供職于某出版社的久木市場感到家庭生活乏味,夫妻間總是客客氣氣。他在朋友衣川的文化中心偶然邂逅氣質高雅的書法老師凜子,而凜子嫁了個毫無情趣的醫生丈夫。隨后兩人經過頻繁的交往碰撞出火花,幽會于鐮倉、日光等勝地。為了追求終極之愛,他們后選擇在快樂的飲毒自盡,相擁死亡。
如果婚姻不是愛情的樂園,該去哪里找回失去的樂園? 全新林譯本讓你體味不一樣的渡邊淳一,不一樣的《失樂園》
渡邊淳一(1933-2014)日本著名文學大師、國民作家。1933年出生于北海道。畢業于札幌醫科大學,一度曾任骨科醫生,后棄醫從文,從事專業文學創作。以小說《光和影》獲直木文學獎,以《遙遠的落日》獲吉川英治文學獎。2003年獲日本政府“紫綬褒章獎”。2014年4月30日,渡邊淳一因癌癥逝世,享年80歲。一生共發表130多部作品,代表作為《失樂園》。其中描寫的不倫,引發巨大反響,并相繼被拍成電視連續劇和電影,在日本掀起了“失樂園”熱。其他代表作包括將現代情愛觀融入日本古典美的《化妝》,“愛與性”的主題的《紅城堡》,臨終遺作、一部自傳體小說《我永遠的家》等。作為網友評選出的排名及時的日本對華友好人士,渡邊淳一對日本政府不肯反省侵略戰爭予以嚴厲批判,顯示了一位偉大文學家對歷史應有的自覺與責任感。
落日 / 001秋空 / 028良宵 / 060短日 / 100初會 / 132冬瀑 / 166春陰 / 212落花 / 245小滿 / 287半夏 / 317空蟬 / 350至福 / 381尾聲 / 407
“可怕……”聽得凜子唇間吐出這兩個字,久木不由得止住不動,偷看女子的臉。凜子此刻就在久木懷中。小巧而勻稱的身子被對折起來,上面壓著男人寬大的身軀。借著床頭淡淡的燈光悄然瞧見的凜子的臉龐,眉頭皺起豎紋,閉合的眼瞼輕輕顫抖,仿佛正在啜泣。毫無疑問,凜子即將沖上快樂的頂峰,正處于關頭。女方的身心從所有束縛中解放出來,在貪歡求樂中不斷沖頂。即將沖頂之際的“可怕”意味著什么呢?此前同凜子結合了幾次,每次都聽得她用各種各樣的說法訴說快感。有時訴說“不行了……”,有時嘀咕“上去了……”,有時低喊“救救我……”。雖然說法次次不同,但凜子的身體像要爆炸一般沖上快樂峰巔這點毫無二致。而說“可怕”,這次是及時次。久木克制住想問個究竟的沖動,更加用力地抱緊對方。凜子在無論怎么掙扎都無法掙脫的壓迫感中瑟瑟痙攣著沖過頂點。久木問起已是幾分鐘過后的事了。結合之前保持人妻矜持的凜子,好像為剛才的失態感到羞愧似的輕輕弓起后背,拉起零亂的被單蓋住胸部和腰間。久木把下顎貼在凜子渾圓的肩頭,從后面小聲說道:“剛才你說可怕……”或許呼出的氣碰到耳根了,凜子身體倏然抖一下,沒有應聲。“可怕?什么意思?”久木又問。凜子以性事滿足后多少有些倦怠的語聲悄聲低語:“怎么說呢?就好像渾身上下的血液要倒流噴出去似的……”那是作為男人的久木無從想像的感覺。“不過不壞的吧?”“那當然是的,不過不光是這個……”“講給我聽聽!”久木刨根問底。凜子轉念似的略一停頓。“忘乎所以的沖刺當中,覺得所有皮膚都簌簌起了雞皮疙瘩,子宮像太陽似的發熱膨脹,快感從那里漫向全身……”久木聽了,覺得如此變化多端的女人身體真是奇異,進而嫉妒起來。“就這兒……”久木一邊小聲說著,一邊把手輕輕放在大約子宮所在的位置。“盡管你還沒有到達那里,但由于插得太深太厲害了,感覺上就好像一直捅到頭頂,情愿憑你做什么,什么都行……”仍然閉目合眼的凜子說到這里,猛然撲了過來。久木緊緊抱住她余熱未退的身子,切實覺得今天凜子的感覺又深了一步。
完事之后兩人總是不約而同地相擁入睡。近來兩人的樣子,多是女子輕輕歪向一邊,腦袋放在仰臥的男人左側胸口,下半身緊密地貼在一起,雙腿交叉。此刻兩人也是如此躺著。片刻,男人的右手慢慢伸向女子的肩摩挲她的背。凜子像是忘了剛才的放肆,徹底安靜下來,以小狗樣的溫順態度閉著眼睛,受用由頸而背的愛撫。凜子的皮膚光滑柔潤。久木這么一夸,凜子低聲應道:“這可是和你在一起之后才這樣的喲!”也許心滿意足的行為改善了女性體內的血液循環,促進了荷爾蒙分泌,滋潤了皮膚。聽得是因了自己的作用,久木感到很滿足,更加反復愛撫不止。后來漸漸覺得累了,手指動作遲滯起來。凜子也在結合后的充實感和釋然感中緩緩閉起眼睛。不用說,睡眠時采取的是雙方最為愜意的姿勢。不過醒來后,凜子的頭每每持續壓著久木的胳膊,壓麻了的時候也是有的。還有的時候兩人上半身離開而只是下半身纏在一起——現在也是這樣躺著,至于變成怎樣的姿勢,那無從預料。但不管怎樣,男女雙方都已習慣了性事后肌膚若即若離這種恰到好處地相伴而臥的床上倦怠感,茫無頭緒,欲理還亂。久木的腦袋在這種狀態下還清醒著,目光悄然轉向窗簾拉合的窗口。估計快六點了,該是太陽緩緩畫著弧線落向海岸線那邊的時分。
非常好的一本書
還不錯的了
不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯
不錯的選擇
包裝很好!
送給朋友的,so,,,
每次買書都是在當當,昨天下的單今天就到了。書香讓人很開心啊,會好好讀的~
大師作品,值得收藏.非常好.
還不錯,物有所值
書的質量很好,故事精彩喜歡的可以收藏
在書店看到這本書,超級喜歡。主要是全新林少華譯本,作為村上春樹專業戶,日本文學翻譯第一人,不知道會和渡邊淳一碰撞出怎樣的火花?期待ing
供職于某出版社的久木市場感到家庭生活乏味,夫妻間總是客客氣氣。他在朋友衣川的文化中心偶然邂逅氣質高雅的書法老師凜子,而凜子嫁了個毫無情趣的醫生丈夫。隨后兩人經過頻繁的交往碰撞出火花,幽會于鐮倉、日光等勝地。為了追求終極之愛,他們*后選擇在快樂的*飲毒自盡,相擁死亡。
值得閱讀的書籍!
很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯很不錯
。。。。。。
渡邊淳一先生,一直想拜讀。,心儀已久的書,系列圖書!盡管雙十一,物流依然很快呀!價位何合適呀!
;;;;;
很好的一本書
bvfhfdhdfhsdhfs
哈哈哈哈哈哈
印刷,排版都不錯
不寫評論不行嗎
還沒看,不過看起來不錯,快遞很給力。
經典,值得一讀,看了再來追加評論!
不錯的書,推薦
渡邊淳一(1933-2014)日本著名文學大師、國民作家。1933年出生于北海道。畢業于札幌醫科大學,一度曾任骨科醫生,后棄醫從文,從事專業文學創作。以小說《光和影》獲直木文學獎,以《遙遠的落日》獲吉川英治文學獎。2003年獲日本政府“紫綬褒章獎”。2014年4月30日,渡邊淳一因癌癥逝世,享年80歲。一生共發表130多部作品,代表作為《失樂園》。其中描寫的不倫,引發巨大反響,并相繼被拍成電視連續劇和電影,在日本掀起了“失樂園”熱。其他代表作包括將現代情愛觀融入日本古典美的《化妝》,“愛與性”的主題的《紅城堡》,臨終遺作、最后一部自傳體小說《我永遠的…
實話說,二十歲到沒到的我有點看不透這書,不過學到很多東西
青版《失樂園》裝幀精美,用紙質量很好。這是渡邊淳一的代表作,很值得一看。關鍵譯者是村上春樹的專用譯者林少華老師翻譯的,就是沖著林老師的譯本去的。很喜歡。翻譯的語言真是一級棒。
買這本書已是第六次了,最初記得是一個女女譯者,然后是竺家榮,然后是林少華,看到少華先生在序里講:譯這部書,沒法出現在學生面前,我撲哧就笑了,心想還是靦腆呀,受傳統道德的約束呀?其實性這東西,在中國的《詩經》里,反映出來是很美的,而到了現代的中國文學里卻很臟很丑。渡邊淳一筆下的性則不然,非常干凈非常享受非常美,同樣是地球人,怎么在對待性的問題上就有如此大的差別呢?這是讀這本書的讀者應該思考的。人除了完成動物的生育功能以外,應該享受到更高級的藝術。這本書的男女主人,就為讀者的我們提供了樣板,只要把婚外換成婚內就可以了。
還沒有看,聽人介紹買的
還沒細看,第一印象感覺可以。
一些日本的文學和影視作品總喜歡討論生與死的話題。作者筆鋒柔和婉婉道來,一切在緩慢發展,男女主角深陷其中不能自拔,而且對男女關系中的性有了很細致很深刻的解刨。害怕老去是多少人的想法又有多少人會付諸行動?而且人性的多面尤其是久木也刻畫得十分真實。看完這本書,有了一輩子都不結婚的想法。
堪稱中國的金瓶梅
裝飾精美,引人入勝
很好,譯文很美,不愧是林譯本,名不虛傳!
還沒看,書裝幀精美。