本書中的十二個(gè)故事源于一場(chǎng)夢(mèng)中的歡快葬禮。和人生中好的那些朋友歡聚一堂,我開心得忘了那是自己的葬禮。醒來后我決定寫一寫我在歐洲漂泊時(shí)結(jié)識(shí)的一些來自拉丁美洲的朋友的故事,以及那個(gè)時(shí)候的我的故事。
七十六歲的老妓女在夢(mèng)中窺見自己將死的預(yù)兆,開始無比耐心地準(zhǔn)備身后事,甚至教會(huì)了一只狗狗長途跋涉到她的墓前哭泣……
德國家庭女教師簡(jiǎn)直是個(gè)納粹。我們從爸爸的古董罐子里弄來些殘存的希臘毒酒,摻在那女人偷喝的酒里。第二天她看上去一點(diǎn)事兒沒有。但第三天她真的死了!
淑女和小混混相愛了。鉆石、豪車、貂皮、盛宴護(hù)衛(wèi)的真摯愛情得不像是真的,直到淑女嬌嫩的手指被玫瑰花刺扎了一個(gè)小得幾乎看不見的口子。
中文版首次授權(quán)
蜷在巨大城市里租來的蝸居中,讀落魄青年馬爾克斯和他朋友們的歐漂故事,這是怎樣一種酸爽的體驗(yàn)?
我們都是異鄉(xiāng)客,我們的故事或許歡樂,或許悲摧,或許古怪荒唐,但里頭都藏著一點(diǎn)兒相似的東西。
加西亞馬爾克斯:1927年出生于哥倫比亞馬格達(dá)萊納海濱小鎮(zhèn)阿拉卡塔卡。童年與外祖父母一起生活。1936年隨父母遷居蘇克雷。1947年考入波哥大國立大學(xué)。1948年因內(nèi)戰(zhàn)輟學(xué),進(jìn)入報(bào)界。五十年代開始出版文學(xué)作品。1967年《百年孤獨(dú)》問世。1982年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。1992年出版《夢(mèng)中的歡快葬禮和十二個(gè)異鄉(xiāng)故事》。2014年4月17日于墨西哥病逝。
序
總統(tǒng)先生,一路走好!
圣女
睡美人航班
占?jí)羧?/p>
“我只是來打個(gè)電話”
八月驚魂
瑪利亞多斯普拉澤雷斯
十七個(gè)中毒的英國人
山魔
福爾貝斯太太的快樂夏日
光恰似水
雪地上你的血跡
空寂的公園里樹葉已經(jīng)變黃,他坐在樹下的木頭長椅上,雙手拄著手杖的銀質(zhì)圓柄,望著湖中灰撲撲的天鵝,心里想著死亡。他及時(shí)次到日內(nèi)瓦來的時(shí)候,這片湖還是寧靜而清澈的,有溫馴的銀鷗飛到跟前,在人們掌中啄食。傍晚六點(diǎn),妓女們像幽靈般出現(xiàn),打著絲綢陽傘,裙裾的褶邊薄如蟬翼。而現(xiàn)在,目力所及之處可能出現(xiàn)的女性就是荒蕪碼頭上的賣花女。令人難以置信,時(shí)間不僅摧毀了他的生活,也讓世界變得同樣滿目瘡痍。
這座城市里到處都是曾經(jīng)顯赫如今卻鮮有人知曉的人,他不過是其中之一。他穿著深藍(lán)底色白條紋的外套、錦緞馬甲,戴著退休法官式的硬禮帽,長著火一樣高傲的胡須,微微發(fā)藍(lán)的濃密鬈發(fā)泛起浪漫的漣漪。他有一雙豎琴家的手,左手無名指上戴著代表鰥居的戒指,還有一雙歡快的眼睛。泄露他真實(shí)健康狀況的只有疲憊蒼老的皮膚。但以七十三歲的年紀(jì)來說,他依舊堪稱風(fēng)度翩翩。然而,在那個(gè)早晨,他卻感到所有的浮華都已煙消云散。那些擁有榮耀和權(quán)勢(shì)的歲月已經(jīng)無可挽回地遠(yuǎn)去了,生命中剩下的時(shí)光只能是一步步走向死亡。
兩次世界大戰(zhàn)過后,他又回到了日內(nèi)瓦,為馬提尼克。的醫(yī)生們無法確診的疼痛尋求確切的答案。原以為最多待上十五天,然而已經(jīng)過了六個(gè)星期。日復(fù)一日都是令人筋疲力盡的檢查和不確定的結(jié)果,而且還不知何時(shí)才是盡頭。醫(yī)生們檢查了他的肝臟、腎臟、胰腺,以及更不可能的前列腺,尋找疼痛的根源。直到那個(gè)令人不快的星期四,給他做過檢查的眾多醫(yī)生中最寂寂無聞的一位約他早上九點(diǎn)在神經(jīng)科診室見面。
這間診室更像修士的小屋。醫(yī)生個(gè)子不高,神情陰郁,因?yàn)槟粗腹钦?,右手還打著石膏。當(dāng)燈光熄滅,屏幕上出現(xiàn)了一張脊骨的x光片。直到醫(yī)生用指棍指給他看腰下兩塊椎骨的接合處,他才意識(shí)到這是自己的脊柱。
“您的疼痛就來自這里。”醫(yī)生說。
但他覺得問題沒那么簡(jiǎn)單。這種疼痛飄忽不定,難以捉摸,有時(shí)候似乎在右側(cè)肋骨,有時(shí)候又似乎在下腹,腹股溝那里經(jīng)常會(huì)突然感到刺痛。醫(yī)生停下來聽他的申訴,指棍尖仍舊停在屏幕上。“正因如此,我們才會(huì)這么長時(shí)間難以確診,”他說,“但現(xiàn)在我們知道了,就在這里。”隨后他指著太陽穴補(bǔ)充說:①拉丁美洲向風(fēng)群島中部法屬島嶼。
“雖然從嚴(yán)格意義上講,總統(tǒng)先生,所有疼痛都在這里。”
在宣布診斷結(jié)果時(shí),醫(yī)生的態(tài)度讓人如此緊張,以至于的治療方案顯得輕描淡寫:總統(tǒng)先生必須接受一次有風(fēng)險(xiǎn)的手術(shù)。被問及風(fēng)險(xiǎn)究竟有多大時(shí),這位老醫(yī)生回答得含含糊糊。
“這個(gè)我們也無法斷言。”他說。
直到不久以前,他說,這種手術(shù)失敗致死的風(fēng)險(xiǎn)還相當(dāng)大,而導(dǎo)致不同程度的癱瘓的可能性更大。但是兩次戰(zhàn)爭(zhēng)帶來的醫(yī)學(xué)進(jìn)步使這些擔(dān)心都成了過去。
“您放心吧,”他說,“好好安排一下您的事情,然后通知我們。但有一點(diǎn)是確定的,您別忘了,宜早不宜遲。”
這樣一個(gè)早晨不適宜消化這個(gè)不幸的消息,尤其是當(dāng)天氣也突然變了臉。那天他很早就從旅館出來了,沒有穿大衣,因?yàn)楫?dāng)時(shí)窗外陽光明媚。他邁著沉穩(wěn)的步子,從醫(yī)院所在的麗日大街來到幽會(huì)天堂英國公園。他在那里待了一個(gè)多小時(shí),一直在思考死亡。與此同時(shí),秋天悄然而至。湖面上波濤洶涌,有如怒海,狂風(fēng)驚走了銀鷗,卷走了幾片枯葉??偨y(tǒng)先生站起來,沒有買花,而是從公共花壇里折了一朵雛菊別在外套翻領(lǐng)上的扣眼里,卻正好被那賣花女撞見。
“這些花不是上帝賜予的!先生,”她憤憤地喊道,“那是市政府種的花。”
……
這是狀態(tài)好的馬爾克斯。他通過的講述讓我們看到現(xiàn)實(shí),既沉重又滑稽。——《洛杉磯時(shí)報(bào)》
充滿人生之奇異的滋味……加西亞馬爾克斯無與倫比的抓人能力讓這十二個(gè)故事分外迷人,令人難忘。——《紐約時(shí)報(bào)》
這是講故事的勝利。——《舊金山紀(jì)事報(bào)》
光彩奪目,每個(gè)故事都是一顆寶石。——《西雅圖時(shí)報(bào)》
吐槽一下,當(dāng)當(dāng)必須在一個(gè)規(guī)定時(shí)間內(nèi)評(píng)論的游戲規(guī)則有點(diǎn)坑。畢竟,買了那么多書,來不及看嘛。
馬爾克斯描寫自己落魄時(shí)光和歐漂生活的短篇小說,可以進(jìn)一步了解馬爾科斯
名家名作,據(jù)說是短篇集,但他的短篇也是寫得很棒的,真想快點(diǎn)讀到。包裝不錯(cuò)。快遞也不錯(cuò)。
挺喜歡的一本書,第一次看馬爾克斯的書,十二個(gè)故事,各有不同。
是朋友推薦來看的書,而且看見馬爾克斯也自然就有了興趣。很有意思
短片小故事 適合睡前閱讀 有時(shí)候一不小心就讀完了兩篇 也是挺有意思的
馬爾克斯,不用說,反復(fù)看,原來小說還可以這樣寫
我很喜歡這本書里的故事,然后被我同事借走看了
和我之前送人的一本好像有點(diǎn)不一樣??不過整體還好,沒有拆封,但沒破損,應(yīng)該是不錯(cuò)的。
馬爾克斯啊,男神啊,我超喜歡他的,奈何他在我高三那年去世了
馬爾克斯,最后的大師,除了百年孤獨(dú),他的短篇小說其實(shí)也很經(jīng)典
裝幀、設(shè)計(jì)、排版等,在視覺上都給人予美感。加西亞 馬爾克斯的書,我之前在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)已買過好幾本了,這本書正好是我所缺的,買來湊齊做收藏用。
馬爾克斯《夢(mèng)中的歡快葬禮和十二個(gè)異鄉(xiāng)故事》是一本好書,收到后品像很好!
第一次看馬爾克斯的作品,和我之前看的每一種都特別不一樣,這老先生。。。腦洞真大,體會(huì)到了魔幻現(xiàn)實(shí)主義的意思_(:з」∠)_
裝幀很好,喜歡馬爾克斯的作品,魔幻現(xiàn)實(shí)主義總是如此誘人。同是異鄉(xiāng)人,我們的故事,或許悲催,或許古怪荒唐,但里頭都藏有一點(diǎn)兒相似的東西。
我是因?yàn)樵谙矚g的小說里看到才買的,但是真的很好看
書本整體很不過,網(wǎng)上看過其中一個(gè)故事,很喜歡,所以對(duì)這邊書特別期待。沒想到作者是《百年孤獨(dú)》的作者,真是想象力一萬個(gè)贊
不得不贊一下后出的幾種裝幀設(shè)計(jì)。書的紙質(zhì)非常的厚實(shí)。一個(gè)序言說的是葬禮,另寫了十一個(gè)故事,天馬行空,意象開闊,現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)境同輝
馬爾克斯的書,本本都是經(jīng)典,本本都是精華。還差幾本就集齊全套了,非常值得收藏!相信無論在哪個(gè)年齡階段,拿出來反復(fù)閱讀,都會(huì)有不一樣的收獲。
這本《夢(mèng)中的歡快葬禮和十二個(gè)異鄉(xiāng)故事》不同于他以前的短篇集。這十二個(gè)各異的故事都充滿了溫情,無論那是個(gè)荒涼的描繪,還是個(gè)駭人的傳聞,無論它是自己切身的經(jīng)歷,還是坊間別人的講述,這些故事都可以感受到作者極大的情感投入,就如它們是從作者準(zhǔn)備的幾十個(gè)素材中產(chǎn)生的最后留存,溫暖中還有著淡淡的憂傷,平緩的語調(diào),平穩(wěn)的節(jié)奏中,也許還隱藏了撕心裂肺后的默許和痛徹心扉的領(lǐng)悟。
其實(shí)看名字都能發(fā)現(xiàn),這本書的原名并沒有中文版那么長。其實(shí),《十二個(gè)異鄉(xiāng)故事》無論是在寫作水準(zhǔn)還是在銷量上都并不如他的前幾部著作理想。
讀加西亞馬爾克斯的短篇小說集《夢(mèng)中的歡快葬禮和十二個(gè)異鄉(xiāng)故事》,深覺馬爾克斯確是寫小說的高手。文字運(yùn)用恰到好處,不繁瑣、不簡(jiǎn)陋;布局謀篇匠心獨(dú)具,讀下來,頗有一氣呵成的暢快。
看完后來強(qiáng)烈推薦,馬爾克斯的短篇里這本帶給你的更多的是那種他曾經(jīng)說過的淡淡的番石榴飄香,但是又有可能會(huì)在熱帶水果腐爛的味道里嗅到一種眩暈的味道,再加上潮濕和熾熱的天氣,整個(gè)故事彌漫著一種夢(mèng)幻。。。。。。。。。。。。。
首先是被封面吸引的,其次是馬爾克斯的召喚。這是內(nèi)涵與顏值并存的一本書啊,內(nèi)封也超美,是我喜歡的性冷淡風(fēng)。當(dāng)然了,馬爾克斯的文就更不用說了,百年孤獨(dú)我是沒看懂,但這本書里面的就是屬于比較接地氣的了。
老馬的書看了大部分了,還有幾本就看完17本了。最愛的老馬~~~~~~
我夢(mèng)見了那個(gè)做夢(mèng)的女人。他說。 馬蒂爾德讓他講講那個(gè)夢(mèng)。 我夢(mèng)見他夢(mèng)見了我。他說。 這是博爾赫斯的情節(jié)。我說。 他失望地看著我。已經(jīng)被寫過了? 就算現(xiàn)在還沒寫,總有一天他會(huì)寫的。我說,這將是他的迷宮之一。