月亮與六便士(精)》的情節并不復雜,寫的是一個英國證券交易所的經紀人,本已有牢靠的職業和地位、美滿的家庭,但卻迷戀上繪畫,像"被魔鬼附了體",突然棄家出走,到巴黎去追求繪畫的理想。他的行徑沒有人能夠理解。他在異國不僅肉體受著貧窮和饑餓煎熬,而且為了尋找表現手法,精神亦在忍受痛苦折磨。經過一番離奇的遭遇后,主人公很后離開文明世界,遠遁到與世隔絕的塔希提島上。他終于找到靈魂的寧靜和適合自己藝術氣質的氛圍。他同一個土著女子同居,創作出一幅又一幅使后世震驚的杰作。在他染上麻風病雙目失明之前,曾在自己住房四壁畫了一幅表現伊甸園的偉大作品。但在逝世之前,他卻命令土著女子在他死后把這幅畫作付之一炬。通過這樣一個一心追求藝術、不通人性世故的怪才,毛姆探索了藝術的產生與本質、個性與天才的關系、藝術家與社會的矛盾等等引人深思的問題。同時本書也引發了人們對擺脫世俗束縛逃離世俗社會尋找心靈家園這一話題的思考,關于南太平洋小島的自然民風的描寫也引人向往。
毛姆,(1874—1965),英國有名的小說家、戲劇家、散文家,他的作品,特別是小說,取材廣泛、洞悉人性,文筆質樸,脈絡清晰,人物性格鮮明,情節跌宕有致,被譽為"很會講故事的作家",在各個階層中都擁有相當數量的讀者群。他的作品被譯成各國文字,不少小說還被搬上銀幕。他是二十世紀上半葉很受人歡迎的作家之一。代表作有《人生的枷鎖》、《月亮與六便士》、《刀鋒》等。
蘇福忠,知名翻譯家,人民文學出版社編審。從事編輯工作30多年,編輯過《莎士比亞全集》、《伍爾夫文集》、《福斯特文集》等大型系列圖書,也編輯過《守望燈塔》、《太陽來的十秒鐘》等多種散本圖書。譯作有《紅字》、《瓦爾登湖》、《一九八四》、《動物農場》、《月亮與六便士》、《愛德華莊園》、《亨利五世》、《亨利六世》、《亨利八世》、《漫漫長路》等,著作有《譯事余墨》、《編譯曲直》、《席德這個小人兒》等。1991年獲包玉剛基金會獎學金,到英國進修一年,2008年受愛爾蘭文學署邀請,到愛爾蘭進行交流、講學。
月亮和六便士》無目錄