讀者多購買兩本好好閱讀

2017-10-23 14:54:26
來自森男阿**的評(píng)論:

波洛系列,讀了好多本了,但真是找不出什么不喜歡他的地方。

2016-04-22 10:58:37
來自匿名用**的評(píng)論:

很喜歡藍(lán)色封皮的保羅系列,這個(gè)版本封皮上的小書簽可以撕下來,紙質(zhì)也很好,阿加莎的書都是一口氣看完,這本打85分。

2017-01-03 22:50:50
來自匿名用**的評(píng)論:

阿加莎的經(jīng)典作品了,從一堆全集里選了幾本,送人,希望她喜歡。

2017-06-12 11:32:37
來自匿名用**的評(píng)論:

斯泰爾斯莊園奇案:阿加莎克里斯蒂作品集01 書收到啦,物流很快,昨天下單今天就收到啦,迫不及待地打開來看,發(fā)現(xiàn)印刷得挺不錯(cuò)。紙質(zhì)也挺好的?,F(xiàn)在開始看啦

2017-05-26 12:25:57
來自無昵稱**的評(píng)論:

看了明星大偵探,對(duì)破案很感興趣。恰巧這是一位女作家。

2017-10-17 19:14:40
來自匿名用**的評(píng)論:

先生受我影響,也益發(fā)有修養(yǎng)了。一有閑暇,書不離手。這次特指定了幾本阿加莎的懸疑系列,都很經(jīng)典

2017-11-07 11:11:44
來自無昵稱**的評(píng)論:

波洛與黑斯廷斯的第一次相遇,阿婆的第一本書。

2016-10-20 16:17:22
來自ilovewe**的評(píng)論:

一直都很喜歡推理小說類的書,但是翻譯真的很重要,相對(duì)于其他這一系列的書,這本的翻譯真的有點(diǎn)差強(qiáng)人意了。

2017-08-31 16:41:09
來自bmhlin**的評(píng)論:

故事本身其實(shí)挺熟悉了,可是經(jīng)過一段時(shí)間,在從頭看過,仍然是挺有意思的, 所以,我懷疑這是我對(duì)阿婆作品的盲目。 人文的我到現(xiàn)在還不知道差的是那一本。。。 既然做了,為什么不好好的做完呢,無論品質(zhì),我都忍了,結(jié)局竟然是從頭來過。。

2013-05-08 14:41:13
來自匿名用**的評(píng)論:

內(nèi)容不用多說了,只要看過或知道《尼羅河慘案》和《東方快車謀殺案》的讀者自然會(huì)心里有數(shù)。書的裝幀,紙質(zhì)都不錯(cuò),封面設(shè)計(jì)簡潔,字號(hào)和間距也合適,感覺特別適合睡前閱讀和旅行攜帶!

2017-05-31 21:07:47
來自掏***人**的評(píng)論:

這是一本有思想的偵探小說,故事精彩,作者思考了很多,書中的文字非常平實(shí),值得靜下心來認(rèn)真平度感悟。書的品相很好,外包裝很嚴(yán)實(shí)。快遞送貨迅速,服務(wù)也很周到。對(duì)當(dāng)當(dāng)?shù)男刨囈苍谠鲋怠?

2017-03-14 12:58:11
來自***(匿**的評(píng)論:

斯泰爾斯莊園奇案:阿加莎?克里斯蒂作品集01(推理女王阿加莎?克里斯蒂處女作,大偵探波洛首度登場)

2017-08-31 16:34:53
來自波拿巴**的評(píng)論:

斯泰爾斯莊園奇案:阿加莎克里斯蒂作品集01 兒子指定要買阿加莎的,到手后他很高興,小家伙steam游戲玩得好,自行車也騎得不錯(cuò),身體也很棒,喜歡看像《福爾摩斯》這樣的偵探類小說和《柯南》之類的動(dòng)漫。我相信他的判斷不會(huì)錯(cuò)。

2017-11-03 00:42:38
來自***(匿**的評(píng)論:

看完這本小說,我在想如果兇手把證據(jù)給吃了,本小說是不是就得改名叫《斯泰爾斯莊園懸案》了?是不是也沒有大偵探波洛的出名了吧?

2017-06-07 20:52:01
來自x***o(**的評(píng)論:

讀書節(jié)買的,十幾本中就這本印刷最差,整本印刷歪了,很嚴(yán)重。打算重新買一本我最喜歡的《斯泰爾斯莊園奇案》,波羅和黑斯廷斯的第一案。另外,書里多錯(cuò)別字,新星的編輯和校對(duì)還能不能認(rèn)真負(fù)責(zé)了?

2017-05-16 09:40:22
來自無昵稱**的評(píng)論:

斯泰爾斯莊園奇案是阿加莎·克里斯蒂的處女作,也是大偵探赫爾克里·波洛 (Hercule Poirot) 第一次出場。后來阿加莎·克里斯蒂曾在自傳里抱怨,如果她知道她的寫作生涯會(huì)延續(xù)這么長,她就不會(huì)將波洛設(shè)計(jì)得如此老了。

2016-10-27 15:50:58

免責(zé)聲明

更多出版社
主站蜘蛛池模板: 西青区| 汽车| 华坪县| 文山县| 连山| 固阳县| 喀什市| 方城县| 金昌市| 白玉县| 新邵县| 雷山县| 巢湖市| 浮山县| 内黄县| 滦平县| 通城县| 龙里县| 长宁县| 长子县| 永清县| 永登县| 洮南市| 苗栗市| 石楼县| 加查县| 都兰县| 炎陵县| 兴仁县| 芜湖县| 奈曼旗| 六枝特区| 宣城市| 剑河县| 阳高县| 林口县| 筠连县| 上杭县| 新蔡县| 师宗县| 沙田区|