六
她讀過(guò)《保爾和維吉妮》(《保爾和維吉妮》(1787),法國(guó)作家貝納爾丹 圣皮埃爾的著名小說(shuō),初期浪漫主義的代表作品:保爾和維吉妮,兩小無(wú)猜,自幼相愛(ài),生活在非洲旁的毛里求斯小島,伴侶有黑人多明戈和一條狗。),夢(mèng)見(jiàn)小竹房子、黑人多明戈、名喚“忠心”的狗,特別是,一個(gè)好心小哥哥,情意纏綿,爬上比鐘樓還高的大樹(shù),給你摘紅果子,或者赤腳在沙地跑,給你帶來(lái)一個(gè)鳥(niǎo)窠。
十三歲上,父親送她去修道院,親自帶她進(jìn)城(指魯昂。)。他們投宿在圣熱爾韋區(qū)一家客店,晚飯用的盤(pán)子,畫(huà)著拉瓦利埃爾小姐(拉瓦利埃爾小姐(1644—1710),路易十四早年的寵姬,失寵后隱居修道院。)的故事。解釋傳說(shuō)的文字,句句宣揚(yáng)宗教、心地的溫柔以及宮廷的輝煌景象,可是東一道印,西一道印,劃來(lái)劃去,上下文連不起來(lái)了。
她在修道院,起初不但不嫌憋悶,反而喜歡和修女們?cè)谝黄鹣嗵帯K齻円_(kāi)心,領(lǐng)她穿過(guò)一條長(zhǎng)廊,走出飯廳,去看禮拜堂。休息時(shí)間,她很少游戲,把教理問(wèn)答記得滾瓜爛熟,有了難題,總是由她回答主教助理先生。她終日生活在教室的溫暖氣氛里,在這些面色蒼白、掛著銅十字架念珠的婦女中間,加之圣壇的芳香、圣水的清冽和蠟燭的光輝散發(fā)出一種神秘的魅力,日子一久,她也就逐漸綿軟無(wú)力了。她不聽(tīng)彌撒,只盯著書(shū)上天藍(lán)框子的圣畫(huà);她愛(ài)害病的綿羊、利箭穿過(guò)的圣心或者邊走邊倒在十字架上的可憐的耶穌(“害病的綿羊”,象征有罪的人。“圣心”崇拜,特別在法國(guó)流行,倡導(dǎo)者是女修士瑪麗 阿拉考克(1647—1698)。據(jù)波米埃與勒魯編訂的《包法利夫人》新版本(185頁(yè)):“倒在十字架上”作“倒在十字架下”。《約翰福音》第十九章第十七節(jié)卻寫(xiě)明:“耶穌背著自己的十字架出來(lái)”。)。她練習(xí)苦行,試著24小時(shí)不吃飯,還左思右想,要許一個(gè)愿。
臨到懺悔,她為了多待一會(huì)兒,便編造一些小罪過(guò),跪在暗處,雙手合十,臉貼住柵欄門(mén),聽(tīng)教士喃喃低語(yǔ)。布道中間說(shuō)起的那些比喻,諸如未婚夫、丈夫、天上的情人和永恒的婚姻等,總在她靈魂深處喚起意想不到的喜悅。
晚禱之前,在自習(xí)室讀宗教作品。星期一到星期六,讀一些圣史節(jié)要,或者福雷西路斯院長(zhǎng)的《講演錄》(福雷西路斯(1765—1841),法國(guó)宗教活動(dòng)家,復(fù)辟時(shí)期曾出任部長(zhǎng)。一八二五年出版演講集《基督教辯》。);星期日讀幾段《基督教真諦》(《基督教真諦》(1802),法國(guó)浪漫主義作家夏多布里昂(1768—1848)的作品,著名中篇小說(shuō)《阿達(dá)拉》與《勒內(nèi)》就包括在這部作品中。)作為消遣。浪漫主義的憂郁,回應(yīng)大地和永生,隨時(shí)隨地,發(fā)出嘹亮的哭訴,她頭幾回聽(tīng)了,十分入神!我們接受自然的感染,通常要靠作品做媒介,她的童年如果是在商業(yè)區(qū)店鋪后屋度過(guò),她也許容易受到感染,可是她太熟悉田野,熟悉牲畜的叫聲,懂得乳品和犁鏵。她看慣了安靜的風(fēng)物,反過(guò)來(lái)喜好刺激。她愛(ài)海只愛(ài)海的驚濤駭浪,愛(ài)青草僅僅愛(ài)青草遍生于廢墟之間。她必須從事物得到某種好處;凡不能直接有助于她的感情發(fā)泄的,她就看成無(wú)用之物,棄置不顧,——正因?yàn)樘煨远喔校h(yuǎn)在藝術(shù)愛(ài)好之上,她尋找的是情緒,并非風(fēng)景。
有一個(gè)老姑娘,每月來(lái)修道院,做一星期女紅。因?yàn)樗谴蟾锩輾У囊粋€(gè)世家的后裔,有大主教保護(hù),她和修女門(mén)一道在飯廳用飯,飯后和她們閑聊一會(huì)兒,再做女紅。住堂生常常溜出教室看她。前一世紀(jì)有些情歌,她還記得,一邊捻針走線,一邊曼聲低唱起來(lái)。她講故事,報(bào)告新聞,替你上街買(mǎi)東西,圍裙袋里總有一部傳奇小說(shuō),私下借給大女孩子看,老姑娘休息的時(shí)候,自己也是一章一章拼命看。書(shū)上無(wú)非是戀愛(ài)、情男、情女、在冷清的亭子暈倒的落難命婦、站站遇害的驛夫、頁(yè)頁(yè)倒斃的馬匹、陰暗的森林、心亂、立誓、嗚咽、眼淚與吻、月下小艇、林中夜鶯、公子勇敢如獅,溫柔如羔羊,人品無(wú)雙,永遠(yuǎn)衣冠楚楚,哭起來(lái)淚如泉涌。就這樣,愛(ài)瑪在十五歲上,有半年之久,一雙手沾滿了古老書(shū)報(bào)租閱處的灰塵。后來(lái)她讀司各特(司各特(1771—1832),蘇格蘭歷史小說(shuō)家。),醉心歷史事物,夢(mèng)想著大皮柜、警衛(wèi)室和行吟詩(shī)人。她巴不得自己也住在一所古老莊園,如同那些腰身細(xì)長(zhǎng)的女莊主一樣,整天在三葉形穹隆底下,胳膊肘支著石頭,手托住下巴,遙望一位白羽騎士,胯下一匹黑馬,從田野遠(yuǎn)處疾馳而來(lái)。她當(dāng)時(shí)崇拜瑪麗 斯圖亞特(瑪麗 斯圖亞特(1542—1587),蘇格蘭女王,信奉天主教,新教信徒執(zhí)掌政權(quán)后,逃往英國(guó),被囚約二十年之久,后被處決。),衷心尊敬那些出名或者不幸的婦女。在她看來(lái),貞德、愛(ài)洛伊絲、阿涅絲 索雷爾、美人拉弗隆與克萊芒絲 伊索爾,(貞德(1412—1431),法國(guó)村姑,執(zhí)戈從戎,號(hào)令民眾擊敗英軍,收復(fù)許多城市,后為貴族所出賣,死于敵人之手。愛(ài)洛伊絲(1101—1164),法國(guó)神學(xué)家阿倍拉爾的女弟子,師生相愛(ài),受到家庭反對(duì),男受閹刑,女入修道院。阿涅絲 索雷爾(1422—1450),法國(guó)國(guó)王查理七世的情婦,掌握大權(quán)有六七年之久。美人拉弗隆,法國(guó)國(guó)王弗朗索瓦一世的情婦。克萊芒絲 伊索爾,法國(guó)南方一貴婦,傳說(shuō)生在十四世紀(jì),曾創(chuàng)立歐洲最早的詩(shī)會(huì)。)超群出眾,彗星一般,掃過(guò)歷史的黑暗天空,而圣路易與他的橡樹(shù)、臨死的巴雅爾、路易十一的若干暴行、圣巴托羅繆的一些情況、貝恩人的羽翎和頌揚(yáng)路易十四的彩盤(pán)的經(jīng)久不忘的回憶,(圣路易即法國(guó)國(guó)王路易九世(1215—1270),傳說(shuō)他曾坐在一棵橡樹(shù)下審問(wèn)官司。巴雅爾(1473—1523),法國(guó)武士,遠(yuǎn)征意大利時(shí),石頭打斷他的脊椎,他讓人把自己放在樹(shù)底下,面向敵軍,說(shuō):“我從來(lái)沒(méi)有背向敵人,我死的時(shí)候也不想這樣做。”路易十一(1423—1483),法國(guó)國(guó)王,傳說(shuō)即位前曾毒死父親的情婦阿涅絲 索雷爾,即位后,運(yùn)用陰謀,處決許多和他作對(duì)的貴族。一五七二年八月二十三日之夜,即圣巴托羅繆節(jié)前夕,查理九世迫于母命,下令屠殺胡格諾派教徒,挑起第五次內(nèi)戰(zhàn)。貝恩人,指法王亨利四世(1553—1610),一五九年,他在作戰(zhàn)之前向士兵演說(shuō):“你們要是丟了你們的軍旗,就朝我的白羽翎聚攏好了;你們永遠(yuǎn)在榮譽(yù)之路看見(jiàn)它。”羽翎是他的帽飾。)雖然東一閃,西一閃,也在天空出現(xiàn),但是彼此之間毫無(wú)關(guān)聯(lián),因而長(zhǎng)夜漫漫,越發(fā)不見(jiàn)形跡。
(及時(shí)部 六)
包法利夫人》于1856-1857年間在《巴黎雜志》上連載,轟動(dòng)文壇,在社會(huì)上引起軒然大波。司法當(dāng)局對(duì)作者提起公訴,指控小說(shuō)“傷風(fēng)敗俗、褻瀆宗教”,并傳喚作者到庭受審,終以“宣判無(wú)罪”收?qǐng)觯[居鄉(xiāng)野、籍籍無(wú)名的作者從此奠定了自己的文學(xué)聲譽(yù)和在文學(xué)史上的地位。曾有人問(wèn)福樓拜,誰(shuí)是包法利夫人的原型,他答道:“包法利夫人就是我自己。”
福樓拜(1821-1880)法國(guó)十九世紀(jì)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)代表作家之一。代表作有《包法利夫人》《情感教育》《圣 安東尼的誘惑》《純樸的心》等。
李健吾(1906-1982) 作家、戲劇家、文藝評(píng)論家、翻譯家、法國(guó)文學(xué)研究專家。山西運(yùn)城人。1925年考入清華大學(xué),先在中文系,后轉(zhuǎn)入西洋文學(xué)系。1931年赴法國(guó)留學(xué),1933年回國(guó)。曾在暨南大學(xué)、北京大學(xué)、中國(guó)社科院工作。創(chuàng)作劇作近五十部,小說(shuō)、評(píng)論集多部;著有《福樓拜評(píng)傳》《司湯達(dá)研究》《莫里哀的喜劇》等專著與專論;翻譯莫里哀、高爾基、契訶夫、托爾斯泰、屠格涅夫等人的戲劇多部,以及巴爾扎克、司湯達(dá)、繆塞等人的作品。
目錄
及時(shí)部
第二部
第三部
福樓拜的生活經(jīng)歷非常簡(jiǎn)單:一八四○年從中學(xué)畢業(yè)后,他按父親的意愿在巴黎大學(xué)法學(xué)院注冊(cè)入學(xué),但他大部分時(shí)間仍住在魯昂,很少去上課;一八四三年他在法科考試中失敗,次年又突發(fā)神經(jīng)官能癥(類似癲癇),從此中斷學(xué)業(yè),常年住在父母的克魯瓦塞莊園。除外出旅行和偶爾去巴黎小住,福樓拜的有生之年全部是在家鄉(xiāng)度過(guò)的。一八四六年父親去世后,他一直與母親相伴,終身未娶,讀書(shū)和寫(xiě)作是他的全部生活內(nèi)容,也幾乎是他全部感情之所系。
福樓拜的少年時(shí)代在浪漫主義風(fēng)靡法國(guó)時(shí)度過(guò),雨果曾是他心中的偶像。天生細(xì)膩、善感的氣質(zhì),使他極易與浪漫主義相通。然而后來(lái)在勒普瓦特萬(wàn)(勒普瓦特萬(wàn)(1815—1848),福樓拜青少年時(shí)期的摯友,莫泊桑的舅舅,斯賓諾莎的崇拜者。)的影響下,他開(kāi)始醉心于斯賓諾莎的唯理主義及十九世紀(jì)中葉在法國(guó)開(kāi)始流行的實(shí)證科學(xué),來(lái)自父親的科學(xué)家思維方式,也使他習(xí)慣于對(duì)事物作縝密的觀察和科學(xué)的考證。福樓拜曾說(shuō):“在我身上存在兩個(gè)截然不同的人:一個(gè)酷愛(ài)大叫大嚷,酷愛(ài)激情,酷愛(ài)鷹的展翅翱翔,句子的鏗鏘和臻于巔峰的思想;另一個(gè)竭盡全力挖掘搜尋真實(shí),既喜愛(ài)揭示細(xì)微的事實(shí),也喜愛(ài)揭示重大事件……”(福樓拜:1852年1月16日致路易絲 科萊函。)
從一八四三年起,福樓拜開(kāi)始嘗試長(zhǎng)篇小說(shuō)。他以自己青少年時(shí)代的生活體驗(yàn)為素材,描寫(xiě)兩個(gè)年輕人的學(xué)習(xí)生活和感情經(jīng)歷。一八四五年,小說(shuō)完成初稿,即《情感教育》最初的藍(lán)本。他試圖在這部小說(shuō)中把激情和寫(xiě)實(shí)融合在一起,沒(méi)能獲得成功。接著在弗朗德勒畫(huà)家布呂蓋爾的一幅名畫(huà)的啟發(fā)下,他以基督教隱修士的傳說(shuō)為題材,著手寫(xiě)作充滿浪漫色彩的《圣安東尼的誘惑》。一八四九年,《誘惑》及時(shí)稿完成,他將好友路易 布耶及迪康(路易 布耶(1822—1869),法國(guó)詩(shī)人,劇作家;迪康(1822—1894),法國(guó)作家,法蘭西學(xué)院院士。)召來(lái)聽(tīng)他朗讀,整整讀了四天,的結(jié)論是“寫(xiě)得很糟”:雖說(shuō)文字講究,但卻支離破碎,缺少一根線把珍珠串起來(lái)。這時(shí)福樓拜在創(chuàng)作上尚處于摸索階段,還沒(méi)有形成自己的創(chuàng)作思想體系。就在這一年,他和迪康結(jié)伴,動(dòng)身游歷北非、近東諸國(guó),歷時(shí)將近兩年。一八五一年返回家鄉(xiāng)后,他接受路易 布耶的建議,決定以德拉馬爾的故事(德拉馬爾原是魯昂市立醫(yī)院的醫(yī)生,福樓拜的父親的學(xué)生,他的續(xù)弦夫人嗜讀小說(shuō),氣質(zhì)浪漫、生活奢侈,先后被兩個(gè)情夫拋棄,因負(fù)債而自殺。)為素材,創(chuàng)作一部刻畫(huà)當(dāng)代外省生活的小說(shuō)——《包法利夫人》。
福樓拜十分重視這“第三次嘗試”,前兩次嘗試(指《情感教育》和《圣安東尼的誘惑》)失敗了,這一次,“要么成功,要么從窗口跳下去”(福樓拜:1852年1月16日致路易絲 科萊函。)。他全力以赴,為這部小說(shuō)付出了五年艱辛的勞動(dòng),傾注了自己的全部心血。正是在這過(guò)程中,他決心和浪漫主義分道揚(yáng)鑣,走一條“前人沒(méi)有走過(guò)的路”。他從作品中徹底排除了主觀抒情成分,形成一種獨(dú)創(chuàng)的客觀主義風(fēng)格。盡管這部小說(shuō)連累他卷入一樁可笑的訴訟,平添了不少煩惱,但他興奮地意識(shí)到,多年來(lái)的摸索有了成果,他的創(chuàng)作個(gè)性成熟了。
緊接著,他開(kāi)始構(gòu)思《迦太基》(后改名《薩朗波》),并于一八五八年專程去北非的迦太基遺址實(shí)地考察。他為這部小說(shuō)整整工作了四年,字斟句酌,反復(fù)推敲,到一八六二年才付梓印刷。一八六三年,福樓拜重新擬定了《情感教育》的提綱,大量閱讀資料,全部改寫(xiě),這項(xiàng)工作直到一八六九年才完成。嗣后,他又著手改寫(xiě)《圣安東尼的誘惑》,于一八七四年正式推出。一八七五至一八七七年,他創(chuàng)作了《淳樸的心》、《圣朱利安傳奇》、《希羅迪婭》等短篇小說(shuō),于一八七七年結(jié)集出版,題名《三故事》。他晚年以全部精力投入長(zhǎng)篇小說(shuō)《布瓦爾和佩庫(kù)歇》的創(chuàng)作,直到一八八○年去世,未完成的遺稿于一八八一年在《新雜志》上發(fā)表。除小說(shuō)以外,福樓拜對(duì)戲劇也很感興趣,他曾于一八七二年改編路易 布耶的一個(gè)劇本《女性》,一八七三年又創(chuàng)作了一部戲劇《候選人》,可惜首演一敗涂地,他終于沒(méi)能成為一位劇作家。
福樓拜的創(chuàng)作思想,在許多方面和巴爾扎克一脈相承。和巴爾扎克一樣,福樓拜也將文學(xué)作品喻為“反映現(xiàn)實(shí)生活的一面鏡子”,將真實(shí)性作為衡量藝術(shù)的主要準(zhǔn)繩:“美就意味著真實(shí),雖說(shuō)真實(shí)的東西不一定都美,可是最美的東西永遠(yuǎn)是真實(shí)的……喪失了真實(shí)性,也就喪失了藝術(shù)性。”(見(jiàn)莫泊桑:《居斯塔夫 福樓拜》。)福樓拜所理解的真實(shí)性,和巴爾扎克一樣指的是具有普遍意義的本質(zhì)現(xiàn)象,因此他同樣強(qiáng)調(diào)對(duì)生活素材的加工提煉及典型化的手段:“透徹地理解現(xiàn)實(shí),通過(guò)典型化的手段忠實(shí)地反映現(xiàn)實(shí),是小說(shuō)家應(yīng)當(dāng)遵循的一條基本準(zhǔn)則。”他明白“鮮明生動(dòng)來(lái)自深刻的見(jiàn)解和敏銳的洞察力”(福樓拜:1853年7月8日致路易絲 科萊函。)。他和巴爾扎克一樣重視選擇富有特征意義的細(xì)節(jié),而且善于通過(guò)逼真的細(xì)節(jié)刻畫(huà)來(lái)增強(qiáng)其虛構(gòu)世界的可信性。甚至他作品中的某些情景、細(xì)節(jié),寫(xiě)出以后才發(fā)現(xiàn)和巴爾扎克在《路易 朗貝爾》及《鄉(xiāng)村醫(yī)生》中寫(xiě)過(guò)的幾乎雷同。基于這些因素,人們不無(wú)理由地將他視為巴爾扎克的后繼者。
然而福樓拜并未步他人的后塵,他的鏡子自有其映照現(xiàn)實(shí)的獨(dú)特方式。法蘭西是個(gè)崇尚獨(dú)創(chuàng)性的民族,一個(gè)作家或藝術(shù)家如果不能在某個(gè)方面超越前人或在藝術(shù)上另辟蹊徑,就不會(huì)被承認(rèn)為一位大作家或大藝術(shù)家。福樓拜之所以贏得盛譽(yù),首先應(yīng)歸功于他的創(chuàng)新精神。他的較大建樹(shù),是從作品中刪去了自我,創(chuàng)造了所謂客觀性藝術(shù)。
巴爾扎克是舉世公認(rèn)的現(xiàn)實(shí)主義大師,他的藝術(shù)卻保留了相當(dāng)多的浪漫色彩。這位偉大的夢(mèng)幻追求者,總在不懈地進(jìn)行著“”之探求。他試圖“把握一切、認(rèn)識(shí)一切、解說(shuō)一切”,時(shí)刻感到自己“有某種思想要表達(dá),有某種體系要建立,有某種學(xué)說(shuō)要闡釋”。所以巴爾扎克的作品中,永遠(yuǎn)看得見(jiàn)作者的巨大身影。他激情滿懷,與他虛構(gòu)的人物同呼吸共命運(yùn),時(shí)時(shí)刻刻在剖析他們的心理,評(píng)判他們的言行,甚至以作者身份在一旁擊節(jié)嘆息。和巴爾扎克不同,福樓拜主張從作品中排除自我,不流露感情,不插入議論,不讓一字一句留下作者的觀點(diǎn)或意圖的痕跡。福樓拜把小說(shuō)稱作“生活的科學(xué)形式”(福樓拜:1865年8月致勒內(nèi) 馬里庫(kù)爾函。),要求作家約束自己的感情,像自然科學(xué)家對(duì)待大自然那樣,以冷靜客觀的態(tài)度,對(duì)事物作出客觀的、科學(xué)的反映。“作者的想象,即使讓讀者模模糊糊地猜測(cè)到,都是不允許的”(見(jiàn)莫泊桑:《居斯塔夫 福樓拜》。)。他認(rèn)為的作家應(yīng)該憑理性——而不是憑激情——來(lái)從事寫(xiě)作:“激情地位愈小,作品藝術(shù)性愈高”。實(shí)際上,福樓拜并非真的沒(méi)有激情,只是他殫精竭慮,嚴(yán)防它們?cè)谧髌分行孤丁D瓷Uf(shuō)他“深深地藏匿自己,像木偶戲演員那樣小心翼翼地遮掩著自己手中的提線,盡可能不讓觀眾覺(jué)察出他的聲音”。歷來(lái)文學(xué)作品中,還不曾見(jiàn)過(guò)作者的意圖隱藏得如福樓拜這樣深的。不能說(shuō)這種藝術(shù)方法比他的前輩低劣或高明,但確是現(xiàn)實(shí)主義藝術(shù)方法的一種突破,給人以耳目一新之感。所以他的《包法利夫人》一出版,立刻在文壇引起強(qiáng)烈反響,圣伯夫從中看出了“一種新文學(xué)的標(biāo)志”(見(jiàn)圣伯夫:《包法利夫人》,《月曜日談話》第13集。),左拉宣稱“新的藝術(shù)法典寫(xiě)出來(lái)了”(見(jiàn)左拉:《居斯塔夫 福樓拜》。)。不管這些說(shuō)法有無(wú)夸張成分,總之證明了福樓拜這一嘗試的成功。福樓拜通過(guò)自己的藝術(shù)實(shí)踐證明了:功力深厚的藝術(shù)家,可以通過(guò)自己所選擇的富有特征意義的細(xì)節(jié)及事件的組合,來(lái)達(dá)到批判現(xiàn)實(shí)的目的,而不一定要直抒情懷。普列漢諾夫曾經(jīng)點(diǎn)評(píng)道:“客觀性是福樓拜的創(chuàng)作方法中最有力的一面。”這種把作者和作品拉開(kāi)一定距離的寫(xiě)作方法,以其客觀、冷漠的風(fēng)格,后來(lái)對(duì)二十世紀(jì)法國(guó)文學(xué)產(chǎn)生了深刻影響,因而福樓拜在二十世紀(jì)聲名大振,被奉為現(xiàn)代派藝術(shù)的先驅(qū)。
……
福樓拜是法國(guó)文學(xué)著名的文體家,被公認(rèn)為法語(yǔ)的典范。
中文專業(yè),外國(guó)文學(xué)老師強(qiáng)力推薦的福樓拜的經(jīng)典名作,還是李健伍譯本,裝幀很精美,雖然還沒(méi)看,但很期待
我懷疑是盜版 很多錯(cuò)別字 很多錯(cuò)印 紙質(zhì)也很一般
想籌齊人民文學(xué)出版的名著收藏的,整體還不錯(cuò)!
看了幾頁(yè)就看不下去了,不知道是翻譯還是本身寫(xiě)的不流暢
物流很快,包裝精美,就是封皮顏色怎么了= =明明是暗紅色的,買(mǎi)下來(lái)居然是粉色?
書(shū)的質(zhì)量很好,非常值,快遞很快,比TB的快多了!
世界文學(xué)名著,翻譯也好,以前都買(mǎi)譯林的,現(xiàn)在喜歡上這個(gè)系列。性價(jià)比高
裝潢精美,收藏佳品。人民文學(xué)出版社的書(shū),一如既往的精彩。
挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版
好評(píng),物流很給力!書(shū)的質(zhì)量不錯(cuò)?,還沒(méi)有來(lái)得及看,
書(shū)的包裝很不錯(cuò)!!!包法利夫人!!!外國(guó)文學(xué)!!!我是來(lái)賺積分的!!!
找了好久的,確實(shí)值得推薦,尤其是這一個(gè)版本和譯本的。
書(shū)的封面設(shè)計(jì)很有質(zhì)感,像是包了一層布,感覺(jué)很舒服。隨書(shū)還附贈(zèng)有聲朗讀,可以在手機(jī)里隨時(shí)聽(tīng)。很滿意的一次購(gòu)買(mǎi)。
很好啊,還沒(méi)閱讀,相信名著經(jīng)典會(huì)受益良多。當(dāng)當(dāng)送貨快,很贊!
這本書(shū)從裝幀到排版到印刷都是無(wú)可挑剔得好,爭(zhēng)取收藏完整人民文學(xué)出版社的這套書(shū)。良心之作!愛(ài)書(shū)人的福音!感謝人民文學(xué)出版社!
書(shū)的顏值很高,確實(shí)是收藏版。封面是類似布料的質(zhì)感,內(nèi)頁(yè)做的也很考究用心,紙張優(yōu)良自己清晰整潔,推薦購(gòu)買(mǎi)
在精裝上,要借鑒西方書(shū)的做法,力爭(zhēng)做出真正的精,有時(shí)可以選擇羊皮封面。
福樓拜的扛鼎之作,文字精美。法國(guó)文學(xué)的典范。這是我收的第三個(gè)版本了。
書(shū)的質(zhì)量很好,還沒(méi)讀,只是看了一下,沒(méi)有缺頁(yè)情況,很好呢
我看書(shū)很慢,看了兩個(gè)月才看完,包法利夫人這書(shū)很好,值得仔細(xì)閱讀。
期待已久,總是斷貨。這一次果斷收入。這一套書(shū),名著名譯,譯者都是大家,很值得買(mǎi)。
此書(shū),我有好幾個(gè)版本,也讀了不止一遍兩遍,看到精裝版,因?yàn)橄矏?ài),再購(gòu)一本存念。在精裝上,要借鑒西方書(shū)的做法,力爭(zhēng)做出真正的精,有時(shí)可以選擇羊皮封面。
一直都是在當(dāng)當(dāng)買(mǎi)書(shū),在自己買(mǎi)書(shū)成了習(xí)慣,主要是在這里放心購(gòu)買(mǎi),書(shū)的質(zhì)量都沒(méi)話說(shuō),還會(huì)在這里繼續(xù)下去。
人民文學(xué)出版社名著系列,必須收藏哈,不僅是為了自己,也是為了孩子。不用再去圖書(shū)館去等人家看完,在家就可以獨(dú)自靜靜地品讀!
人民文學(xué)出版社這套名家名譯值得收藏,裝幀精美,印刷清楚,紙質(zhì)也不錯(cuò)。李健吾翻譯的包法利夫人已成經(jīng)典,值得細(xì)細(xì)品味。
相當(dāng)棒的精裝本,各個(gè)方面都很棒。價(jià)格也非常的實(shí)惠。個(gè)人感覺(jué)三聯(lián)書(shū)店的那個(gè)14年版可能更精美一些。但是這個(gè)仍名文學(xué)出版社的也不錯(cuò)啦。很好。內(nèi)容自不必說(shuō),李健吾,一代大家,翻譯的包法利夫人非常的經(jīng)典。
相當(dāng)棒的精裝本,各個(gè)方面都很棒。價(jià)格也非常的實(shí)惠。個(gè)人感覺(jué)三聯(lián)書(shū)店的那個(gè)14年版可能更精美一些。但是這個(gè)仍名文學(xué)出版社的也不錯(cuò)啦。很好。內(nèi)容自不必說(shuō),李健吾,一代大家,翻譯的包法利夫人非常的經(jīng)典。