苦妓回憶錄》內容簡介:一個老記者為了慶祝自己的九十歲生日,給妓院老鴇打電話,要找一個處女過夜。他信誓旦旦要重溫舊年激情,但不知為何,當真正面對少女時卻無動于衷。更荒唐的是,他發現自己瘋狂愛上了她。
在這個沉睡的美人兒面前,他回憶起自己一生的風流與荒唐,歷歷在目的情欲與混亂之愛的軌跡,拼圖成了他的一生:墮落而孤獨。
馬爾克斯小說封筆之作中文版首次出版
原著創西班牙語出版奇跡!
首印130萬冊!一周內加印50萬冊!
《苦妓回憶錄》與馬爾克斯以前寫的東西都不一樣,讀起來有種天鵝絨般的快感。這是他給行將消逝的光,寫的一封情書。——約翰厄普代克
加西亞馬爾克斯(Gabriel García Márquez)
1927年出生于哥倫比亞馬格達萊納海濱小鎮阿拉卡塔卡。童年與外祖父母一起生活。1936年隨父母遷居蘇克雷。1947年考入波哥大國立大學。1948年因內戰輟學,進入報界。五十年代開始出版文學作品。六十年代初移居墨西哥。1967年《百年孤獨》問世。1982年獲諾貝爾文學獎。2004年出版《苦妓回憶錄》。2014年4月17日于墨西哥病逝。
活到九十歲這年,我想找個年少的處女,送自己一個充滿瘋狂愛欲的夜晚。我記起了羅莎 卡瓦爾卡斯,那個地下妓院的老鴇,當初一有新來的好姑娘她就馬上通知信譽良好的顧客。我從未屈從于這一招或她的任何一個下流誘惑,但她還是不相信我原則的純潔性。道德這事兒也只是個時間問題,她壞笑道,你等著瞧吧。她大約只比我小一點兒,多年沒有消息,已經死了也說不定。但電話鈴剛響一聲,我就聽出了她的聲音。廢話不說,我開門見山:“就是今天了。”她嘆一口氣道:哎喲,我憂郁的學究,你消失了二十年,一回來就只想跟我要些不可能的。她旋即恢復了自己的老練架勢,給我報上了六七個討喜的選擇,但,她們都是被用過的。
我拒不接受,堅持必須是處女且必須是今晚。她警覺地問我:你想證明什么?沒什么,我答道,感覺最痛之處被刺中,我清楚自己能做的和不能做的。她無動于衷地說,學者們無所不知,但也不是什么都知道:世界上的“處女”只剩你們這種生在八月的處女座的人了。為什么不能多給我點兒時間?靈感來前不打招呼,我對她說。但它沒準兒可以等,她應道,語氣一如既往,顯得比任何男人都更淵博,她請我多寬限哪怕兩天的工夫,好讓她深入市場一探究竟。我嚴肅地駁回了她的請求:做這種交易,在我這個年紀,一小時等于一年。那就沒戲了,她不帶一絲猶豫地說,但是不要緊,這樣才最帶勁兒,真見鬼,我一小時內打給你。
我不用多說,因為遠遠就能看出:我丑陋、靦腆又過時。
但我不想這樣,于是努力往一切相反的方向偽裝。直到今天,我才下決心坦然面對自己,即使只是為了減輕我的心理負擔。
我之所以從給羅莎‘卡瓦爾卡斯打那個非同尋常的電話說起,是因為從今天看回去,那是一段新生命的起點,而通常在這個年紀,多數人都已經死去。
我住在殖民時期一棟向陽的房子里,在圣尼古拉斯公園一側,我在這兒度過了生命里的每24小時,沒有女人也沒有財富,我的父母曾在此生活又在此死去,我本也打算在這兒孤獨終老,就在我出生的那張床上,在某個我希望晚點兒到來的日子里毫無痛苦地離去。我的父親在十九世紀末的一次公開競拍中買下了它,把底層租給一個在那兒開奢侈品店的意大利財團,二層留著以便和其中一個富商的千金芙蘿莉娜’德迪奧斯 卡爾加曼托斯喜結良緣,她是引人矚目的莫扎特演奏者,是通曉多種語言的加里波第。擁護者,是這座城市里擁有無雙天資的絕代美人:我的母親。
房子寬敞明亮,有粉刷過的拱頂和棋盤式的佛羅倫薩馬賽克地板,四扇玻璃門開向貫通的長陽臺,三月的夜晚,母親會和她的意大利表姐妹們坐在那兒唱愛情詠嘆調。
從那里可以看到圣尼古拉斯公園、大教堂和克里斯托弗 哥倫布的……P1-3
《苦妓回憶錄》與馬爾克斯以前寫的東西都不一樣,讀起來有種天鵝絨般的快感。是他給行將消逝的光,寫的一封情書。——約翰厄普代克
加西亞馬爾克斯寫了一部小說,探索另一種價值,的、純潔的、不可能的愛的價值,這是經典的愛,向時間挑戰散發它短暫的光輝;這也是浪漫的愛,向死亡挑戰完成對回憶的記敘。——胡里奧奧爾特加(秘魯著名詩人、作家)
加西亞馬爾克斯的這部作品光彩奪目,一如以往,且在如此之短的篇幅中,放射出如此耀眼的光芒。——西班牙《國家報》
高曉松曾在獄中翻譯了本書及時章,他說:“加西亞馬爾克斯曾是我們年輕時射程最遠的燈塔。”
人們都認為這是一個美麗的故事,美得虛幻縹緲,但發生在身邊誰也不會相信。故事的超凡絕倫不在于能贏得大眾的認同,而是得不到認同的時候它依然會被寫下來,一直等待著,直至理解它的那個人最終的出現。
這是馬爾克斯的最后一本小說,我們故事的主人公也是90歲的老人,在生日這一天,他需要個純潔的處女......我想馬爾克斯想要說的是愛,無關年齡,無關時間,對的人,遇上了,那就愛下去
本書閱訖。馬爾克斯的封筆小說作品,耐著性子看了一天。一句不恰當的總結:主角在浪蕩中衰老,在衰老中墜入愛河,在愛河中感傷歲月流逝。
新經典3月6日就打宣傳說紀念馬爾克斯生日,這兩本書預售,立馬就下單了,顯示是預計3月10日到貨。結果等啊等,等了我好久好久,3月16日書才到貨,17日才到手。不要傍上個外國大家就拼命宣傳 卻不提高譯文質量好嗎? 18.8,8萬字,114頁,為了一版一印,忍了......
《苦妓回憶錄》與馬爾克斯以前寫的東西都不一樣,讀起來有種天鵝絨般的快感。這是他給行將消逝的光,寫的一封情書?!s翰厄普代克
故事的超凡絕倫不在于能贏得大眾的認同,而是得不到認同的時候它依然會被寫下來,一直等待著,直至理解它的那個人最終的出現。
收集的加西亞馬爾克斯的最后一本,據說很多人對于這本書很失望?但是對我而言還好,雖然沒有超越百年孤獨和組長的秋天乃至霍亂時期的愛情的可能,但是也很不錯。
這本書完全是被書籍介紹和作者而買的,還是可以看出是大師作品,但我是奔著故事情節去的,還是與我想象的有區別。有點看不懂和不理解,以后再多看幾遍。書的封面和印刷質量都是挺好的。
馬爾克斯,偉大的作家。已經集齊全套。除了著名的《百年孤獨》、《霍亂時期的愛情》等長篇,馬爾克斯的一些短篇也是相當經典,其力道、宏大以及韻味絲毫不減長篇,如《最美的溺水者》。
一個老人最后給自己的奇妙的生日禮物竟然是一個雛妓,而故事的發展令人不可預測,老頭和少女之間,最終呈現出祖孫情。
初讀馬爾克斯的作品,關于他對女人事情的描述我有點跌眼鏡的感覺,的確顛覆了我的思想,讓我看到了不一樣的世界。2個小時看完,閱讀高手應該不到半小時就能閱讀完。紙張很好,裝訂也很精美。
這本的基調確實很美好,被形容為天鵝絨還真是貼切,不打不殺,有種人老了還青春快樂的感覺。雖然作者的初衷可能并不是想說什么好故事,但是最終的效果還是很不錯的感覺。
發貨很快..收藏了很久終于入手噠~ 包裝很好,書的質量和裝幀很喜歡,尤其喜歡書的封面,簡約有質感~書已經看完,跟朋友開玩笑的說這是個老嫖客的愛情故事,但不覺深刻~書很薄,一天看完!
加西亞馬爾克斯寫了一部小說,探索另一種價值,*的、純潔的、不可能的愛的價值,這是經典的愛,向時間挑戰散發它短暫的光輝;這也是浪漫的愛,向死亡挑戰完成對回憶的記敘。
作為馬爾克斯的封筆之作。網上雖然褒貶不一。但我看來。馬爾克斯的大師氣息依然使這本書非常贊。孤獨和衰老的描寫使人觸動。哈哈哈看完了 就把書的封面拆了..
馬爾克斯這次寫的是一個老男人與一個年輕,甚至是稚嫩的小姑娘所產生的愛情。姑且是愛情吧,畢竟書中老男人也是這樣認為的。那位老鴇也是這樣說的。這是拉美的洛麗塔。這是一個浪子的老來情動
“活到九十歲這年,我想找個年少的處女,送自己一個充滿瘋狂愛欲的夜晚?!瘪R爾克斯的小說,開頭總是很出彩。高曉松曾把這本馬爾克斯的封筆作譯為《昔年種柳》,名字很美,但是讀完之后還是覺得《苦妓回憶錄》更富神韻。這本書不是普魯斯特似的尋覓消逝的時光,而是在回憶中重拾對現實、對未來、對愛的希望。
很快就看完了,一如繼往。馬爾克斯的書,封面都很有特色,單是沖著封面我都想買,不知為國內作家的封面都是又丑又土。喜歡馬爾克斯在平緩的敘述中神來一筆的描寫,大師與小云泥之別正在于此吧。
剛拿到這本書,晚上就沒忍住,坐在圖書館知道把它看完,一口氣享受了這本書,看完后覺得好奇妙,我現在無法準確的說出我的感受,只能說我感覺好奇妙,在我長大的每個階段,我想我都會再把它翻出來讀一遍,我相信每次都會有不同的感受
英譯版的書名《我憂傷的婊子們》,比較完美的表現了小說內容。故事講述了90歲的老嫖客愛上14歲的少女妓女,并為她寫專欄情書,為她茶飯不思,甚至決定為她留遺產的故事,傳遞出作者的一種思想:瀕臨死亡的人也可以活得不干枯。
在《番石榴》中,老馬說他自己一生只寫了一本書,就是孤獨,在我看來,他至少還有另一本遺作,叫作愛情。誰說文學的價值,一定得是那些刻畫世界人性追問宇宙生死,它還可以是老馬筆下那些原始的、肆意橫流的、沒羞沒臊的愛情。
活到九十歲這年,我想找個年少的處女,送自己一個充滿瘋狂愛欲的夜晚。我記起了羅莎·卡瓦爾卡斯,那個地下妓院的老鴇,當初一有新來的好姑娘她就馬上通知信譽良好的顧客。我從未屈從于這一招或她的任何一個下流誘惑
《苦妓回憶錄》的故事開始于20世紀50年代中期,講一個老記者為了慶祝自己的九十大壽,特地找了個14歲的處女圓房,以紀念這個難得的生日,因為大多數人在這個時候已經死去。上床之后,他發現,少女已被鴇母用了藥,整夜昏睡不醒。
其實是小小的一本,不到十萬字。和同版的百年孤獨類似的裝幀,封面設計還是不錯的。
這本書,我是在動車上讀完的。那是去往上海的旅途。《苦妓回憶錄》并不像《霍亂時期的愛情》《百年孤獨》那樣長篇幅。但馬爾克斯大師的精髓仍在、故事感強的書籍在旅途中是一種不錯的選擇。
馬爾克斯的作品全是精品,這點是毫無疑問的。建議都讀一讀,真的不錯!