這是一個真實而溫暖的故事。
作者喬安妮用細膩的文字把它書寫出來,用以紀念曾度過的那段艱難日子,以及伸出援手幫助他們的神秘人。
結婚多年的丈夫突然病逝,喬安妮面對這樣突如其來的變故,不知所措,終日消沉、無法振作。圣誕節即將來臨,周圍都是歡樂的節日氣氛,觸景生情,她總會想起,昔日與深愛的丈夫及三個可愛的孩子一起歡度圣誕節。但如今,她只感到前所未有的孤獨。怪事發生了,從圣誕節前的第十三天起,喬跟孩子每天都會收到一份神秘的禮物,和一張署名為“真心朋友”的卡片。
起初,喬安妮對這些禮物極為抗拒。漸漸地,禮物對她和孩子們產生了神奇的作用。神秘人是誰?下一個禮物何時會送到?如何偷偷發現神秘人的廬山真面目?一家人在神秘人的善意中,漸漸走出悲傷的陰霾,對生活重新充滿了熱愛。
《第十三個禮物》,一個真實的故事,一個神秘人送的幾份神秘禮物,版權售出德國、意大利等26個國家和地區,這個溫暖而真實的故事治愈了歐美千萬讀者。
zui深的孤獨不是一片黑暗,而是你只能看到自己。即使平凡的人生,也會經歷無法逾越的苦難,而我們只有一個選擇:熱烈地生活下去。
《紐約時報》《今日美國》《科克斯書評》推薦年度必讀圖書!
隨書附有精美劇情彩插,給你不一般的閱讀體驗。
重磅新品:
喬安妮 胡伊斯特 史密斯(Joanne Huist Smith)
出生于美國俄亥俄州代頓市,畢業于美國懷特州立大學英語文學專業,并在《代頓每日新聞》擔任了十七年的記者工作。
她的作品《第十三個禮物》出版上市后,便受到美國各大媒體的強烈關注。
譯者:
朱亞光
自由譯者。西悉尼大學翻譯碩士,澳大利亞翻譯資格認可局NAATI三級(高級)中英口筆譯譯員,曾為上海迪士尼樂園、中國移動提供口譯服務。譯著有《窗外有情天》《重返19次人生》等。
“很好奇我們明天會收到什么?”尼克說,他像孩子般自信地認為會有更多的禮物接踵而至,“希望我們會像歌里寫的那樣收到五枚金戒指。”
梅根對這些蝴蝶結的反應可謂是歡喜過頭了,它們雖說很漂亮,但卻非常普通。
“媽咪,你可以把它們貼在我們的圣誕禮物上!”
軟糖蛋糕在胃里慢慢地被消化。
“或許我們只會收到賬單吧。”我一邊回答,一邊催促他們進屋,然后砰的一聲關上了身后的門。我試著回想在辦公室的時候有沒有向喬安提起我今晚的安排,不知道她是否知道我們家里會有幾個小時沒人,而她可以趁機留下禮物。
在收到第二份禮物的興奮感,以及從脆皮餡餅和冰淇淋中攝取的高糖分的刺激下,兩個小家伙在就寢時間過了很久后仍然毫無睡意。尼克在他的房間里用毛毯蒙住頭,躲在里面打游戲,而梅根則像一只小貓一樣蜷縮在床上,向我打聽一些關于爸爸的事。
“我很想他”已經取代了“晚安”,變成她睡前的口頭語。
又聊了一會兒之后,我熄滅了她房間里的燈,走下樓,在沙發上鋪好被褥。沒過多久,我忽然聽見頭頂的樓板發出嘎吱嘎吱的響聲。是梅根,她正踮著腳尖走下樓,想再檢查一下那兩袋蝴蝶結。
“你覺得這些禮物是誰留下來的呢?”
她拆開其中一袋蝴蝶結,開始給它們配成對。她挑出兩個紅白條紋相間的留給自己,藍色的給尼克,綠色的給本杰明。我試圖隱藏眼淚,但她是個聰明的孩子。
“他們明天還會留下禮物嗎?尼克沒有半點懷疑的樣子。”
我不知如何回答,只好聳了聳肩。
她爬上沙發,身體蜷縮著依偎在我的胸前,然后隔著睡袍,親了親我的胸口。
“他們留下這些禮物……是因為爸爸嗎?因為我們在這個圣誕節很孤單?”
我回答的語氣比想象中更加嚴厲。
“大人們有時也不是萬事通,梅根,這個問題我答不上來。但我知道,如果你再不睡的話,明天早上的數學課你肯定會打哈欠。”
“我經常在數學課上打哈欠呀。”她不以為意地回答說,“而且,我的科學老師說,小孩子的任務就是問問題。我只是在完成任務呀。”
“我的任務是保障你有充足的睡眠。立刻消失!”
此時午夜剛過,直到我揚言要罰她不許參加籃球訓練時,她才只好作罷。
“別忘了那對紅白條的蝴蝶結要貼在我的禮物上哦。”她在離開時說。
“我會記著的。”
在接下來的幾分鐘里,我留神聽她裹著短襪的雙腳一步一拖地走回二樓,靜默最終將整間屋子吞噬。
電腦的開關里透出的霓虹光給家庭活動室帶來了一絲生命的跡象。閃爍的光束打在蝴蝶結的包裝袋上,折射出五彩斑斕的影子,在墻上跳舞。我覺得這或許是一種征兆。我裹著一床棉被,坐在電腦前。我本想試圖從網上買一些圣誕禮物,可最終卻像今天去商場購物那樣草草地結束了。我沒心思縱情享樂,可那對指著各種玩具、自行車和籃球跳來跳去的圣誕小精靈卻傳遞出我難以接受的歡樂氣氛。于是我敲了敲退出鍵,界面隨即變成一片空白。
“做一個購物清單吧。”我命令自己。光標忽隱忽現地閃爍了二十下、六十下、一百下。于是我重新點開搜索引擎,開始敲打鍵盤。
……
梅根坐起身來,我從她臉上的表情看出她已經清醒了。
爸爸的卡車沒有像往常一樣駛出車道。
我腦子里有一個聲音在喊,“媽媽在這兒,媽媽愛你。”但是當它們從嘴里說出來的時候卻又變了個樣。
“嘿,瞌睡蟲。”我被自己說出的話驚呆了,“拿出一部分你對圣誕節的熱情來打掃房間怎么樣?”
梅根盯著我看了一會兒,旋即轉身上樓。房間里只剩下我一個人。墻上掛著許多家人的照片——里面有我的祖母、母親和家里全部的女性成員,她們仿佛在對我怒目而視。
家庭活動室不適合獨處。
于是過了幾分鐘,我也跟著梅根上樓了。
她坐在房間里,背對著房門,身邊放著好幾張彩色卡紙。我看見其中一張卡紙上工整地寫著本杰明的名字,中間還用膠水粘著幾張從專輯封面上剪下來的圖片;寫著我名字的卡紙上畫著一個飛舞的天使;而尼克的則貼著一張任天堂游戲公司的廣告報紙。每張卡片上都有一個蝴蝶結裝飾。
圣誕禮物。
梅根正在把這些手工卡片收攏起來,藏在她的床后面,然后,又開始整理她的一堆毛絨玩具。
“我剛才好想抱抱她。”梅根向一只毛絨絨的玩具狗傾訴,隨即把它丟進了玩具箱里。
“不能因為我是個孩子,就覺得我什么都不懂。”這次她對著一張照片說,照片里她的爸爸低頭凝視著剛出生時的她,“如果媽媽不理我的話,我能做些什么呢?”
有位老師告訴過梅根,家庭的創傷總會撫平,我們都會越來越好,只不過需要時間而已。梅根似乎從中得到了安慰,但我卻不知道這種說法是否可信。隨著圣誕節的來臨,這間屋子里的氣氛變得越來越糟糕。
我向后靠在走廊的墻上,雖然對自己的偷聽行為感到慚愧,但我卻沒有挪開步子。
“我知道大家都不想收到禮物,”梅根繼續說,“也就只有我一個人想過圣誕節。”
我聽見她打開窗戶的聲音,我想,是時候進去和她談談了,可她卻突然開始和我們的真心朋友說起話來。
“謝謝你們,但請不要再送來禮物了。”她說,我能想象到她倚著窗臺面向濃濃夜色的畫面,“你們讓媽媽傷心了。”
我沿著走廊小心翼翼地向后退,不讓地板發出嘎吱嘎吱的響聲。
二十分鐘后,我發現她仍然站在窗邊,她裹著長袖運動衫,戴著連指手套,聽著來往車輛駛過的聲音。我叫她關上窗戶,可她卻請求我讓她多開一小會兒。
“我在等送禮物的人。”她解釋說,“我今晚要把他們抓住。”
此刻,屋子里的暖氣爐呼呼作響,我想象著屋后的電表上出現了一個飛速旋轉的美元符號。可是在最近幾天里,我已經拒絕她太多次了。
“十分鐘后必須關窗戶。你可以邊收拾房間邊等呀。”
梅根抱起一堆臟衣服,扔進了洗衣房,然后向本杰明的秘密基地走去,我猜她或許是去找她哥哥幫忙一起打掃衛生。當她打開本杰明的房門,里面立體音響發出的震耳欲聾的聲音一下子傳了出來。
梅根很快就回到了樓上,但她沒有告訴我本杰明說了些什么。在本杰明聽不見的地方,她用來形容她哥哥的那個詞卻飄進了我的耳朵里,讓我忍俊不禁。
“蠢貨。”
尼克至少聽取了她的意見。他答應收拾自己的房間,但只用一只手來收拾,而另一只手和他全部的注意力都會放在打游戲這件事上。
“那樣你永遠也收拾不完,”她抱怨說,“難道你不想要一棵圣誕樹嗎?”
尼克沒有立刻做出回應。而他后來給出的回答,我覺得是他的心里話。
“我不知道我們到底應不應該買圣誕樹。”他一字一句地說,“我不想過圣誕節。我想……”
他沒有把話說完,而梅根無奈地嘆了口氣,扭頭走向自己的房間。
挫敗感并沒有在她身上停留太久。
不一會兒,她開始用一種最標準的罰球姿勢,將房間里要洗的衣服丟到走廊上。
“投球!得分!觀眾都沸騰啦。”
一條藍色牛仔褲飛進了一個看不見的籃筐,緊隨其后的是運動短褲和籃球襪。
“她又得分啦!哇噻!”
梅根的房間開始變得整潔多了,盡管我注意到她正在把各種各樣的破玩具和穿小了的衣服胡亂地往床底下塞。
我剛準備提議要和她一起整理那些雜物的時候,一輛小汽車從我們家門前駛過,車上的收音機聲放得響徹天際“奶奶被一頭馴鹿撞倒啦……”
“一定是他們!”
她從房間里跑出去,飛奔下樓,猛地拉開大門。收音機里放的歌和那輛車都漸漸消失在街道盡頭。
門廊上沒有禮物的影子。
結婚多年的丈夫突然病逝,喬面對這樣意外的變故,不知所措,終日消沉。圣誕節即將來臨,周圍都是歡樂的節日氣氛,觸景生情,她總會想起,昔日與深愛的丈夫,及三個可愛的孩子一起歡度圣誕節。怪事發生了,從圣誕節前的第十三天起,喬跟孩子每天都會收到一份神秘的禮物,和一張署名為“真心朋友”的卡片,這一切讓喬和孩子們走出了悲傷的陰霾,對生活重新充滿了熱愛。這位神秘朋友究竟是誰?卡片上寫了什么寄語?這是一個不容錯過又溫暖人心的故事。
——《紐約時報》
這是一個真實的故事,從一開始設下懸念,那個神秘的“朋友”每天給他們送來禮物,然后逐步推進,營造一種魔力,讓人情緒隨之起伏,又忍不住一口氣看完。它有一點懸疑推理的成分,但歸根結底,這是一個關于傳播愛與善良的故事。掩卷之際令人深思:唯有真摯的善意,才能修復破碎的心靈。
——《科克斯書評》
也許現實生活中,我們也曾失去摯愛的親人,真誠的朋友,又或許是面對突如其來的失業,患上重病……命運給我們一記迎頭重擊,你是選擇屈服于它一蹶不振,還是堅強地挺過去迎接新生?這個故事會讓每個心靈曾經受到創傷的人產生強烈共鳴。不要吝嗇你的善意與愛心,也許不經意間,你就點燃了一個絕望之人的微弱希望。
——《今日美國》
《第十三個禮物》是一個溫暖而充滿正能量的故事,閱讀時請帶上紙巾,它一定會治愈你。
——美國《婦女日》雜志
這部書建議讀一讀很好
要是有英文版的就好了
包裝不錯,昨天下的單今天就到了,好評!
速度快,包裝好,好評。
包裝好,是正版
哇哇哇超喜歡
很喜歡這本書
一本好書會把你帶入閱讀的海洋中盡情享受和徜徉,讓你身心舒暢,頭腦清晰明亮,讓你靈魂飛揚,讓你血液沸騰。很多時候,我們在現實生活中無法表達的情感,無法言說的情緒,無法宣泄的憤怒,無法找到的答案,或許一本好書就會打開你塵封許久的自己,釋放自己的心,讓自己獲得解放,在別人或悲或喜的故事里找尋熟悉的自己,這個過程很美好,讓人陶醉。無數個無眠的夜晚,讀一本好書,也許會讓你找到安心的自己。而當當提供了這個平臺,給了你這個機會,你沒有理由拒絕,也沒有理由抗拒這份溫暖。
封面好看叻
趕上有活動買了好幾本書,收到貨后,很開心,包裝嚴實,沒有褶皺,價格實惠,物美價廉,非常滿意的一次購物,當當圖書值得信賴,即將開啟新的讀書之旅!
別人推薦的
非常好看 紙質很好 質量棒
還沒看,相信當當的品質,先好評!
還沒讀,剛收到
唯有真摯的善意才能修復破碎的心靈
寶貝看了介紹后買的,應該不錯
這本書適合很多人讀的呢,愛讀書的人運氣不會差!物流還行,包裝很好。
很好看,快遞很快?*(???╰?╯????)??
裝幀精美,質量很好,值得購買收藏。
很好的,很滿意
我向來喜歡在當當網上買書,便宜又質量好。很滿意
很是不錯喲
包裝很好 寫的很感人
物流給力,好評!好評!
很期待的書
好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好
還不錯啊,質量挺好的
很好看的書
不咋地,書都又點破,我可是強迫癥患者啊
書有瑕疵,很不開心,
非常好,還會來購買
心存善意,心有所得
不錯,值得購買
圖書就在當當買。
書還沒有開始讀,準備送給弟弟作為十八歲的禮物,可能以后路途有不順人意的地方,但我相信,他的善良和樸實會是他前進的風帆。
這本就得吐槽了,紙質就是完全盜版的,特別粗糙。每次來當當買書就是看運氣,買的書中總能碰著一本盜版的,想買這本書的童鞋要慎重了。
最近讀多了推理小說,希望來點溫暖題材的換換口味。看簡介似乎不亞于馬克李維,詳細的待讀完再做評價。
看完這本小說,確實很讓人溫心又治愈,在人生最艱難的時刻,陌生人一個小小善良舉動,就能幫助別人走出困境,重新燃起對生活的希望。真心希望大家在生活當中,不要吝嗇幫助別人,你的幫助或許能拯救一個人及家庭。