引論:我們為您整理了13篇中國科技史論文范文,供您借鑒以豐富您的創作。它們是您寫作時的寶貴資源,期望它們能夠激發您的創作靈感,讓您的文章更具深度。
篇1
求學網小編為你提供論文范文:“中國經濟論文羅納德科斯研究中國經濟十法”,大家可以結合自身的實際情況寫出論文。
中國經濟論文羅納德科斯研究中國經濟十法
以上就是我們為您準備的“中國經濟論文羅納德科斯研究中國經濟十法”,更多內容請點擊求學網論文頻道。
篇2
(三)大力發展 農業 ,實施農業可持續發展
農業可持續發展是整個 社會 可持續發展的基礎。在全面建設小康進程中,必須研究農業的可持續問題,以加強農業的基礎地位,促進 經濟 社會的可持續發展。堅持農業可持續發展的能力:一是合理開發和節約使用自然資源。二是把現代科學成果與現代化農業技術結合起來,建立具有生態合理性、功能性循環的現代化農業發展模式,使農業經濟的增長與農業生態 環境 的改善結合起來,達到經濟效益、社會效益和生態效益的統一。三是加強 林業 資源保護,建設綠色文明,大力提高森林率。四是因地制宜發展農業產業化經營。要抓好農副產品生產基地的建設,實現資源的永續利用;要突出區域特色,把培育主導產業與區域經濟開發結合起來,既能形成鮮明的區域經濟格局,也能從總體上有利于產業結構的優化,實現農業經濟的可持續發展。
(四)放眼國際 市場 ,努力擴大內需
當前, 國際經濟 形勢風云突變,經濟技術合作與競爭已成為各國之間經濟關系的重要方面。每個企業都把兼并、重組行為作為增強市場競爭的重要手段。同時,經濟全球化也為傳統產業提出了嚴峻的挑戰。因此,每個企業面對新形勢,必須積極主動調整產業結構及產品結構,上檔次和效益,力爭在國際競爭激烈的市場中爭得一席之地,開創“擴大內需拉動經濟發展”的經濟發展新思路。努力激活民間 投資 需求。明確民間投資方向,政府應運用各種經濟政策等來加以引導,使這些“新鮮血液”源源不斷地注入到 中國經濟 的發展。消費需求作為經濟增長的持久性拉動力量,是經濟啟動后保持經濟持續穩定發展的基礎,我們應分析當前消費需求的結構與特點,理清思路,大力促進消費需求的擴大與升級,以確保經濟實現可持續發展。
(五)轉變經濟增長方式,走新型發展道路
牢固樹立可持續發展的思路,通過體制改革、科技進步和加強 管理 ,建立有利于可持續發展的經濟運行機制和 管理體制 ,提高經濟增長質量和效益。大力推進科技創新,在整個經濟領域中大力推廣先進技術。促進產業結構優化升級。開源與節流并重, 預防 與治理結合,減輕資源環境壓力。大力促進和逐步建立節地節水型生態農業體系、節能節才型 工業 生產體系及適度消費勤儉節約的生活消費體系,努力走出一條科技含量高、經濟效益好、資源消耗低、環境污染少, 人力 優勢得到充分發揮的新型工業化和現代化道路。
(六)合理開發和節約使用各種自然資源
依法保護和合理開發利用水、土、礦產、森林、草原、濕地、海洋等國土資源,加強綜合治理,實現永續利用。重點推進水、土地、礦產資源的節約使用和合理利用,提高資源綜合利用率。實施海洋開發,大力發展海洋產業,同時加強近岸海域水質保護。研究預防、控制和治理赤潮,抓好海洋環境綜合治理和管理。深化資源有償使用制度改革,推進國土資源市場體系建設,整頓礦業秩序,使之產權清晰、規則完善、調控有力、運行規范、依法維護資源所有者和使用者的合法權益。正確處理利用國外資源與維護中國資源安全的關系,積極實施“引進來”和“走出去”相結合的戰略,更好地利用國內外兩種資源,兩個市場。
(七)要以關停和淘汰、壓縮促進結構調整,以結構調整推動污染防治
鞏固和提高工業排放污染物達標成果,淘汰關停污染嚴重的落后生產能力;嚴重污染環境、達不到經濟規模的水泥、火電、化工、造紙和電解鋁,要堅決按期關停淘汰;要積極引導鄉鎮企業轉向大型工業企業生產低污染配套服務,并向城鎮適度集中,實行污染集中控制。
(八)繼續推進節能降耗和資源綜合利用工作
篇3
一、教師備課活動中面臨的問題
1.復制已有的教學課件
備課工作是教師教學工作的關鍵步驟,需要投入大量精力,可是時間一久又會喪失新鮮感,會覺得十分疲憊,所以許多教師就將它當作一種很耗時間而又沒有樂趣的無聊的勞作,在上課之前沒有安心下來認真做好備課工作,只是在網絡上復制已經有的教學課件,不管不顧地復制,也不想想這些教學課件是否適合自己的教學活動,是否符合學生的學習習慣。雖然相同的教學文案能夠學目的與練習,是挺不錯的,尤其是對于年輕的教師提升課堂教學成效是有一定好處的,可是在使用相同的教學文案的活動中也會出現錯誤,某些教師就會依靠整體的力量,變得更加懶惰,致使自己的教學技能落后,出現語文課堂的教學成效不佳等情況。
2.過分依賴課本
很多語文教師在備課活動中只是重視課本中需要教學的重點知識,而忽略了學生自己在學習過程中的樂趣與經歷,致使教師在上課的時候因缺乏教學經驗而無法應對一些意外情況,師生之間就缺少了那份溝通。另外,因為太關注課本上的知識,教師不重視知識的開拓與創新,跟不上時代步伐,而備課的東西又枯燥單調,有些已脫離時代的發展了。此外,有的教師不仔細,在平常寫字寫得很不錯,可是在備課活動中完全看不出來,字寫得很亂。還有一些教師的備課很倉促,內容簡單,毫無新意。許多教師在上完當天那節課后,就不管什么了,也沒有對今天所傳播的內容進行歸納整理。許多教師的教后語只有簡單的幾句話,沒有教學活動的優點與缺點,無法起到提升教學效果的積極作用。
二、對于小學語文教師備課工作的建議
1.仔細研究課本
教師在備課過程中一定要知道哪些是重點,不僅要分清各個專題在課本中的位置,還要把握好每冊之間的關系,做好章節的處理工作,仔細思考每冊課本之間的關系,做到從整體上了解課本,進而確保備課活動的順利進行。例如,在講解《草》時,一定要仔細地鉆研課本,對于不了解的生詞一定要查找有關的教學信息,傳授給學生正確的“枯”與“榮”的關系,不可以輕視。并且教師自己也要多多誦讀課本,還要帶著感情地去朗誦,才可以了解作者當時想要表達的思想。教師還應認真研究教材,在每個教學步驟中添加有趣的地方,對教學過程盡到自己應盡的責任,這是我們教師進行課堂教學的重要因素。另外,教師還要努力做好一節課的備份工作,查詢資料,準確把握新課程標準的教學目標,對于語文課文的知識要保證非常熟悉,做好課堂練習的準備;還應正確地認識學生,設計好教學活動。在備課的活動中,教師一定要具有較高的責任意識,還要充分考慮到學生的學習能力,如此,我們才可以確定教學工作。
2.要多儲備語文內容
課堂教學的好壞和教師的知識積累是有聯系的,所以,語文老師在準備教材課件的時候要查找很多教學資料,以更多地累積有用的教學材料,為上課做好充分的準備。例如,可以仔細查找有關作者生前的事跡、寫作的成就等等的教學材料,來更好地了解課文的中心思想,另外,還要仔細考慮怎樣將這些教學東西傳播給學生,讓學生懂得語文教學的意義。在查找教學材料的時候,可以借助網絡進行查找,也可以閱讀有關的教學刊物等。
3.關注學生的學習情況
在備課的活動中,教師要關注學生的學習情況,重視學生個人的發展,爭取備課工作的順利開展。在準備備課工作的時候,教師還要預設在課堂上可能出現的各種情況,及時處理學生學習過程中出現的問題,進而知道教學的主次,努力思考處理突發事件的方法。在教學方法的選擇上,要挑選適合學生的學習能力的。例如,當教師在教學《筍芽兒》這篇文章的時候,在教學導入環節可以出示筍的圖片,給大家看筍尖在哪兒,學生一個個指著筍尖所在的位置,這樣就能激發起學生對小學語文的學習熱情,不但讓他們認識了什么是筍,也能讓他們了解到生活中筍的芽是尖尖的生活常識,可以取得非常好的教學效果。
總而言之,教師只有將上課的知識和學生實際的學習科學地聯系起來,讓學生在學習過程中自主地跟著老師的思維去學習,才能夠有效加入教師的課堂教學,和教師進行有趣的溝通,才可以提高課堂教學效率。
參考文獻:
[1]李海旭.淺談小學語文教師的備課[J].教育實踐與研究:小學版,2009(02).
[2]趙亞紅.加強教學反思,促進教師成長[J].新課程:上,2012(07).
篇4
當前,越來越多的外國人選擇學習漢語,來華外國留學生的數量也逐年增加。這些來華的留學生學習目的不盡相同,學習時間也有長有短,從幾周的體驗式學習到幾年的專業學習都有。對外漢語教學除語言的教學外,文化教學也一直是對外漢語教學的一個重要內容。自20世紀八十年代起,對外漢語教學中的文化教學逐步引起了一些專家學者的重視并展開了研究討論,到現在已經涌現出大量的研究成果。
我們現在所說的文化教學,有兩方面的意思。一是指語言教學中文化因素的教學,如中國的風俗習慣、民族心理以及一些文化背景知識的教學。二是指中國歷史文化常識的教學。本文所談論的對象是后者。
根據當前的對外漢語課程設置,中國歷史文化常識課一般開設在中高級階段,學生水平一般較高。以筆者所在的學院為例,這門課作為必修課開設在本科三年級。但是,有一個現實的問題是,有相當一部分初級階段的留學生對中國的歷史文化很感興趣,他們也有學習這門課的愿望,而他們的漢語水平又處于較低的層級。那么,我們能不能為這部分學生開設這門課呢?如果可以開設,該運用什么樣的教學方法呢?
我們認為,可以為初級階段的留學生開設這門課,只要教學方法運用得當,也能取得良好的教學效果。在本文中,筆者將結合自己在教學中的一些經驗和心得,提出以下幾點教學方法和策略。
一、教師用語的運用
合理運用教師用語,這是教師講課時要遵循的一個基本原則。教師的課堂用語必須符合學生的漢語水平,否則,教學目的就很難達到。我們在面對初級階段留學生教授中國歷史文化常識課時,如何運用教師用語呢?筆者認為主要有以下兩方面需要注意:
(一)盡可能地采用初級階段學習過的句式、詞匯
這首先要求授課教師了解初級階段語言課程的教學內容,熟悉初級階段的教學方法。這樣,在歷史文化課的教學中就能很好地把握學生的特點,使用學生能夠理解的教師用語。
比如我們在向學生介紹故宮的太和殿,可以在展示圖片的同時,告訴學生在故宮中“太和殿最大”,再告訴學生“皇帝最大”,然后再告訴學生只有那些重要的日子如“皇帝登基(可用“新皇帝第一天”來表述)”“皇帝結婚”“元旦”(用“中國的新年”表述)等,皇帝才會在太和殿舉行儀式。這樣,學生便能夠明白太和殿的重要地位和它所象征的意義。再比如,我們向學生介紹秦始皇兵馬俑,可以結合圖片,告訴學生這些兵馬俑的身高,兵馬俑的數量以及這些兵馬俑相貌、神態的差異。這樣,我們只需要用簡單的幾個句子和詞語,便能讓學生感受到秦始皇兵馬俑的氣勢以及古代中國工匠高超的技巧和智慧。
(二)盡量使用簡單易懂的詞匯和句式
上面我們談到在教學中,要盡量采用初級階段學習過的句式、詞匯。但初級階段分初級上班和初級下班,這部分學生水平也是有較為明顯的高低之分的。因此,我們必須考慮到學生的實際情況,盡可能使用簡單的詞語、句式。
比如我們在上面介紹太和殿時,涉及的關鍵詞主要有“最、大、重要”;在介紹秦始皇兵馬俑時,使用的關鍵詞主要有“多少、多、高、一樣”,這些詞語都是初級階段學生學過的,易于理解。
以上兩點,看似簡單,卻并不容易做到,需要授課老師熟悉初級階段的教學方法、教學內容和學生特點,并能根據課堂教學的實際情況靈活運用、適時調整。
二、身勢語的使用
在語言教學中,身勢語是重要的輔助手段之一,有些內容用語言不易解釋清楚,但有時通過一個表情、一個動作或一個簡單的表演就能解決問題。在對留學生的歷史文化課教學中,適當地使用身勢語也能起到意想不到的效果。比如,我們在介紹京劇旦角的分類時,老旦、武旦容易講明白。但青衣和花旦則不易說明白,這兩種角色除了扮相的不同外,還有性格的不同,一個文靜,一個活潑。可“文靜”“活潑”都是比較抽象的詞語,我們很難跟學生解釋。這時候,如果我們通過一個簡單的表演,用表情和動作將動、靜兩種性格展示出來,學生便不難發現這兩種角色的差別了。
在初級階段的歷史文化課教學中,合理地使用身勢語除了能起到好的教學效果以外,還能增強教學的生動性和趣味性,活躍課堂氣氛。
三、問題的設置
對外漢語教學特別強調師生互動,它幾乎是貫穿于整個教學過程之中的。而問題的設置,教師問,學生答,是師生互動的一種常用的形式之一。在對外國留學生的歷史文化課的教學中,我們也要設置問題,穿插在教學過程之中,讓學生主動參與到教學中來。 以我們教學過程中的實例來做簡單說明:
(1)龍門石窟有很多佛像,有的大,有的小,一共有多少個佛像?
A.90多個 B.900多個 C.9000多個 D.90000多個
(2)徽州的傳統建筑修建“馬頭墻”的目的是什么?
A.為了好看 B.為了防水 C.為了防火 D.為了防小偷
(3)兵馬俑有多高?他們一樣嗎?你覺得有多少個?
問題的類型可以是選擇題,如上面(1)(2),也可以是問答題,如上(3),也可以是其他題型。問題提出后,給學生自由討論的時間,再分別請學生給出答案。最后,教師公布答案,說明原因。如第(1)題,公布答案:D。然后簡要說明。很多學生可能想不到數字會這么大,也必然會驚嘆于中國歷史之悠久,積淀之深厚。再如第(2)題,公布答案:C。然后我們再做說明。馬頭墻除了它的功用之外,現在已經成為了徽派建筑的重要標志之一。
通過設置問題,實現課堂中的師生互動,讓學生在主動參與、積極愉悅的課堂氣氛中完成學習,更有利于學生有效地掌握相關的文化知識。
四、教學內容的選取
中國歷史悠久,中華文化博大精深,值得留學生去學習了解的方面很多。而學習了解中國歷史文化有一個過程,不可能通過一門課在規定的時間內講得全面透徹。在我們的教學對象是初級階段的學生時,我們更要顧及到學生的漢語水平和接受能力,必須合理地選取教學內容,把握好教學的深度和廣度,切不可不分詳略、主次而面面俱到。
例如,我們給學生講“中國古代的神話”,只應選取幾個有代表性的、中國人比較熟悉的神話作為教學內容,講清楚神話的內容以及它所蘊含的文化意義即可。比如反映人類產生的女媧造人、反映天地產生的開天地、反映對自然現象認知的后羿射日、反映不屈精神的精衛填海、反映人類始祖奉獻精神的神農嘗百草等等。這些神話基本都是中國人耳熟能詳的,它們反映了中國人在遠古時期對宇宙、自然以及日常生活的體驗與感知,對待生活的態度,具有一定的代表性。
五、多媒體教學手段的運用
眾所周知,多媒體在現代課堂教學中扮演著越來越重要的角色。在對外國留學生的歷史文化課教學中,多媒體是必不可少的教學手段,它的使用常常能達到事半功倍的教學效果,對初級階段學生的教學更是如此。圖片、視頻、一些文字內容的展示都需要使用多媒體。
例如,我們要告訴學生秦始皇兵馬俑里的兵傭和馬俑各不相同時,只需要通過播放圖片即可達到目的。再如,我們想告訴學生長城有多長,只需要展示一張標有長城的中國地圖,告訴學生長城的起點和終點,便能讓學生感受到長城工程的偉大。再比如,如果我們向學生介紹中國的少數民族,可以用圖片展示少數民族傳統的服裝、民居、美食以及少數民族聚居地的美麗自然風光,還可以通過視頻展示少數民族的舞蹈、傳統習俗、傳統節日等等。
多媒體手段的運用,有利于學生直觀生動地了解教學內容,激發學生的學習興趣。但是,多媒體手段的運用要注意時機的把握和時間的控制,應以適時、適度作為基本原則。
以上我們談了幾點對初級階段留學生的歷史文化常識課教學的幾個方法,需要指出的是,我們在實際的教學過程中遇到的學生個體不盡相同,即便是在初級階段,學生的水平也有高有低,這就需要我們在教學的過程中,能根據實際情況,靈活運用各種教學方法,以達到最佳的教學效果。
參考文獻
[1] 郭憲春.對外漢語教學初級階段的文化滲透方法[J].長春:教學探索2008(6)
[2] 馬叔駿,潘先軍.論對外漢語文化教學的層次[J].延吉:漢語學習,1996(1).
[3] 莫賽.對外漢語初級階段文化因素導入研究[J]. 南寧:廣西民族大學學報,2009(6).
[4] 田桂民.對外漢語教學應重視文化知識的傳播[J].天津:南開學報,1997(6).
[5] 張英.對外漢語文化因素與文化知識教學研究[J].延吉:漢語學習,2006(6).
[6] 張占一,畢繼萬.如何理解和揭示對外漢語教學中的文化因素[J].北京:語言教學與研究1991(4).
[7] 鄧時忠.論對外漢語教學中文化因素的導入[J].西南民族學院學報:哲學社會科學版,1992(6).
[8] 王鐘華.建立語言與文化相結合的教學體系――關于對外漢語教學中語言與文化關系問的思考[J].北京:世界漢語教學,1991,(1).
[9] 王魁京.語言與文化的關系與第二語言的教學[J].北京師范大學學報,1993(6).
篇5
童慶炳在寫于1983年的《文學與審美》一文中提出了一個今天看來習以為常而在當時起到開風氣之先作用的見解:“只有在文學理論的各個問題上深深引進‘審美’的觀念,我們的文學理論才可能打開新的局面”。1984年,童慶炳在自編教材《文學概論》(紅旗出版杜)中明確提出了“文學是社會生活的審美反映”及“審美是文學的特質”的新見解。童慶炳在1992年主編的《文學理論教程》中則吸收了 現代 西方語言美學的新成就,提出了一個沿用至今的觀點—“文學是顯現在話語蘊藉中的審美意識形態”。
篇6
該專業需要學生具有較強的跨文化交際能力,必須設置課程能指導他們更好了解中國文化。文化經典課程就是基于此而設立的,其教學效果與教材有很大的關系,因為“教材是教育思想和教學原則、要求、方法的物化,是教師將知識傳授給學生、培養學生能力的重要中介物。它不僅是學生學習的依據,也體現了對教師進行教學工作的基本規范”。
一、文化經典課程教材的實質
文化經典課程的教材,其實屬于對外漢語文化教材的范疇。
對外漢語文化教材是指專為開設文化課程而編寫的課本或教科書,依托文化而編寫的漢語語言類教材則不屬于此列。自上世紀90年代以來,對外漢語文化教材的發展總體上呈現出如下特點:種類和數量逐年增加,但缺少經典性教材;內容相當寬泛,取舍上隨意性很大,缺乏規范性和系統性;體例自由多樣,但不分水平等級,缺少共識;使用對象涵蓋面較寬,但定位失據。
隨著對外漢語教學的不斷發展,這些情況如果不能得到很好的解決,將會阻礙教學效率的提高,影響教學效果。而這些情況的出現,主要是因為人們對“文化”的概念和“文化課程”的定位存在著理解上的差異。“文化”有廣義、狹義之分,編寫者的理解往往影響著對內容的選擇,結果或者泛而無邊,或者深而過窄。而文化教學到底是“文化搭臺,語言唱戲”合適,抑或相反才合適?不同的理解在體例上就會造成差異,甚至可能在實踐中混為一談。
筆者認為既然教材是教學大綱的體現,要把教學大綱規定的學科性質、教學目的、教學要求、教學內容等具體化,成為實施教學的憑借。那么編寫留學生漢語國際教育碩士專業教學中的文化經典課程教材至少應考慮四個方面的因素:文化的基本結構、學習者的漢語水平、專業培養目標和課程特色。
文化是一個浩如煙海的龐大系統。一般而言可以從認知的角度分為兩個層面:一是表層文化,即可以視聽或直接感知的文化現象;二是深層文化,即思想、觀念、制度等看不見摸不著的文化本質。由于對留學生的文化教學是在非母語狀態下的異文化教學,對于缺少中國文化背景知識的留學生來說,文化的傳授自然會受學習者漢語水平和培養目標的限制。對初、中級階段的留學生來說,中國文化的學習是以“了解”為主,是一種感性認識,教材的編寫主要幫助學習者了解漢語背景下的社會和社會生活是怎么樣的。而“漢語國際教育碩士”這個階段的留學生,已經積累了足夠的漢語知識,也具備了熟練的漢語應用能力。對他們而言,僅僅“知其然”是不夠的,教材的編寫更主要的是解決“知其所以然”,幫助學習者理解漢語背景下的社會和社會生活為什么是這樣而不是那樣。
此外,雖然講授內容都與中國文化有關,但是文化經典課程與概論性質的中國文化課程并不完全相同。概論性質的中國文化課程主要從文學、歷史、書法、社會習俗等方面介紹中國的傳統文化以及當代文化發展現狀,讓留學生對中國文化的特點與概況有一個總體的把握。如果說這是面上的橫向擴展,那么文化經典課程就是點上的縱向深入,不僅要求能夠以點帶面地加深留學生對中國文化的感性了解,而且要求能夠在感性認知的基礎上作理性的思考和闡述。
這里特別需要指出一點,編寫文化類教材時教學雙方很容易出現“供需信息”不對稱的情況。華東師范大學2007級(本科)對外漢語專業陳××等7名同學曾以該學院的中國學生和留學生為調查對象,就對外中國文化教學做了一份調研報告。調查顯示中國學生心目中,外國留學生最需要學習的是如飲食文化這樣的低端文化,因為這些文化具有很強的親和力;其次是中國的歷史、思想和漢字文化等,再次是建筑、地理、古代文學等,至于音樂、舞蹈和中國古代科技則不是考慮的重點――這和留學生反饋的信息有一定的差別。同時不同語言階段的留學生對中國文化各方面的需求度基本一致,到碩士階段對深層文化的關注度則有明顯上升。
二、文化經典課程教材的功能
基于以上因素,筆者認為這門課程的教材至少應具備如下功能。
首先,是目標功能。依據教學大綱所編寫的課本,不僅要在總體上能夠體現教學的總目標,具體到每一課教學目標也要明確。其次,是訓練功能。雖說漢語基本能力(聽、說、讀、寫)的訓練不是該類教材的主要功能,但經典閱讀和賞析卻離不開這些基本能力,同時也能促進這些能力的提高。第三,示范功能。教材以文選方式幫助學生深入了解中國文化,選中的課文應是學生學習漢語的“范例”,將之前學生所接觸到的零散的、非系統的文化知識有機地融合在一起,使新舊聯系,以求融會貫通。第四,講解功能。現代教學論的一個重要標志,就是強調在教學中發揮學生的主觀能動作用。由于班級授課制的教學組織形式一般來講難以做到因材施教。因此要發揮教材的講解功能,讓學生憑借教材的講解進行學習,主動地去分析、去接受。第五,檢測功能。檢測具有兩方面的作用:一是對教學的反饋,促進教學的進一步完善;一是強化學習結果,促進學生語言能力和文化認知能力的共同提高。
三、文化經典課程教材的內容及排列順序
考慮到該課程教材應具備的功能,再考慮到課時、學生數量、教學資源等多方面的因素,筆者認為,該課程教材的編寫可以分為九個部分,其主要內容及排列順序如下。
1.生產篇。人類社會的發展首先是生產的發展,科技則是第一生產力。中國自古就是一個農業大國,時至今日,“科技興農”仍然是一個重要課題;同時以航天科技為代表的高端技術也迅速發展,因此本篇選取的經典文章都和中國科技發展有關。
2.生活篇。生產的發展提供了各種生活資料,本篇所選和中國人日常的“衣食住行”關系密切。
3.情感篇。在生產、生活中人們形成了各種關系,情感的羈絆由此而生,本篇即以人們的各種情感為主題選文。
4.思想篇。思想即理性認識,是對感性認識加工的結果。本篇所選集中在對中國人行為方式有重大影響的思想觀念。
5.藝術篇。思想情感形諸于外,于是便有了異彩紛呈的中華藝術,本篇主要介紹具有代表性的書法、繪畫、絲竹音樂和武術。
6.民俗篇。在生產、生活中,產生了許多習俗,并不斷演變。本篇所選集中在介紹與節慶有關的習俗。
7.風土篇。中國地域遼闊,人文環境復雜,本篇所選主要是從“城市”角度來看中國各地風情。
8.民族篇。中國是個多民族國家,民族文化自然也是重點所在。本篇所選集中在民族文化遺產和民族發展上。
9.交流篇。自古以來,中外文化交流不斷,本篇所選將涉及不同時期中外的文化交流。
四、文化經典課程教材的體例
當內容初步確定后,下一步就是教材編寫的關鍵性步驟:設計教材體例――教材各組成部分的搭配、排列及其組織形式。筆者設計了如下的體例。
1.全書分九個單元,具體內容及先后順序見上文。每一單元開始都有“概述”,對主題進行簡要說明。
2.每個單元分成四章,每一章以點帶面,不僅能讓學生對中國文化有整體的了解,而且能從這一點出發進行深入思考,以期對中國文化有更深的認知。
3.每章下分為6個部分:導語,正文,理解思考,知識鏈接,影像閱讀,深入思考。
“導語”部分是對每章主題、背景和作者的簡介;“正文”部分所選側重現當代文章,兼顧各種文體;“理解思考”部分著眼于提高學生的閱讀能力,針對“正文”提出文章賞析的相關問題;“知識鏈接”部分是介紹“正文”所涉及的文學常識和文化常識;“影像閱讀”部分在與“正文”同步給予學生感性認知的同時,促進學生“聽”能力的提高;“深入思考”部分主要結合中國現狀提出討論話題,促進學生“說”能力的提高。
當然教材是死的,人是活的,在具體的教學過程中需要根據學生實際靈活處理教材。就算是碩士階段的留學生,僅僅憑借書本的抽象知識,也無法真正理解中國文化。即使是華裔子弟,也會因為生長環境和文化背景的差異而出現理解上的障礙。為了避免學習者或者淺嘗輒止,或者半途而廢,在編寫該課程教材時,要避免厚古薄今、重“知”輕“行”,充分考慮到教材的可操作性,使教學更加形象化,更加有針對性,更加實用。
形象化是指教材的內容能最大可能地通過各種傳播媒介轉化為可視、可聽、可感,甚至可觸摸的形象,使教學可以改照本宣科為實踐中掌握。譬如“藝術篇”中涉及的書法、繪畫、絲竹音樂和武術,單純的語言講解有時候讓文化背景各異的學習者難免有云里霧里之感。為了解決這個問題,可以提供觀摩和基本階段的練習,在觀摩和練習中解決難點問題。
針對性是指可根據教材內容,設計圍繞某個文化主題的文化考察項目,使學習者對之有切身的體驗。譬如針對“生產篇”“生活篇”,筆者圍繞“經濟發展”這個主題,組織學習者分別參觀了廣州市經濟開發區和粵北的貧困區,讓他們切實了解到中國社會的經濟發展以及仍然存在的貧困現象。這種活動的安排,需要事前的了解和事后的回顧,避免考察過程中的走馬觀花、浮光掠影。事前對主題的了解,可以通過文字閱讀和形象化展示進行,并布置一定的思考題作為考察任務,為事后回顧做準備;事后回顧,一般先以討論或課堂發言的方式總結這次考察,然后讓學生以作文的形式記錄自己的感受。
實用性是指教材的內容能和學生的實際生活聯系起來,能讓他們具體運用于實際生活。教學中應該讓學生練習如何使用所掌握的文化知識,將傳統文化知識現代化。如在“思想篇”中介紹中國文化中的“孝”時,不能僅僅只從傳統文化的角度來講解,應該結合中國當代的家庭生活的實際,像“4+2+1”結構模式、“空巢”現象、“留守”現象等,幫助留學生真正了解中國當代社會,而不只是停留在歷史和傳統中。
篇7
論文關鍵詞:中國傳統文化;藝術表現形式;中國式抽象;非實體性
論文摘要:(1)民族傳統文化是中國現代設計與繪畫藝術基礎教學成長的最佳土壤。(2)現代設計與繪畫教學中,我們不僅要努力求發展.求現代。更要溯源。(3)由西畫表現形式出發,重啟中國文化傳統未來發展的價值取向。
中國文化博大精深,歷經千載,魅力依然,在世界藝術之林永放燦爛奪目的光輝。其中中國畫是中華民族優秀傳統文化中的一塊瑰寶,是祖先留給我們極為珍貴的文化遺產,它是我們藝術創作中最為常見的藝術表現形式之一,也為我們現代繪畫藝術與設計教學及創作的發展提供了得天獨厚的條件,尤其在“民族性”方面為我們提供了極其豐富的表現內容與形式。現代設計與繪畫基礎教學是現代設計與繪畫的訓練基礎,是培養設計師美術家形象思維和表現能力的有效方法,是認識形態和創造新物象的重要基礎學科。民族傳統文化是這門設計與繪畫藝術基礎教學成長的最佳土壤。作為一門藝術,把民族傳統文化融人其中,是其不斷創新的動力源泉與實踐基礎,同時設計藝術與繪畫藝術也可以從民族傳統文化的精髓中不斷得到滋養與有益的補充。在設計與繪畫基礎教學中,文化的民族性是其內核與靈魂的最終展現,是以本民族文化為支撐的設計與繪畫基礎教學的主流。隨著當代科技的不斷發展。設計與繪畫基礎教學再次面臨嚴峻的挑戰。國外教學體系在中國年輕一代人心目中及生活中的滲透力和影響力是不容回避的社會現實;然而縱觀中國設計與繪畫基礎教學的發展方向,20世紀60至80年代出現的當代繪畫藝術及設計發展史上最輝煌的歷史時期以后,至今一片沉寂,再也找不到明確的發展方向。
現今傳統中國畫已漸行漸遠,不知怎的,這些畫讓人想起趙無極。我們天天對“現代”的努力已傾向于將傳統連根拔起。可若是失去了根,那就是再“現代”也不是中國的“現代化”,而是“同化’。在現代設計與繪畫教學中我們不僅要努力求發展、求現代,更要溯源。否則,無根無源,便是毀滅,是用“現代”在消蝕我們的傳統。中國畫即“近”而“遠”。很“近”的物體塑造卻獲得一種悠遠滄桑的感受;“實”而沒有放棄空靈、自由,同時又在超逸的味道中獲得一種雋永的境界。我們不應為觀念所迷惑,停留在形式層面,而是向縱深走去;這個“縱深’就是中國的“像”與“境界”。境:境界是中國文人曾在山水中遙望的“彼岸”,是中國文化的形而上之境。對于中國文化模式,她的手段是“象”,而“彼岸”是空靈的“境”。如果說確有“接近抽象式的表現”(或日“中國式抽象”)存在的話,那它的目的不是導向“絕對理念”,而是指向生氣氰顯的“境”。我們之所以如此選擇是因為宋元山水畫不僅代表了“中國古典文藝繁榮”時代的“高峰體驗”,更集中體現了中國傳統的形而上世界—-宇宙生命流變的空靈之境。象:為我們展現中國文化本真之源的只能是中國畫的“象”,而不太可能是西式的“X X抽象主義”。作為傳統的靈魂之所在,是中國藝術“現代化”的結點。“象”是一個世界,它代表宇宙與人的禪機,寓于境界之中的表征,不是實體的因素。因而不能太“寫實”,也不能取消形象。以往“民族化”的經驗讓我們相信,只有實證化的探索才能確證,在現代繪畫與設計中從內里真正建立中國傳統文化與西方文化、與“當代”的溝通與跨越;這不僅指理論學術,也是指創作探索本身,更重要的是當代繪畫與設計教學基礎如何發展的走向。
我們傳統的繪畫根源實際上是從宋元山水人手打開古代文化的精神空間。借助西畫表現的結構化的形式創新之所長,在個人繪畫與設計的語言中找到了發展的空間維度。由此出發,或者我們可以重建某種主體意識重啟中國文化傳統未來發展的價值取向。“中國文化的境界:屬于不同的文化體系,方式、概念內涵不盡相同”,以心象靜觀字宙之氣韻流變,以山水遙望體悟人格與自然一體的彼岸之境;這無疑在重視中國山水美學乃至古代文化精神的脈搏。而在深層意義上,它對我們當代藝術教學對民族文化的反思與覺醒,主要表現在兩個層面:如前所述,作為“象”與“境”的世界,其意義不僅僅是激活我們民族原有的流變、生生不息的宇宙意識,激活一種求新求變的精神動力;更是在這種“宇宙之境”上與現代思維的同步與超越。如果說我們現代繪畫與設計在基礎教學中再不把我們老祖宗留給我們的文化寶藏更好的發展起來,我們的現在藝術教學將會成為歷史的罪人。當今國際上站在最前沿的現代物理學家們已識到了這種宇宙本質的“非實體性”,他們的論證已證明中國傳統“象”的范疇所具的深遠的世界意義,中國的文化將會引領世界文化。最后無論是從畫家和設計師,還是從民族文化考量:這是一條擺脫世俗浮躁氛圍,秉持超越信念,又發揚中國精神文脈的“當代”之路。只有民族的才是世界的,我們要按照我們自己的國情出發,把我們傳統文化切切實實的融入到當代繪畫與設計教學中。
篇8
國際在線消息:據新華社電,世界著名的英國學術期刊《自然》23日報告說,中國的高質量科研論文數量近年來上升勢頭強勁。
該報告調查了全球范圍的科研論文數據,結果顯示,在引用次數排名最靠前的高質量科研論文中,由中國研究人員發表或參與發表的論文比例在2011年達到11.3%,居全球第四位。該報告還顯示,在中國的高質量科研論文中,中國科學院、中國科學技術大學、北京大學的研究者的論文所占比例居前。
該報告預計,到2014年,中國的高質量科研論文數量將僅次于美國,居全球第二位。
篇9
綜國內目前的冶金史研究,在其研究方法上,主要是采取“實地考察、抽取樣品~實驗分析一文獻印證一得出結論”的研究程序,即科技史研究領域所謂的實證性研究方法;從其研究所涉及的內容來說,按科技史研究界的通俗分類,處于內史的研究階段。
實踐證明,在科技史研究的歷程中,內史的研究首先是科技史研究的重要領域與首要關注點,這是符合事物發展的客觀規律的。因為人們認識事物,首先總是從認識其本身而開始的。瀏覽一下目前國內唯一的國家級的科技史期刊《自然科學史研究》,我們就會發現:從其創刊伊始直至1999年,該刊所公開刊登的科技史學術論文絕大多數都是屬于內史的研究范疇,即駐足于史料的收集考辨或論證的階段,特別是在其20世紀80年代所刊登的科技史論文,幾乎概莫能外,而對于與科技史密切相關的社會政治、經濟、文化等外在的因素則很少涉及。這是我國國內科技史研究初創時期的研究大氣候、大環境、大氛圍,所以這也必然影響到冶金史研究的小氣候、小環境、小氛圍,或者我們也可以這么說:正是由于眾多的猶如冶金史研究一樣的其他科技史研究的小氣候、小環境、小氛圍,而最終形成了當時國內科技史研究的現狀。其實,目前國內科技史的研究的大氣候、大環境、大氛圍仍然還裹足于內史研究的階段,還處于蹣跚前進之狀態。然而,放眼國外的科技史研究同行,他們早已走出內史研究的圈子,而關注于和科技本身密切相關的一切外在因素——經濟、政治、文化、思想、哲學等等。例如蘇聯物理學家赫森1931年發表的《牛頓(原理)的社會經濟根源》和默頓于1938年發表的《17世紀英格蘭的科學、技術與社會》,其實就標志著科技史研究之外史研究的轉向。前者后來發展為以貝爾納為代表的科學學,后者發展為以默頓為代表的在西方有著重大影響的科學社會學。這兩者都把科技的發展作一種外在的、社會學的理解,從而開創了科技史研究的新領域,而且此領域的研究也取得了眾多的偉大的研究成果。例如貝爾納的《科學的社會功能》、李約瑟的《中國科學技術史》等等,成為科技史研究領域的經典研究之作,并形成了所謂的貝爾納學派;而以默頓為代表的科學社會學,或稱之為默頓學派,除默頓本人的成名作及其《科學界的規范結構》和《科學發現的優先權》之外,其他代表性研究人物及其著作還有本·戴維德的《科學家在社會中的角色》、戴安娜·克蘭的《無形學院——知識在科學共同體的擴散》以及科爾兄弟的科學界社會分層研究等;同時,從其中還發展出了所謂的“后默頓”傳統,即以愛丁堡學派為代表的興起于20世紀70年代的科學知識社會學的研究。它的出現,不僅在科學社會學領域取得了話語霸權,而且在科學社會學界、科學哲學界、科學史界乃至更廣泛的范圍內產生了巨大的影響。所以,外史研究的轉向,能給科技史研究提供更廣泛的研究視野與研究領域。其實,國外除了從社會學的視角研究科學技術之外,從哲學的視野來研究科學技術也是碩果累累的。從邏輯主義歷史主義新歷史主義后現代思潮;從石里克、卡爾納普波普庫恩、費耶阿本德、拉卡托斯勞丹、夏佩爾這一連串如雷貫耳、耳熟能詳的“主義”與名字中,我們確實感到了我國科技史研究的滯后。于是乎,我國著名的科學史家劉鈍先生提出了新世紀科學技術史研究的“再建制化”問題,按筆者的理解:“再建制化”問題除了是科技史研究機制的繼續提高與完善之外,更應該是科技史研究方法的再建制。
事實證明,作為一門連接文理學科的跨學科研究——科技史研究,在經歷了目前縈繞于科技史研究界的那種“目前中國科技史似乎沒有什么可以再搞”的夢魘之后,我們的研究視野、研究領域必須跨出內史的門檻,走向與科技史密切關聯的社會政治史、經濟史、文化史、思想史等等一切相關的領域,從而探討它們之間的直接或間接關系,尋找自己更大的生存空間與發展領域,并借鑒其他學科的研究方法,如人類學、民俗學的研究方法,拓展自己的研究視野,開創新的研究思路,走向與外史研究相結合之路、走向外史的研究之路,這也許是目前國內科技史研究也包括冶金史研究在內的研究方法“再建制化”的發展方向。
目前國內冶金史研究的學術論文,還大都遵循“礦冶遺址考察、抽取樣品一實驗分析一文獻印證一得出結論”之研究范式[從嚴格意義上來說,這只是冶金考古(archaeometallurgy)的研究范疇,而非嚴格意義上的冶金史(historyofmetallurgy)研究],不能否認,這種實證性的研究方法曾為國內冶金史研究的進步起了重大的推進作用,并取得了一系列重大的研究成果,而且受到了國際冶金史研究同行學人的高度贊譽。然而,作為對人類文明三大標志之一的冶金技術的研究卻拋開與之密切相關的社會政治、經濟、文化等外因因素而進行純冶金內史的研究,視野確系過于狹窄。因為科技史本身發展的歷程表明:任何一項科技的發展并不是孤立的,它與社會的經濟發展、政治變革、文化思想等密切關聯。因此,今后開展冶金史與社會經濟、政治、文化之間的關系的研究以及其他一些目前還沒有涉及或很少涉及的研究,或許是其在新世紀取得更大研究成果的研究新領域。
筆者認為,今后國內的冶金史研究除繼續從事所謂的內史研究之外(這種內史性的研究是不可或缺的,因為隨著國內科技考古遺址的逐年發掘、新的礦冶遺址或者新的冶金文物的出土,都需對它進行內史性的研究與考證),還可以而且是必須從以下一些方面進行研究:
1.中國古代冶金史與中國古代文明的關系冶金技術的發明作為人類文明出現的三大標志之一(其他兩項標志分別是文字的發明與城市的出現),它在促進中國古代文明歷史的進程中起著非常重要的作用。在某種程度上甚至可以這樣說:中華民族的文明史其實也是一部冶金技術不斷迭進的歷史。從早期的銅、鐵、錫、鉛等的冶煉而造就的中國古代輝煌燦爛的青銅器文明到今天現代化的鋼鐵冶煉而形成的鋼鐵文明等,一直滲透著中華民族的智慧與聰明才智。在此期間,中華民族冶金技術的許多次世界領先,充分體現了中華民族在這一領域的獨步天下的豪氣。因此,通過冶金史的研究,有利于使人們更好地理解中國古代文明史的形成、發展與興盛的歷史進程。
2.冶金史與各個朝代的社會生產力之關系
人類從最初的刀耕火種發展到青銅農具特別是鐵制農具,大大地促進了社會生產力的發展,因為這不僅使國家富強、人民生活富足,而且也大大地提高了人類認識自然、改造自然的本領。與此同時,社會生產力的發展,反過來又促進了冶金技術的發展,所以冶金技術與社會生產力之間的關系是密不可分的,兩者互相促進、互相發展。因此,如果割裂這種聯系而只是單純地研究各個朝代的冶金技術的發展情況,確實有一種歷史的單薄感。
3.冶金技術思想(史)研究
中國是一個擁有濃厚哲學思維與歷史文化積淀的國度,一部中國文明史,其實也是一部中國思想史。作為時代中人,不論之于達官貴人抑或是從事被稱為“雕蟲小技”的如從事冶金技術操作的卒與徒,都不能不受到社會思潮或思想的浸,而這種影響的結果,便是體現于他們勞動產品或技術產品中的各種各樣的技藝或工藝。例如常見于商代中晚期及西周早中期青銅器上的饕餮與夔龍紋飾,這一方面給人以威嚴恐怖之感,另一方面又仿佛是溝通人神的化身,含有巨大的原始宗教力量,體現出超越現世間的權威神力的觀念,但春秋中期以后,青銅器的紋飾從那些威震一時的饕餮、夔龍等種種神靈,已經變成了搏斗、武士刺虎、婦女采桑、弋射飛雁等形象,充分反映了人與自然界的題材開始大量涌現,這其實表明了人的價值開始被認識,社會生活的內涵成為青銅器紋飾的一個重要母題。這種變化,其實體現了中國古代從以神為中心到以人為中心的價值思想觀念的變化。此外,中國古代的“五行說”、“陰陽說”、道教、宋明理學等等傳統思潮都曾對中國的冶金技術有著深厚的影響。例如灌鋼技術的發明,就與中國古代“和”的哲學思想有著密切的關系。《天工開物·五金·鐵》記載:“凡鐵分生、熟,出爐未炒則生,既炒則熟。生熟相和,煉成則鋼。”在這里,作者用“生熟相和,煉成則鋼”這一簡潔有力的語言,不僅是對這種灌鋼工藝所作的生動描述,同時也是用“和”的哲學思想對冶煉技術所作的精辟總結。推究其原因,就在于人們通曉了生鐵與熟鐵的各自屬性,同時又受到“和”這種哲學思想的影響,因此通過多年的親身實踐后,發明了“灌鋼”這一工藝技術,這對中國古代冶金技術產生了重要的影響。
4.冶金史與社會政治之關系
綜觀中國古代冶金史的發展歷程,冶金史也像其他事物的發展一樣,有也有其低迷的時期。這其中與歷朝歷代的政治制度及其所推行的政治意識形態有著不可分割的聯系。宋代的礦冶業之所以如此發達,這就得益于宋朝政府對礦冶業的重視的國家政策,例如宋政府對礦冶業的鼓勵開發的告發政策、礦產品的售賣政策以及對礦冶業的管理政策等,都為宋代礦冶業的興隆提供了政治上的保障;但在清末,由于清政府政治上的腐敗、礦冶管理政策的失誤以及當時國外近現代冶金技術的引進等原因,導致了中國冶金技術在清末的逐漸衰弱與萎縮。轉5.中外冶金技術交流史研究
正如任何事物的發展與其同類其他事物的發展存在著密切的交流與聯系一樣,中國的冶金技術也必然與國外的冶金技術存在著一定程度的交流。不論是駝鈴聲聲的塞上古道之絲綢之路,還是碧波蕩漾的海上絲綢之路,都曾帶去了中國古代的冶金技術,同時也捎回了國外先進的冶金技術。科技交流史研究表明:中國古代同阿拉伯國家、日本、朝鮮、越南等周邊國家確實存在著冶金技術的交流。例如梅建軍教授認為:由砷銅的存在及銅器的特征,可以初步肯定,甘青地區在齊家和四壩文化階段同新疆及歐亞草原地帶存在文化上的聯系及相互影響。所以進行這方面的研究可以豐富我們的視野,同時也可以澄清中國古代冶金技術的起源問題。
6.多學科多視野的綜合研究之路
因為科技史本身就是一個邊緣性、交叉性的學科,這也就決定了對它的研究必須采取多學科多視野的綜合研究,而“冶金史的研究涉及到采礦、冶金、材料、歷史、考古等多學科的知識和物理及化學組成分析研究手段與方法,因此這不僅要求冶金史研究者本身要不斷學習,擴大知識面,改進知識結構,同時多學科的結合,更是開展冶金史研究的重要途徑”。在現階段,冶金史研究與考古或者說是科技考古結合得較為緊密,依靠這種結合,冶金史研究取得了一系列較為重要的研究成果。例如對古代銅鏡表面“黑漆古”生成原因和機理的研究成果便是其中典型的一例。其實,從更廣泛的學科綜合來看,冶金史研究還可以與其他學科進行結合,即除了傳統的“礦冶遺址實地考察一實驗分析一文獻考證一結論”的研究思路之外,我們還必須吸收或借鑒其他學科的優勢方法,例如人類學、文化學、民俗學等方法,融冶金史的文化價值及社會價值之綜合取向,從而拓展我們的研究領域與研究空間。例如從民俗學的角度研究冶金史就是一個非常新穎且充滿生機的研究領域。在此方面,對西南民族地區的銅鼓研究就是一個充滿生機的研究領域,但目前對銅鼓的研究,也還處于銅鼓制造技術、銅鼓金屬成分分析等方面,從民俗學的視野進行研究尚待來日。
7.對國外冶金技術進行研究
由于語言的限制、文獻的不足以及金屬器物的缺乏等原因,目前國內冶金史的研究幾乎沒有涉及對國外冶金技術的相關研究,然而在國外,卻有相當一批冶金史研究者對中國古代冶金技術進行研究,這除了與中國古代的金屬器物流失海外而給國外的研究者提供了實物考證之便之外,還同他們有著充足的研究經費密切相關。所以,目前國內冶金史研究的這種現狀,也就決定了國內的冶金史研究者很難與國際同行進行高水平、全方位的對話與交流,這種狀況其實也是國內目前整個科技史研究的窘境。
8.對近現代的冶金技術進行研究
“厚古薄今”是中國科技史研究的一貫傳統,也是其研究特點,所以中國科技史研究的“國家隊”——中國科學院自然科學史研究所近幾年來力倡對中國近現代科技史進行研究。例如從2000年底開展了“中國近現代科技發展綜合研究”,其研究成果已以《中國近現代科學技術史叢書》的面目出現,但其中缺失中國近現代冶金史研究這一環節,因此作為冶金史研究者,應該義不容辭地承擔這一歷史性任務,從而補上這一缺失的環節。
篇10
[文獻標識碼]A
[文章編號] 1673-5595(2015)05-0076-05
一、引言
明末科技翻譯的代表人物徐光啟(1562―1633)翻譯或編譯了《幾何原本》、《測量法義》、《泰西水法》和《崇禎歷書》等學術著作,“成為最早接受西方科學知識并將它介紹給中國人的科學家”[1],引領了中國明末清初科技翻譯的潮流,是中國科技翻譯的奠基者和近代科學技術的先驅。
21世紀的翻譯事業迅猛發展,翻譯教育方興未艾,科技翻譯成為信息時代的重要交流渠道,無古不成今,觀今宜鑒古――“任何一門學科的進步都離不開總結和借鑒前人的經驗”[2]。圍繞徐光啟科技翻譯實踐和“會通”翻譯思想,本文的研究目的是:(1)回顧研究文獻,清楚地認識徐光啟科技翻譯的研究現狀和進行深入研究的必要性;(2)審視中國科技翻譯的現狀、問題和發展趨勢,分析徐光啟科技翻譯的本土意識、戰略思維和科學精神,發掘徐氏翻譯實踐及思想的現代價值;(3)借助對徐光啟科技翻譯的研究,探索“研究翻譯人物、超越翻譯人物”和“研究歷史、回歸現實”的實現途徑,盡力促進翻譯事業的健康發展。
二、文獻綜述
學術界日趨關注翻譯歷史人物的現實意義,有關徐光啟科技翻譯的研究文獻主要分為兩類:(1)學術專著。代表性的有Mona Baker所撰Routledge Encyclopedia of Translation Studies,馬祖毅所撰《中國翻譯通史》,羅新璋、陳應年所撰《翻譯論集》等。(2)科研論文。截至2011年,CNKI收錄的研究或論及徐光啟科技翻譯的論文共130篇,典型的有吳進的《翻譯?會通?超勝――徐光啟與中國近代科學》,張秀燕的《徐光啟――中國科技翻譯先驅》,張德讓的《翻譯會通研究:從徐光啟到嚴復》。此外,王重民的《徐光啟集》、阮元的《籌人傳匯編》等為全面研究徐光啟的科技翻譯及思想提供了可靠的原始資料。日益豐富的研究文獻記載、描述和展現了徐光啟的科技翻譯成就、翻譯思想和歷史價值,增強了中國科技翻譯史研究的銜接性,促進了科技翻譯史的現代研究。然而,上述研究路徑大多是“生平簡介―翻譯成就―翻譯思想”,史實考據多、理性思辨少,記載引用多、創新挖掘少,未擺脫“為史論史”的傳記式窠臼,缺少指導翻譯實踐的針對性。
那么,徐光啟科技翻譯的真正內涵是什么呢?如何用于反思和解決現實的翻譯問題呢?如何借以促進中國現代翻譯事業的發展呢?下文試圖從這幾個方面展開論述。
三、徐光啟翻譯實踐對現代的啟示
16~17世紀,中國的封建統治日益腐朽,自然科學停滯不前;同時,歐洲經歷了文藝復興,近代自然科學蓬勃發展。東西方發展的巨大反差和艱難時局促使徐光啟立志經世致用、富國強兵,致力于科技翻譯實踐并提出“翻譯、會通、超勝”的翻譯思想,努力學習歐洲先進的科學技術,開創了“西學東漸”的先河,表現出卓越的本土意識、戰略思維和科學精神,對當今譯界具有重要的啟示。
(一)本土意識
深受中國傳統文化的影響,徐光啟的科技翻譯“不失對傳統文化的自信,以傳統文化為歷史記憶和理解資源。……從而在翻譯中傾向于本土化策略”[3]。徐光啟品味“Geo”(拉丁語)的科學涵義并發掘中華民族的重要傳統文化符號――“幾何”之內涵,翻譯“Geo”為“幾何”;另外,他創造出的點、線、直線、曲線、平行線、三角形、四邊形等譯名,既切合科學涵義又符合中國文化語境的接受習慣,提升了中國科技文化的水平并沿用至今。
徐光啟洞察到中國文化崇尚道德哲學而忽視自然科學、注重形象思維而缺乏形式邏輯思維、突出經驗和引經據典而缺乏實驗的特點,故推崇“西洋實學”。徐光啟的科技翻譯致力于提高本土科技水平、彌補傳統文化不足,他編譯西洋歷法時明確提出:“熔彼方之材質,入大統之型模。”[4]
本土化是徐光啟科技翻譯的基本策略,如《幾何原本》中的ABCD譯成“甲乙丙丁”,《泰西水法》中的Archimedes schrauben譯成“龍尾車”等,這些譯文的文筆風格更像徐光啟發揮母語及漢文化優勢的本土創作,而基本沒有露出翻譯的痕跡。
本土化是譯者調試或改造源語文本的文化異質、符合目標語文化的接受視野、豐富和發展自身文化的翻譯方式,具有文化再造性、譯文明晰化和適應主體文化讀者的特點。翻譯本土化策略和文化身份息息相關。翻譯本土化策略是彰顯文化身份、增強本土文化的重要形式,文化身份是翻譯本土化策略的決定因素。文化身份是一種文化的本質特征和一個社會的精神支柱,蘊涵的核心內容是價值觀念。不同的民族形成了各自不同和相對穩定的文化身份,文化身份影響和制約了民族及個體的行為方式,譯者和譯文讀者總是有意無意地親近、尋求自己的文化身份及完善、增強本土文化。“翻譯擁有形成文化身份的力量,創造出一種異域文化的代表,同時構建一種本土主體性,該主體性由于關注本土符號和意識形態而使得文本可以理解并發揮文化功能。”[5]“譯者的文化選擇與其采取的翻譯策略是密切相關的,由于受主體文化的影響,許多譯者大都有意無意間認同主體文化并采取一定的策略實現自己的文化選擇。”[6]徐光啟的文化身份是“備物致用,立成器以為天下利,莫大乎圣人。”①他選擇本土化的翻譯策略也就順理成章了。
今天,翻譯成為學習和借鑒先進科技和文化精華的重要渠道。文本的譯介選擇應該符合國情和科學文化發展的需要,兼收并蓄、以我為本,內化、融入本土文化的深厚根基中并避免翻譯的民族虛無主義,只有如此,才能激發全民族文化的創造活力,提高國家的科技和文化實力。選擇本土文化需要的文本是實現翻譯本土化的必要條件,具體的翻譯操作則是實現翻譯本土化的充分條件。漢外互譯對本土化策略的需求與日俱增。外譯中需要避免洋腔洋調,Coca-Cola(可口可樂)的翻譯堪稱本土化翻譯的范例。②引進新鮮文化因素需要運用本土化策略,以最大限度地影響目標語讀者并盡力發揮翻譯的最大作用。中譯外需要避免“中腔中調”。翻譯是中華文化“走出去”戰略的重要途徑,譯者須要考慮譯入語的本土文化特征,譯文要盡量貼近目的語讀者的文化身份與價值觀。 翻譯須要恰當運用“文化適應策略”,竭力避免片面追求忠實的“抵抗式”翻譯。 本土化具有彰顯文化身份、增強民族文化的重要意義。那么,本土化翻譯如何面對突飛猛進的全球化浪潮并深入促進跨文化交流呢?
固然,翻譯缺乏本土化意識容易導致文化虛無主義;但極端絕對的本土化翻譯則容易走向文化保護主義、阻礙異質文化間的廣泛交流和本土文化的健康發展。促進同質化的全球化和增強異質化的本土化對立統一、依存共生,逐漸融合演變成全球本土化(Glocalization)的新趨勢,個體和民族越來越體現為全球本土化的新的文化身份。全球本土化要求翻譯既要貼近目標語文化、增強目標語讀者的親近感,又要引入異質因素并為目的語文化輸入新鮮血液。“文化意義高度依賴于跨文化交流,相異的文化傳統間的互動使目的語讀者――通過跨文化想象――分享他者的經歷和感受他者體驗。”[7]本土化翻譯承載文化他者的價值――體現著裹挾異質文化的全球化,并承認自身文化的局限――凸顯著服務自身文化發展的本土化。
(二)翻譯戰略規劃
善弈(譯)者謀全局之勝,不善弈(譯)者謀數子之得。翻譯戰略是文化戰略和國家發展的必然要求,全局性整體規劃是翻譯事業健康發展的重要保證。翻譯的戰略思維不可或缺,而國內的翻譯戰略意識較淡薄③,中國尚未制定與語言戰略、國家戰略、社會發展相適應的翻譯戰略。徐光啟是“善譯者”,其科技翻譯的國家戰略和人才培養戰略突破了中國傳統翻譯“譯技”④ 的局限,對今天翻譯戰略規劃的制定和翻譯人才的培養有一定啟迪。
面對明末中國科技的時代斷層和中西科技發展的巨大差距,徐光啟把科技翻譯提升到國家戰略的高度:“
臣等愚心,以為欲求超勝,必須會通;會通之前, 必須翻譯。”[4]374
“翻譯、會通、超勝”是徐光啟科技翻譯事業的戰略核心:翻譯是手段,會通是橋梁,超勝是目的。徐氏的翻譯戰略遠見超越了唐宋以降聚焦于佛經翻譯“譯技”的研究和論爭,盡管限于時局未能完全實現,卻成為中國翻譯史的轉折點。
當下,翻譯水平和翻譯事業與國家文化軟實力及國家戰略安全息息相關。中國正經歷著由本土型國家向國際型國家轉變的歷史階段,尚缺乏完整明確的語言和翻譯的國家安全戰略規劃,翻譯教學大國和翻譯資源貧國的現狀與中國國家形象不相適應。
“在新的歷史起點上,要從國家發展戰略的高度,進一步認識、關注和推進中國翻譯事業的發展。”[8]那么,中國的現代翻譯事業需要怎樣的國家戰略呢?
第一,應設立統管外語及翻譯事業的專門機構。翻譯是最重要的外語事業,也是外語學習的主要目標。胡文仲等呼吁引導、規劃外語及翻譯事業的發展是實施翻譯戰略的當務之急。[9]第二,制定翻譯戰略,納入國家文化軟實力的發展規劃。徐光啟科技翻譯的戰略路線是“翻譯―會通―超勝”,最終目標和落腳點是增強中國的科技、經濟、軍事實力而超過西方,“惟盡用西術,乃能勝之。欲勝其術,必造我器如彼器,精我法如彼法,練我人如彼人而后可”[4]289。表現出非凡的戰略勇氣和遠大志向。徐光啟科技翻譯的戰略路線仍然適應當今的中國。
圍繞政治、經濟、文化、軍事、外交等領域的發展,國家應制定翻譯事業的戰略規劃。這個規劃要基本涵蓋發展翻譯的戰略原則、戰略措施、戰略目標并隨著社會的發展適時調整,避免翻譯事業發展的無序和盲目,讓翻譯界和翻譯者更加清楚翻譯工作的責任及努力方向,發揮翻譯的長效積極作用,為促進國家文化生產力的發展、提高國家硬實力、實現“超勝”作出貢獻。第三,創設和諧的戰略環境,促進翻譯的可持續發展。翻譯的可持續和諧發展需要國家的戰略規劃、翻譯界的戰略視野、譯者個人的戰略定位協同作用,發揮綜合影響力。翻譯界要有迎接挑戰的戰略視野,發揮各級翻譯協會的作用并為國家的翻譯規劃提供參考;加強翻譯的戰略研究,介紹國外翻譯戰略和規劃的做法和經驗,提高翻譯規劃政策和法規的研究水平。翻譯者要有個人的戰略定位,融個人翻譯行為和國家及社會的翻譯需要為一體,實現自己的翻譯價值。完善的體制和法律能夠激勵、管理、調控翻譯事業的發展,是翻譯事業和諧發展的重要條件,“早日實現翻譯立法,將是翻譯行業科學、規范、健康發展的根本途徑,也是使翻譯行業更有效地服務于國家對外交流與發展大局的必要手段”[10]。
翻譯的國家戰略、翻譯界的戰略視野和譯者個人的戰略定位共同構成了翻譯的戰略框架。翻譯戰略的落腳點是翻譯質量的提高,而提高翻譯質量的根本途徑是高水平翻譯人才的培養。翻譯問題的核心是翻譯人才的培養。那么,如何提高翻譯人才的培養質量呢?
培養和選拔精通中西科學的人才是徐光啟“翻譯、會通、超勝”戰略的關鍵內容之一,是復興中國科學、縮短中西科技水平距離的當務之急;“必若博求道藝之士,虛心揚榷,令彼三千年精修漸進之業,我歲月間拱受其成。”[4]74當前,中國翻譯人才的培養進入了快速發展期并經歷著時代轉型,高水平翻譯人才的緊缺和社會需求急劇增長之間的矛盾非常突出。高水平翻譯人才培養是應對翻譯產業化和提高翻譯質量的根本。質言之,翻譯價值觀、翻譯知識和翻譯實踐能力是翻譯人才培養需要解決的中心問題。首先,翻譯價值觀的培養是良好譯風形成的前提和保證。譯者價值觀直接影響翻譯質量。徐光啟的價值觀是“經世事功”――療救時弊、治國濟民、富國強兵,這深刻影響了他的科技翻譯。端正翻譯價值觀是翻譯專業教育不可或缺的組成部分。翻譯價值觀教育能夠避免單純注重翻譯技巧或具體的語言糾錯、忽視翻譯價值觀的傾向。其次,翻譯知識涵蓋通識知識和翻譯專業知識,拓展翻譯知識是提高翻譯能力的基礎和關鍵。通識知識是雜學知識,徐光啟的翻譯很大程度上得益于他廣博的國學知識和科技知識;翻譯要求具有能用廣博的知識解釋和傳遞文本意義的能力。從事翻譯活動的人需要不斷更新通識知識;翻譯專業知識則直接影響翻譯能力。最后,提高翻譯實踐能力是翻譯人才培養的終極目標指向。翻譯價值觀和翻譯知識是軟實力,翻譯實踐能力是硬實力。目前,一些語言服務企業非常注重應聘者的翻譯實踐經驗,學位、學歷及翻譯資格證書則屈居其后,實踐技能型訓練是翻譯企業員工在職培訓的最主要內容。[11]在培養翻譯人才的時候,要充分發揮文學翻譯和非文學翻譯實踐的訓練合力及效果。文學翻譯具有巨大的語言文化價值,能夠培養跨文化的轉換能力、想象力、創造力和審美情趣,但現代社會更需要實用性的非文學翻譯,翻譯教師亟需打破中國翻譯教育的文學翻譯傳統,提高非文學翻譯實踐水平,培養社會急需的翻譯人才。高校必須結合社會、地方的需要和自身優勢培養特色翻譯人才,鼓勵學生結合個人的特長選擇翻譯領域,避免一刀切和千人一面,以滿足多領域、多層次的人才需求。堅持以正確的價值觀為導向、豐富的翻譯知識為基礎,勤學苦練,就能夠有效提高翻譯實踐能力。
翻譯事業需要宏觀的戰略思維,徐光啟科技翻譯的戰略遠見對今天翻譯事業的健康和可持續發展有深刻的啟迪作用。
(三)科學的翻譯精神
徐光啟融西學翻譯和“修身齊家治國平天下”的政治抱負為一體,徐氏的科技翻譯表現出科學的翻譯精神:嚴謹的翻譯態度、合作翻譯的方法、超越翻譯本身的實踐驗證。
1.嚴謹的翻譯態度
嚴謹的翻譯態度是造就科技翻譯佳品的重要保證。翻譯能力是翻譯活動得以進行的根本,翻譯態度是譯者的必備素質和譯作質量的保證。正是這種嚴肅認真的翻譯態度成就了《幾何原本》等不朽譯作。今天的不少翻譯人員認為自己是外語專業科班出身,自認為精通外語和母語,或受到經濟利益的驅動,或急功近利、好大喜功,失卻了兢兢業業的翻譯態度,導致不少翻譯質量問題,嚴重損害了翻譯效果乃至國家形象。近年來,機器翻譯大大沖擊著翻譯態度及價值觀,在一些人心目中,“有電腦、會上網就能做翻譯”的偏頗認識有增無減。信息時代跨國交流日益頻繁,人工翻譯的費時耗力和迅速增長的翻譯任務之間的矛盾日益突出,在這種情況下,機器翻譯在某些翻譯領域發揮了重要作用,成為提高翻譯效率、解放人工翻譯的有效渠道。但自然語言的無限靈活性和翻譯實踐的復雜性決定了機器翻譯運用的有限性和輔。因此,高強度、高質量翻譯任務的完成不僅需要發揮譯者個體的創造性以及譯者之間或部門之間的合作,還需要人工翻譯和機器翻譯的配合,以此更好地避免翻譯的“機器依賴癥”。
2.合作翻譯的方法
合作翻譯方法是譯者科學精神的重要反映,團隊合作能集思廣益、提高翻譯的效率和質量。當年徐光啟和傳教士的合作,首創了中外譯者合作的科技翻譯方式。“先生(徐光啟)就功,命余口傳,自以筆授焉”[12]、“與同西洋遠臣龍華民、鄧玉函等,日逐講究翻譯”[4]343等記載是徐氏合作翻譯方式的真實寫照。時展至今,可以說“翻譯者不再是高校教師而是專職的翻譯工作人員(譯員),翻譯的形式不再是單打獨斗而是少則幾十人多則數百人的大兵團作戰,翻譯的內容也不局限于文學作品等的譯介而是與政治、經濟、文化和日常生活息息相關的各個領域。”[13]因此,合作翻譯是必然的選擇。翻譯的本質決定了譯者更擅長將外語譯成母語,合作翻譯之于外譯別是中譯外具有非同尋常的意義,中外翻譯者合作則更能提高中譯外的水平。中外人士合譯中國文獻的優勢是:加深對原作的理解,減少信息傳遞的差錯;增強譯文的流暢程度,滿足讀者的閱讀期待;增加思想火花碰撞的機會,促進翻譯批評和翻譯理論的發展。合作翻譯模式發揮著不可替代的作用,現代翻譯事業不但不能忽視合作翻譯,反而應該拓展它的運用范圍。
3.超越翻譯的實踐驗證
超越翻譯本身的實踐驗證是徐光啟科技翻譯的巨大閃光點。《泰西水法》的翻譯和制器、實驗同時進行,并記錄了制器和實驗的方法及結果,譯成之后,徐光啟又在天津采用新的水法開辟水田,進行大面積實驗并獲得成功;徐光啟“晝測日、夜測星”,驗證翻譯引進的西方歷法;翻譯西學后他又注重引申、發展和創作,翻譯《幾何原本》和《測量法義》后寫成了《勾股義》和《測量同義》。徐光啟的科技翻譯不但實現了翻譯實踐本身的意義――語言轉換,而且超越了翻譯實踐本身――實現了翻譯的應用價值。今日譯者應當做到:(1)譯有所譯,翻譯目的語需要的科技文獻,盡力避免翻譯的盲目性和譯文 “無人問津”的狀況;(2)譯有所學,翻譯是深度理解的過程,譯者需要學習原文的先進技術、思想精髓或文化內涵,避免純粹“傳聲筒”式的翻譯;(3)譯有所感,翻譯是譯技揣摩、思想升華的過程,譯者需要不斷總結、歸納翻譯的方法和經驗教訓,避免脫離實踐、玄而又玄的翻譯論調;(4)譯有所為,科技翻譯實踐須要促進翻譯實踐和生產生活實踐的結合,驗證、應用和推廣科技翻譯成果,使之真正轉化為現實的生產力,從而體現翻譯實踐的社會價值。
翻譯是創造性的生產活動,譯者是創造性的主體,需要具有科學的翻譯精神,徐光啟的嚴謹翻譯態度、合作翻譯方法、超越翻譯本身的實踐途徑成就了他26年的不朽翻譯人生。
四、結語
徐光啟提出“欲求超勝,必先會通;會通之前,必先翻譯”的戰略論斷,譯以致用,精心實驗。研究歷史的關鍵是吸取經驗,指導現在與未來。那么,如何進一步搜集、梳理研究徐光啟的資料?如何進一步建立歷史和現實的密切聯系,不斷發掘徐譯及其思想的現實價值?如何借助傳統推動中國特色的翻譯研究體系建設?如何學習古人而超越古人,清楚地定位中國翻譯的發展趨勢和現代任務?以上諸問題尚有待深入研究。
翻譯《幾何原本》時,徐光啟說:“嗚呼!吾避難,難自長大;吾迎難,難自消微;必成之。”引以共勉。
注釋:
① 出自《周易?系辭上》,徐光啟的《泰西水法序》引以自我激勵,表明徐氏是以儒家文化為主體認識、同化西學的意識。
② CocaCola 1927年現身中國上海,最初的譯名是“蝌蝌啃蠟”,銷路不佳;1928年,CocaCola公司登報征求譯名,旅英華僑蔣彝(1903―1977)的譯名“可口可樂”形神兼備、音意俱美,脫穎而出。
③ 國內尚未出現研究翻譯戰略的專著;CNKI中,題目包含“翻譯、戰略”的論文共15篇,而核心期刊論文僅2篇(截至2011年)。
④ 中國傳統翻譯理論的焦點是“譯技”,如安世高的“義理明晰,文字冗正,辯而不華,質而不野”,支婁迦讖的“多用音譯”,支謙的“曲得圣義,辭旨文雅”,道安的“案本而傳,不令有損言游字”, 彥琮的“八備,十條”,玄奘的“五不翻”等。
[參考文獻]
篇11
一.儒學化的中國古代科學家
從科技與社會相互關系的角度看,科學技術總是在一定的文化背景中孕育并得以發展的,因而必然會受到一定的文化的影響。儒家文化是中國傳統文化的主流,儒家文化對于中國古代科技的發展不可能不具有重要的影響。這種影響首先表現為儒家文化對于古代科學家的影響,表現為大多數科學家都不同程度地與儒學有著密切的關系。
關于中國古代科學家,目前,國內有兩部較為重要的傳記著作,其一,由杜石然先生主編的《中國古代科學家傳記》,[]共選入中國古代科學家235位,另有明清時期介紹西方科技的外國人14位,該書收錄的古代科學家較全;其二,由盧嘉錫先生任總主編的《中國科學技術史》中有金秋鵬先生任主編的《中國科學技術史•人物卷》,[]該書精選了春秋戰國時期至清末的著名科學家77位(除漢代數學家張蒼和清初地理學家劉獻庭之外,大都包括在《中國古代科學家傳記》之中),該書收錄的古代科學家較精。以下就以杜石然先生所主編的《中國古代科學家傳記》為依據,參照金秋鵬先生所主編的《中國科學技術史•人物卷》,分析古代科學家與儒學之間的關系。
根據筆者分析,在《中國古代科學家傳記》中所收錄的科學家,大都與儒學有著程度不同的關系。依據這些科學家與儒學的關系的密切程度,可分為以下兩個層次:
其一,在儒學發展史上具有較重要地位或撰有儒學研究著作的科學家。這類科學家有:漢代的張衡、崔寔,魏晉南北朝時期的陸璣、虞喜、何承天、祖沖之,隋朝的劉焯,宋代的沈括、黃裳,明代的羅洪先、宋應星、張履祥,清代的朱彝尊、戴震、阮元、汪萊、李銳,等等。其中漢代的天文學家張衡著《周官訓詁》;東晉時期的天文學家虞喜“釋《毛詩略》,注《孝經》”[];南北朝時期的天文學家何承天對《禮論》進行整理,“刪減合并,以類相從,凡為三百卷”[],數學家、天文學家祖沖之“著《易》、《老》、《莊》義,釋《論語》、《孝經》”[];隋朝時期的天文學家劉焯著《五經述義》;宋代的科學家沈括撰《孟子解》,天文學家、地理學家黃裳撰《王府春秋講義》;明清之際的科學家宋應星撰《談天》、《論氣》;清代的數學家汪萊撰有《十三經注疏正誤》、《說文聲類》等經學著作,數學家李銳協助阮元校勘《周易》、《谷梁》和《孟子》,并撰有《周易虞氏略例》、《召誥日名考》等等。
其二,明顯受儒學影響、具有儒家理念或運用儒家經典中的知識進行科學研究的科學家。這類科學家較多,比如(按年代順序),班固、劉洪、張仲景、皇甫謐、裴秀、劉徽、酈道元、賈思勰、王孝通、賈耽、杜佑、李吉甫、陸龜蒙、韓鄂、蘇頌、唐慎微、劉完素、鄭樵、張從正、李杲、宋慈、李冶、秦九韶、楊輝、郭守敬、朱世杰、王禎、朱震亨、魯明善、戴思恭、馬一龍、李時珍、徐春甫、程大位、朱載堉、陳實功、徐光啟、張景岳、邢云路、方以智、王錫闡、梅文鼎、楊屾、徐大椿、陳修園,等等。
這些科學家與儒學都有著密切的關系。需要指出的是,以上所羅列的這些科學家幾乎囊括了古代科技體系中數學、天文學、地理學、醫學和農學五大學科的最著名的科學家,是科學史上各個時期最具代表的科學家。而且在事實上,除了以上科學家之外,還會有其他許多科學家與儒學有著直接的關系,比如,大多數官吏科學家必然要受到儒家思想的影響;一些道教、佛教科學家,在他們的成長過程中,在他們的科學研究中,也會與儒家思想有著這樣或那樣的關系。
古代科學家與儒學的這種關系,與儒家文化是中國傳統文化的主流有關。在這樣的文化背景下,古代中國人自小都學習過儒家經典。儒家經典是古代文化的載體,學習文化知識,不能不學習儒家經典;同時,儒家經典是培養理想人格的教科書,要成為有道德的人,也不能不學習儒家經典。而且,儒家經典是古代科舉考試的重要內容,要進入仕途,也必須學習儒家經典。古代的絕大多數科學家當然也不例外。而且在社會交往中,古代科學家大都免不了與儒士交往。從家庭成員到老師,以至朋友同事,總會有儒家學者,或者有儒家背景的文人學士。宋朝時期的法醫學家宋慈,先是師從朱熹弟子吳雉,又經常向朱熹弟子楊方、黃干、李方子、蔡淵、蔡沈等學習。入太學時,他的文章得到著名理學家真德秀的賞識,并拜師受學。清代科學家梅文鼎,他的父親就是飽讀儒家經典的書生;后來,他又與著名經學家朱彝尊、閻若璩、萬斯同以及清初儒家李光地、著名儒家黃宗羲之子黃百家等等有過密切的交往;他的許多思想,包括一些科學思想的形成都或多或少地與他所交往過的儒家學者有關。又比如,清代的數學家李銳,曾師從于著名經學家錢大昕,在數學研究上與經學家焦循多有交往,與焦循、汪萊一起被稱為“談天三友”[]。
中國古代科學家在成長的過程中、在社會交往以及學術交往中,大都處于儒家文化的氛圍之中,儒家文化是他們心靈、思想、學識、情感的不可分割的重要組成部分,從而使得中國古代科學家帶有明顯的儒學化特征。他們大都具有儒家的價值觀念和道德品質,具備深厚的儒家文化知識,對儒家經典有著濃厚的學術情趣,以至于在他們的科學研究中,或是包含著對儒學的研究,或是運用了儒家經典的知識,或是蘊涵著儒家的情懷。
二.儒學化的古代科學研究
在儒家文化為主流的中國傳統文化背景下,不僅科學家的價值觀念、人格素質、知識學問要受到儒家文化的影響,而且在科學研究中,科學家的科研動機、基礎知識乃至科研方法,都在很大程度上受到儒學的影響。
(1)儒家的價值觀影響科學研究的動機
古代科學家研究科技的動機大致有三:其一,出于國計民生的需要;其二,出于“仁”、“孝”之德;其三,出于經學的目的。
古代科學家研究科學的動機首先出于國計民生的需要。北魏時期的農學家賈思勰在其所著的《齊民要術》中對此有很好的論述。該書的“序”在闡述作者研究農學的目的時說:“蓋神農為耒耜,以利天下。堯命四子,敬授民時。舜命后稷,食為政首。禹制土地,萬國作乂。殷周之盛。《詩》、《書》所述,要在安民,富而教之。”[]他還舉了許多例子:“耿壽昌之常平倉,桑弘羊之均輸法,益國利民,不朽之術也”;“任延、王景,乃令鑄作田器,教之墾辟,歲歲開廣,百姓充給”;“皇甫隆乃教作耬、犁,所省庸力過半,得谷加五”;“《書》曰:稼穡之艱難。《孝經》曰:用天之道,因地之利,謹身節用,以養父母。《論語》曰:百姓不足,君孰與足”。這些論述無非是要說明他撰著《齊民要術》的目的在于“益國利民”,為的是國計民生。元朝時期農學家的王禎在所著《農書》的“自序”中說:“農,天下之大本也。一夫不耕,或授之饑;一女不織,或授之寒。古先圣哲,敬民事也,首重農,其教民耕織、種植、畜養,至纖至悉。”他撰著《農書》的目的也在于國計民生。中國古代科技之所以在數學、天文學、地理學、醫學和農學這些學科較為發達,概由于當時這些學科與國計民生密切相關。數學以解決實際問題為基本框架和內容,其中所涉及的問題大都與國計民生有關;天文學講“敬授民時”,地理學講治國安邦,醫學講治病救人,也都與國計民生相關聯。
古代科學家研究科學的另一個動機是出于“仁”、“孝”之德。東漢時期醫學家張仲景研究醫學,旨在“上以療君親之疾,下以救貧賤之厄,中以保身長全,以養其生”,在于“愛人知物”、“愛躬知己”[]。魏晉時期醫學家皇甫謐在所著《針灸甲乙經》的“序”中說:“若不精通于醫道,雖有忠孝之心、仁慈之性,君父危困,赤子涂地,無以濟之,此固圣賢所以精思極論盡其理也。”可見,他研究醫學的動機在于落實“忠孝之心、仁慈之性”。唐朝時期的醫學家孫思邈也在所著《備急千金要方》“本序”中指出:“君親有疾不能療之者,非忠孝也。”金代醫學家張從正更是明確把自己的醫學著作定名為《儒門事親》,以表明他研究醫學的動機在于“事親”。事實上,科學研究的動機出于國計民生的需要與出于“仁”、“孝”之德,這二者是一致的,關注國計民生是“仁”、“孝”之德的進一步推廣;所以,那些出于國計民生的需要的科學研究,同樣也是出于“仁”、“孝”之德。
除此之外,古代科學家研究科學還有一個動機,這就是經學的動機。古代數學家大都把自己的數學研究與《周易》、《周禮》的“九數”以及儒家的“六藝”聯系在一起。魏晉時期數學家劉徽在所撰《九章算術注》“序”中說:“昔在包犧氏始畫八卦,以通神明之德,以類萬物之情,作九九之數,以合六爻之變”,“周公制禮而有九數,九數之流,則《九章》是矣”;《孫子算經》認為數學是“六藝之綱紀”,能夠“窮道德之理,究性命之情”;唐朝時期的數學家王孝通在《上緝古算經表》中說:“臣聞九疇載敘,紀法著于彝倫;六藝成功,數術參于造化”;這一切都是為了說明他們研究數學是對儒家經學的繼承和發揮。宋朝時期的數學家秦九韶在《數書九章》的“序”中認為,數學“大則可以通神明、順性命,小則可以經世務、類萬物”,元朝時期的數學家朱世杰在《四元玉鑒》“卷首”中認為,數學“以明理為務,必達乘除升降進退之理,乃盡性窮神之學”,這里講“通神明、順性命”以及“明理”,無非是要說明數學與理學在根本上是一致的,而他們的數學研究的動機也正在于此。事實上,宋代以后的科學家較多地把科學研究與求“自然之理”聯系在一起,所謂“數理”、“歷理”、“物理”、“醫理”之類;在他們看來,當時所謂的“自然之理”是包含在儒家“大道”中的“小道”,正如朱熹所言,“小道亦是道理”[],所以,研究科學也是為了闡發儒家的道理。
從根本上說,古代科學家研究科學的以上三種動機都是圍繞著儒家的價值觀而展開的。出于國計民生的需要,就是為了落實儒家的民本思想;出于“仁”、“孝”之德,就是實踐儒家的仁愛理念;出于經學的目的,就是要發揮儒家之道。因此,古代科學家的研究科學的動機最終都源自儒家的價值觀。
(2)儒家經典成為科學研究的知識基礎
科學研究需要有相當的知識基礎和專業基礎,而在儒家文化占主流的背景下,大多數科學家的基礎知識甚至一些專業基礎知識最初都是從儒家經典中獲得的。儒家經典中包含了豐富的科技知識。就古代數學、天文學、地理學、醫藥學和農學五大學科而言,《周易》等著作中包含有某些數學知識,《詩經》、《尚書•堯典》、《大戴禮記•夏小正》、《禮記•月令》以及《春秋》等著作中包含有某些天文學的知識,《尚書•禹貢》、《周禮•夏官司馬•職方》等著作中包含有某些地理學知識,《周易》、《禮記•月令》等著作中包含了與醫學有關的知識,《詩經》、《大戴禮記•夏小正》、《禮記•月令》等著作中包含有農學知識。應當說,儒家經典中具備了古代科學家從事科學研究所需要的基礎知識以及一些專業基礎知識。因此,儒家經典中的科技知識,實際上成為許多科學家的知識背景,成為他們的知識結構中非常重要的組成部分。
古代許多科學家的科學研究正是在儒家經典中所獲得的科學知識的基礎上,經過自己的進一步研究、發揮和提高,從而在科學上做出了貢獻。從一些科學家的科學研究過程以及他們所撰著的科學著作中,可以發現,他們的科學研究與儒家經典中的知識密切相關,在一定程度上是對儒家經典中某些知識的發揮和提高。
古代數學家必定要講《周易》。魏晉時期的著名數學家劉徽在為《九章算術》作注時說:“徽幼習《九章》,長再詳覽,觀陰陽之割裂,總算術之根源。探賾之暇,遂悟其意。是以敢竭頑魯,采其所見,為之作注。”[]也就是說,他是通過《周易》的陰陽之說“總算術之根源”,從而明白《九章算術》之意,并為《九章算術》作注。宋元時期的數學家講河圖洛書、八卦九疇。宋代著名的數學家秦九韶對《周易》揲蓍之法中的數學問題進行研究,從而引伸出一次同余組的解法,即“大衍求一術”,被認為達到了當時世界數學的最高水平;又有數學家楊輝對“洛書”的三階縱橫圖進行研究,直至對十階縱橫圖的研究;還有元代著名數學家朱世杰撰《四元玉鑒》,運用《周易》概念論述了多元高次方程組的求解問題,被美國科學史家喬治•薩頓稱為“中國數學著作中最重要的一部,同時也是中世紀最杰出的數學著作之一”[]。
古代天文學家必定要以《尚書•堯典》為依據,同時結合《大戴禮記•夏小正》、《禮記•月令》、《詩經》、《春秋》“經傳”等儒家經典中有關天象的紀錄和天文知識,進行研究,同時,古代天文學家在編制歷法時也經常運用《周易》中的概念。李約瑟說:“天文和歷法一直是‘正統’的儒家之學。”[]充分揭示了中國古代天文學與儒學的關系。由于古代的天文歷法研究需要涉及大量的儒家經典,所以,在歷史上,大多數天文歷法家都是飽讀儒家經典的儒者,從漢唐時期的張衡、虞喜、何承天、祖沖之、劉焯到宋元時期的蘇頌、沈括、黃裳、郭守敬,這些著名的天文歷法家都曾經讀過大量的儒家經典,他們所撰著的天文歷法方面的著作采納了儒家經典中大量的天文學知識。
古代的地理學則不可能不講《尚書•禹貢》、《周禮•夏官司馬•職方》。東漢的班固所撰《漢書•地理志》輯錄了《尚書•禹貢》的全文和《周禮•夏官司馬•職方》的內容;魏晉時期的地圖學家裴秀所制《禹貢地域圖》主要是根據《尚書•禹貢》。此后的地理學家酈道元、賈耽、杜佑、李吉甫都無不通曉《尚書•禹貢》,并以此作為地理學研究的基本材料。
在農學方面,《周易》的“三才之道”是古代農學研究的思想基礎。而且,以《禮記•月令》為基本框架的月令式農書是古代重要的農書類型,先是有東漢的崔寔撰《四民月令》,又有唐朝韓鄂撰《四時纂要》,后來還有元朝的魯明善撰《農桑衣食撮要》,等等。即使是其它類型的農書,其中也包含了大量從《詩經》、《尚書》、《周禮》、《禮記•月令》、《爾雅》等儒家經典中引述而來的農學知識。
當然,作為科學家,他們的知識并不只是從儒家經典中所獲得的那一部分科學知識,他們還擁有從前人的科技著作以及其它著作中獲取的知識,更重要的,還有他們的經驗知識以及他們通過科學研究所獲得的知識。但無論如何,在他們的知識結構中,從儒家經典中所獲得的知識是他們進行科學研究最基礎的同時也是最重要的知識。
(3)儒家的經學方法成為重要的科學研究方法
在儒家文化的背景下,科學家在研究科學時,不僅研究動機與儒家思想有關,所運用的知識中包含著從儒家經典中所獲得的知識,而且在研究方法上也與儒學的經學方法相一致。
中國古代科學家的科學研究往往是以讀書為起點,然后用經驗知識驗證前人的理論和觀點,并作適當的發揮、詮釋和概括。與這樣的研究程序相關,科學研究首先要求廣泛地讀書,博覽群書,其中也必然包括儒家經典,這就是“博學以文”。在此基礎上,科學家還要用親身的實踐對前人的知識進行驗證,尤其是地理學家、醫藥學家、農學家更是如此,這就要求“實事求是”。因此,古代科學著作有不少都是對以往科技知識的整理和總結。
古代的科學研究由于與儒家的經學研究有許多相似之處,都是圍繞著前人的著作而展開的,所以一直有尊崇經典的傳統。古代科學家首先必須尊崇儒家經典,尤其是包含科技知識的那些儒家經典,《詩經》、《尚書•堯典》、《尚書•禹貢》、《大戴禮記•夏小正》、《禮記•月令》、《周禮》、《周易》以及《春秋》“經傳”等都是古代科學家所必須尊崇的經典。此外,科學中的各個學科也都有各自的經典:數學上有“算經十書”,包括《周髀算經》、《九章算術》、《海島算經》、《五曹算經》、《孫子算經》、《夏侯陽算經》、《張丘建算經》、《五經算術》、《綴術》、《緝古算經》;天文學上有《周髀算經》、《甘石星經》等;地理學上有《山海經》、《水經》等;醫學上有《黃帝內經》、《神農本草經》、《難經》、《脈經》、《針灸甲乙經》等;農學上有《氾勝之書》、《齊民要術》、《耒耜經》等等。這些經典是各學科的科學家所必須尊崇的。
由于尊崇經典,所以科學研究只是在經典所涉及的范圍內展開,只是在對經典的詮釋過程中有所發揮。先有《九章算術》,后有《九章算術注》;先有《水經》,后有《水經注》;先有《神農本草經》,后有《神農本草經集注》,諸如此類。這與儒學的經學方法是一致的。尤其是,明清之際,西方科學傳到中國,當時中國的科學家大都持“西學中源”的觀點,并且采取引中國古代經典解釋西方科學的方法進行研究。這一科學研究方式依然是承襲了儒學的經學方法。[]
三.儒家文化對古代科技特征的影響
由于古代科學家的科研動機、知識基礎以及研究方法在很大程度上受到儒家文化的影響,因而中國古代科技所具有的實用性、經驗性和繼承性的特征,事實上也與儒家文化有著密切的關系。
在儒家文化的影響下,古代科學家進行科學研究的重要動機之一在于滿足國計民生的需要,所以,大多數具有儒家價值理念的科學家在研究科技時,所注重的主要是科技的實際功用,這就決定了中國古代科技的實用特征,富有務實精神。雖然也曾有一些科學家對純科學的問題進行過研究,但在總體上看,古代科技的實用性特征是相當明顯的,是主要的。在論及中國古代數學史上最重要的經典著作《九章算術》與儒家文化的關系時,中國數學史家錢寶琮先生說:“《九章算術》的編纂者似乎認為:所有具體問題得到解答已盡‘算術’的能事,不討論抽象的數學理論無害為‘算術’;掌握數學知識的人應該滿足于能夠解答生活實踐中提出的應用問題,數學的理論雖屬可知,但很難全部搞清楚,學者應該有適可而止的態度。這種重視感性認識而忽視理性認識的見解,雖不能證明它淵源于荀卿,但與荀卿思想十分類似。”[]如果對于中國古代數學發展具有重要影響的《九章算術》,其實用性的特征是受到儒家文化的影響,那么,整個古代數學的發展與儒家文化的密切聯系,也就不言而喻的了。除此之外,中國古代的天文學、地理學、醫學和農學的實用特征在很大程度上也與儒家文化的務實精神有著直接的關系。
與實用性特征相聯系,古代科學家較為強調感覺經驗,注重經驗性的描述,因而使古代科技帶有明顯的經驗性。在科學理論上,則主要是運用某些現成的、普遍適用的儒家理論以及諸如“氣”、“陰陽”、“五行”、“八卦”、“理”之類的概念,經過思維的加工和變換,對自然現象加以抽象的、思辯的解釋,只注重定性分析,而不注重定量分析。其結果是,科學研究僅僅停留在經驗的層面上。比如,唐朝時期的天文學家僧一行,他在天文儀器制造、天文觀測等諸方面多有貢獻,他所編制的“大衍歷”是當時最好的歷法。然而,他在解釋他的“大衍歷”時則說:“《易》:天數五,地數五,五位相得而各有合,所以成變化而行鬼神也。天數始于一,地數始于二,合二始以位剛柔。天數終于九,地數終于十,合二終以紀閏余。天數中于五,地數中于六,合二中以通律歷。……故爻數通乎六十,策數行乎二百四十。是以大衍為天地之樞,如環之無端,蓋律歷之大紀也。”[]再比如,宋代科學家沈括在解釋黃河中下游陜縣以西黃土高原成因時,他說:“今關、陜以西,水行地中,不減百余尺,其泥歲東流,皆為大陸之土,此理必然。”[]他還說:“五運六氣,冬寒夏暑,旸雨電雹,鬼靈厭蠱,甘苦寒溫之節,后先勝復之用,此天理也。”[]由于停留在經驗性的描述和思辯性的解釋上,科學在理論上相對較為薄弱。
由于古代科學家的科學研究較多地受到儒家經學方法的影響,因此對科學家來說,不僅儒家思想是不可違背的,而且,各門學科的“經典”也是不可違背的。這種崇尚經典的學風使得后來的科學家在科學研究中更多的是對前人著作中的科學知識和科學理論的繼承、沿襲或注疏、詮釋,并在此基礎上有所補充、改進。因此,古代的科學著作大都少不了引經據典,廣泛吸取前人的多方面、多學科的知識,因而表現出明顯的繼承性。即使有所創新和發展,也主要是在既定的框架內做出適當的改變和發揮。
中國古代科技的實用性、經驗性和繼承性的特征實際上正是在科技的層面上對儒家思想的延伸和展開。由于要實踐儒家之道,所以古代科技重視實用,重視經驗,在實用科技方面較有優勢,而在科學理論上則相對薄弱;同時,又是由于要尊崇儒家之道,所以古代科學家總是把自己的研究與儒家學說、儒家經典聯系在一起,重視知識的積累,表現出明顯的繼承性。由此可見,中國古代科技的特征與儒家思想密切相關,儒家文化對于中國古代科技特征的形成具有重要的影響。
綜上所述,在以儒家文化為主流的中國傳統文化背景下,中國古代科技的發展在很大程度上受到儒家文化的影響,甚至在某種意義上可以說,中國古代的科學家大都是儒學化的科學家,中國古代的科學研究大都是儒學化的研究,中國古代科技大體上帶有明顯的儒學特征,中國古代的科學是儒學化的科學。
參考文獻:
[1][英]李約瑟.中國科學技術史(第一卷)總論[M].北京:科學出版社.1975.3.
[2]杜石然.中國古代科學家傳記[M].北京:科學出版社.1992.
[3]金秋鵬.中國科學技術史•人物卷[M].北京:科學出版社.1998.
[4]晉書•虞喜傳[A].中華書局本.
[5]宋書•何承天傳[A].中華書局本.
[6]南史•祖沖之傳[A].中華書局本.
[7][清]阮元.疇人傳•李銳[A].北京:商務印書館.1955.
[8][北魏]賈思勰.齊民要術•序[A].文淵閣四庫全書本.
[9][唐]孫思邈.備急千金要方•本序[A].文淵閣四庫全書本.
[10][宋]黎靖德.朱子語類[Z].北京:中華書局.1986.卷49.
[11][晉]劉徽.九章算術注•序[A].文淵閣四庫全書本.
[12]杜石然.朱世杰研究[A].宋元數學史論文集[C].北京:科學出版社.1966.
[13]李約瑟.中國科學技術史(第四卷)天學[M].北京:科學出版社.1975.2.
[14]樂愛國.從儒家文化的角度看西學中源說的形成[J].自然辯證法研究,2002(10).
[15]錢寶琮.九章算術及其劉徽注與哲學思想的關系[A].錢寶琮科學史論文選集[C].北京:科學出版社.1983.
篇12
一、藝術“現代性”的產生與發展
對于什么是“現代性”,福柯在其《什么是啟蒙》中說:“我不知道我們是否可以把現代性想象成為一種態度而不是一個歷史時期。所謂態度,我指的是與當代現實相聯系的模式;一種有特定人民所作的資源的選擇;最后,一種思想和感覺的方式,也是一種行為和舉止的方式……”。因此,“現代性”實際上是一種超越、發展傳統的行為或觀念。黑格爾更認識到了現代性對于藝術的現實意義:藝術家擁有創作的自由:
l9世紀中后期至今的現代、后現代主義藝術運動,就是藝術家們自由的進行藝術創作,不停突破傳統、進行各種藝術實驗的表現。但是,二者所表現出的“現代性”含義又是有所不同的。現代主義藝術中的“現代性”與歐洲工業革命引起的社會物質和精神層面的動蕩有著不可磨滅的關系。工業革命導致尼采所說的“上帝死了”,宗教神話思維被現代科技理性所取代。這種宗教整一性意識遭到徹底破壞,必然帶來了全社會性的困惑、混亂和焦慮。藝術領域中先后出現了印象主義、后印象主義、野獸派、立體主義以及表現主義、未來主義等各種我行我素的實驗藝術,就是藝術家面對這種社會劇變所作出的反應。而在經歷了兩次世界大戰的痛苦以及現代科技的突飛猛進后,藝術家們開始將自己完全淹沒在現代科技文化的浪潮中,不再象19世紀的痛苦掙扎,通過回歸自我來對抗科技壓力,而是開始滿心喜悅的享受了,后現代主義也就是因此現了。雖然從某種意義上可以說,后現代主義的出現與風靡,標志著統治西方200多年的“現代”世界觀的危機,但實際上“后現代”又何嘗不是一種新的“現代”觀呢,它們只是隨著社會的發展、科技文化的發展呈現出了與傳統更多更大的不同而已,他們是有著本質的聯系的。因此,當我們借鑒西方的“現代性”觀念時,必須用辨證和發展的眼光來看,而不可斷章取義。論文下載
二、西方“現代性”的擴張
除了用歷史發展的眼光去看“現代性”,還要注意由于發展先后、經濟基礎不同、社會制度差異等因素所造成的東西方現代化進程中的強勢和弱勢之分。注意到這個因素,就不會迷失自我而盲目的被他人所左右。
發端于經濟全球化的文化全球化,就是這么一個源自西方世界的強勢文化。以美國為首的西方發達國家以其強大的經濟、科技實力不僅成為經濟全球化的主導,也成為“文化全球化”的主導;更多的發展中國家扮演著弱勢的角色,傳統文化不得不面對著伴隨經濟全球化而來的西方現代、后現代文化的猛烈沖擊。“全球化”的美國文化被形象地概括為“三片”,即代表美國飲食文化的麥當勞“薯片”、代表著美國電影文化的好萊塢“大片”、代表美國信息文明的硅谷“芯片”。而在藝術領域,美國在二戰后借助其霸權化的科技、經濟、政治地位向滿目瘡痍的歐洲推廣美國式藝術,先后樹立起了滴灑抽象表現主義、集合主義、波普藝術、極少主義、觀念主義等符合美國意識形態需求的藝術流派,并使之隨著經濟全球化擴張到世界各地。在二戰后3O年內,美國式藝術成為世界性藝術,成為世界藝術發展的風向標。美國著名學者約瑟夫·奈認為,相對于政治經濟的硬力量,文化是一種軟力量,但是它對社會的影響力和滲透力卻是持續不斷的。英國學者湯林森更認為這是一種新的文化殖民,是文化帝國主義的在全球的擴張。雖然湯林森說的看起來有點偏激,但是文化全球化傳播的力度和強度超過以往任何一個時代,其發展勢頭不容忽視。
因此,面對從西方蜂擁而來的現代、后現代藝術文化,作為發展中國家同時又有著歷史悠久的文化藝術成就的中國,保持一顆清醒的頭腦是相當重要的,既不要盲目崇拜,也不要妄自菲薄。
三、中國傳統藝術的現代化
如何實現中同傳統藝術的現代化,現在存在三種觀點:一,立足于過去。贊同這種選擇的人主張用“傳統文化中的許多優秀部分”去“抵制隨著改革開放而來的西方腐敗的意識文明,保持民族固有的美德與自尊”。二,立足于未來。贊同這種選擇的人,強調“中同畫可以推向世界,為了世界性、歷史性的需要,讓世界接受中國畫”,立足于現在。這批論者傾向于中國美術的現代化,面對嚴峻的現實,對傳統進行深刻的反思。
很明顯,前兩種觀點不僅忽略了傳統的實踐性或延續性,把傳統看作靜止的、凝固著的東西,還屬于狹隘的“文化民族主義”觀,是不明智的,也是行不通的?而第三種觀點是較為符合現實需要的,岡為它是以發展和辯證的方法去看待和解決我國藝術目前面臨的問題。首先,我國藝術必須是要發展的,而來自外部的促動和營養是必不可少的素。比如,被中華民族視為悠久歷史傳統的象征的“塔”這種建筑形式,其實是來自印度的舶來品,是隨著佛教在東晉傳人后才在中困遍地開花的。中世紀時期的伊斯蘭圍家之所以獲得在科技文化上的巨大發展,是因為他們翻譯了大量卉希羅的文化典籍,而歐洲的文藝復興也是以這些著作作為啟蒙和基奠的。現代的美國文化之所以能在全世界迅速傳播,除了其科技、經濟高度發達的原因外,其本身的文化“雜合”性也是重要原因之一一。此,并沒有什么純粹的文化可供民族主義膜拜;文化藝術的發展,除了在自身尋找發展規律外,尋求外來文化的幫助是不可避免的。其次,在吸收外來文化的時候,以何種態度對待隨經濟、科技、傳媒浪潮奔襲而來所謂“強勢文化”,是傳統藝術現代化的一個關鍵:美同在世界上確實占有領先地位是科技文化,此,正如有史論家所說的“美國當代藝術與其說是藝術,不如說是技術的表現”在它的后現代藝術里,從集合主義、波普、超級現實主義、構成主義、大地主義、裝置藝術以及廣泛化的觀念主義藝術,無不充斥了美國科技文化語境中的圖像和技術產品,科技文化的產物成為藝術家創作的表現對象和手段以新奇體驗代替審美,混跡于生活取代藝術的精英意識成為藝術的新內涵此,這種藝術已經完全脫離藝術的文化傳統只是高度發達的科技、經濟甚至政治的產物。以這種認識為前提,就不會將“非藝術化”的后現代藝術與發達的科技文化混為一談,不會盲目的崇拜或反對外來的現當代文化一以“拿來主義”的方式,對于我圍經濟科技發展有利的先進的科技文化可以全盤接受,而對不符合我閏發聰現實,與我周藝術傳統形式或意識完全割裂的后現代芝術.就要小心謹慎,只能吸收其“合理內核”了。
篇13
宋學家重視《大學》,于是,“格物致知”成為理學家的重要概念。程頤、程顥講“一草一木皆有理,須是察” ;“‘多識于鳥獸草木之名’,所以明理也” 。已經包含了格自然之物的思想。朱熹更是明確地說要格自然之物,“天地中間,上是天,下是地,中間有許多日月星辰、山川草木、人物禽獸,此皆形而下之器也。然這形而下之器之中,便各自有個道理,此便是形而上之道。所謂格物,便是要就這形而下之器,窮得那形而上之道理而已。” ,把自然之物看作是格物的對象。而且,朱熹較為重視科學,并積極地研究科學 ,成為格自然之物的實踐者。這實際上為從“格物致知”發展到“科學”開辟了道路。
到了明代,王陽明將“格物”詮釋成“格心”,認為“格物,如孟子‘大人格君心’之格” ;而且,他還用亭前格竹不得其理反而勞思致疾來譏諷朱熹的格自然之物,并說:“先儒解格物為格天下之物,天下之物如何格得?且謂一草一木亦皆有理,今如何去格?縱格得草木來,如何反來誠得自家意?” 反對朱熹的格自然之物。但是,同時代的王廷相以及以后的高攀龍、王夫之、陸世儀、張履祥等理學家則繼承了朱熹的格自然之物的思想。
王廷相明確主張研究自然,要求把握“物理”。他在所作“策問”中說:“諸士積學待叩久矣,試以物理疑而未釋者議之,可乎?天之運,何以機之?地之浮,何以載之?月之光,何以盈缺?山之石,何以欹側?經星在天,何以不移?海納百川,何以不溢?吹律何以回暖?懸炭何以測候?夫遂何以得火?方諸何以得水?龜何以知來?猩何以知往?蜥蜴何以為雹?虹霓何以飲澗?何鼠化為鴽,而鴽復為鼠?何蜣螂化蟬,而蟬不復為蜣螂?何木焚之而不灰?何草無風而自搖?何金之有辟寒?何水之有溫泉?何蜉蝣朝生而暮死?何休留夜明而晝昏?蠲忿忘憂,其感應也何故?引針拾芥,其情性也何居?是皆耳目所及,非騁思于六合之外者,不可習矣而不察也。請據其理之實論之。” 顯然,王廷相是主張研究各種自然現象、研究科學的。而且他還認為,研究天地之道是學者“窮理盡性”所必不可少的。他說:“古之圣人,仰以觀乎天文,俯以察乎地理,而人之道益明。蓋以人性貫徹上下,通極內外,彌滿于無垠,周匝于六合,茍一物之未知,是于性猶有所未盡也。故天地之道,雖悠遠高深,學者不可不求其實矣。”
明朝末年,東林學派的高攀龍發揮程朱理學的“格物致知”說,主張格“一草一木之理”。他認為,“天下之理,無內外,無巨細。自吾之性情,以及一草一木,通貫只是一理”,因此,“一草一木亦皆有理,不可不格” 。他還與顧憲成討論格物,并且說:“先生云:有梅于此,花何以白?實何以酸?有桃于此,花何以紅?實何以甘?一則何以沖寒而即放?一則何以待暖而方榮?龍謂天地間物莫非陰陽五行,五行便是五色,便有五味,各自其所稟,紛然不同,固無足異。至發之先后,蓋天地間有一大元亨利貞,各物又具一元亨利貞,雜然不齊,良有以也。” 高攀龍認為,天地間雖存在著總的規律,但萬物各自又有不同的規律,所以要格一草一木之理。他還明確地說:“一草一木是格物事,鳶飛魚躍是物格事。” 顯然,他主張研究自然事物。
明清之際的王夫之更是明確地把方以智的“質測之學”詮釋為“格物”。王夫之曾說:“密翁與其公子為質測之學,誠學思兼致之實功。蓋格物者,即物以窮理,惟質測為得之。” 密翁,即方以智(公元1611—1671年),字密之,號曼公,明清之際的思想家、科學家。所謂的“質測”就是要研究“物理”;方以智明確指出:“物有其故,實考究之,大而元會,小而草木螽蠕,類其性情,征其好惡,推其常變,是曰‘質測’。” 可見,方以智的“質測之學”就是指自然科學。王夫之以方以智的“為質測之學”解“格物”,實際上就是以研究科學解“格物”。也就是把“格物致知”與科學聯系在一起。
與王夫之同時代的理學家陸世儀贊同朱熹的格物窮理之說,反對王陽明的致良知。他說:“致良知雖是直截,終不賅括,不如窮理穩當。……天下事有可以不慮而知者,心性道德是也。有必待學而知者,名物度數是也。假如只天文一事,亦儒者所當知,然其星辰次舍,七政運行,必觀書考圖,然后明白,純靠良知,致得去否?” 陸世儀認為,科學方面的知識不同于心性道德方面的知識,其認知方法也不相同;儒者應當學習科學知識、研究科學,而不是靠“致良知”。與此同時,陸世儀還從經世致用的角度強調學習科學的重要性。他說:“六藝古法雖不傳,然今人所當學者,正不止六藝。如天文、地理、河渠、兵法之類,皆切于用世,不可不講。俗儒不知內圣外王之學,徒高談性命,無補于世,此當世所以來迂拙之誚也。”
這一時期的理學家張履祥“初講宗周慎獨之學,晚乃專意程朱。踐履篤實,學術純正。大要以為仁為本,以修己為務,而以《中庸》為歸” 。他認為,“吾人學問,舍‘居仁由義’四字,更無所謂學問;吾人功夫,舍‘居敬窮理’四字,更無所謂功夫” ;同時,他對朱熹的格物致知多有發揮。他說:“致知者,所以為力行也。今人言致知,多不及力行,豈非好言精微,反遺卻平實。” 張履祥認為,格物致知的目的在于“力行”。為此,他還強調“當務經濟之學”,這就是:讀有用之書,不可當不著實際的學究;學更重在做功夫,躬行實踐,不尚空談;要留心世務,學以治生為先,即要經世道濟民生。 他還說:“學者肯實去做功夫,方是學,如學耕須去習耕,學醫須去習醫。” 可見,他的“力行”、“經濟之學”還包括農業生產的耕耘之類。
由以上可見,朱熹之后有不少理學家實際上繼承和發揮了朱熹格自然之物的思想。
二.
與理學家把自然科學包括于格物致知之中的同時,在自然科學領域也早在宋元時期就開始把科學與“格物致知”聯系在一起。
作為金元醫學四大家(劉完素、張從正、李杲、朱震亨)之一的劉完素撰有醫學著作《傷寒直格》,開頭第一句便是“習醫要用直格”。大約同時代有《格物粗談》,是一部博物學著作。后來元代的朱震亨著《格致余論》,明確提出“醫為吾儒格物致知之一事”。
元朝時期的數學家朱世杰也把數學與格物致知聯系在一起。他的重要數學著作《四元玉鑒》論述了多元高次方程組的求解和高階等差級數等方面的問題,被美國科學史家喬治薩頓(G. Sarton)稱為“中國數學著作中最重要的一部,同時也是中世紀最杰出的數學著作之一” 。其中說道:“凡習四元者,以明理為務;必達乘除升降進退之理,乃盡性窮神之學也”。 在朱世杰看來,數學之理與宋學家的“理”是同一的,可以通過研習數學之理達到“盡性”。這就是理學家所謂的“窮理盡性”。莫若在《四元玉鑒》“前序”中還說:“其學能發先賢未盡之旨,會萬理而朝元,統三才而歸極。乘除加減,鉤深致遠,自成一家之書也。方今尊崇算學,科目漸興,先生是書行將大用于世,有能執此以往,則古人格物致知之學,治國平天下之道,其在是矣。”把數學與理學的格物致知、治國平天下聯系在一起。
明代的李時珍則提出研究本草為“吾儒格物之學”。他說:本草“雖曰醫家藥品,其考釋性理,實吾儒格物之學。”認為研究本草為格物之學。明代學者王世貞甚至稱李時珍的《本草綱目》是“性理之精微,格物之通典,帝王之秘箓,臣民之重寶” 。在明清時期的科學著作中,還有不少是以“格致”作為書名的。
當然,宋代以后的理學家和科學家把研究自然界的事物,即研究科學,包含于“格物致知”之中,在邏輯上存在著兩個問題:
其一,把研究科學包含于“格物致知”之中只是意味著科學研究的目的是“就這形而下之器,窮得那形而上之道理而已” ,換言之,理學家研究科學的目的在于求得“形而上之道”,因而科學研究本身只是手段。所以,無論是理學家還是科學家,他們雖然把研究科學看作是“格物”,看作是為學成人所必不可少的,但目的還在于求“道”,體認“天理”。在這種情況下,科學還尚未獨立,還附屬于理學。正因為如此,科學還帶有許多理學的成分。
其二,把研究科學包含于“格物致知”之中還必須回答研究科學是否能真正求得“形而上之道”。朱熹以“用力之久,而一旦豁然貫通焉,則眾物之表里精粗無不到,而吾心之全體大用無不明矣” ,把科學與“形而上之道”聯系在一起。王陽明則用亭前格竹不得其理反而勞思致疾予以譏諷。應當說,王陽明的譏諷是有道理的,后來的理學家事實上沒有解決這個問題。如果研究科學不能求得“形而上之道”,那么,或者科學就可能被否定,就象在王陽明那里,或者科學獨立于理學,從理學中分化出來。
但無論如何,把研究科學稱作“格物致知”,或包含于“格物致知”的概念之中,實際上承認了研究自然科學的重要性,朱熹之后的許多科學家正是在“格物致知”的名義下開展科學研究,推動了科學的發展,并且最后使科學從理學中分化出來。
科學之所以能從理學中分化出來,還得益于西方近代科學的引進,其中徐光啟是關鍵人物。徐光啟是明朝末期的科學家。他主持修改歷法和《崇禎歷書》的編撰,翻譯出版了包括《幾何原本》在內的許多西方科學著作,并且編撰了《農政全書》。徐光啟把西方傳教士帶來的學問分為兩大類:“大者修身事天;小者格物窮理” 。關于“格物窮理之學”,徐光啟說:“凡世間世外、萬事萬物之理,叩之無不河懸響答,絲分理解;退而思之,窮年累月,愈見其說之必然而不可易也。格物窮理之中,又復旁出一種象數之學。象數之學,大者為歷法,為律呂;至其他有形有質之物,有度有數之物,無不賴以為用,用之無不盡巧極妙者。” 在這里,徐光啟從科學的角度發揮了朱熹的格物致知論。他首先從一般的學問分離出中“格物窮理之學”,然后進一步分離出“象數之學”。這里的“象數之學”實際上就是自然科學。這樣,徐光啟就把科學從一般的學問中分離開來,而歸屬于“格物窮理之學”,這樣的學科分類對于后來科學的發展是具有重要意義的。
與此同時,一些與西方科技有關的著作,包括西方傳教士所撰寫的一些科學著作,也被冠以“格致”之名。自徐光啟在1607年作《刻幾何原本序》和1612年作《泰西水法序》提出“格物窮理之學”的概念之后到清代中期,與科技有關的著作以“格致”為書名的有:熊明遇著《格致草》,高一志著《空際格致》,湯若望著《坤輿格致》,陳元龍著《格致鏡原》等等。
值得一提的是,清代學者陳元龍所著《格致鏡原》。該書著于康熙戊子年(公元1708年),全書分為三十類:乾象,坤輿,身體,冠服,宮室,飲食,布帛,舟車,朝制,珍寶,文具,武備,禮器,樂器,耕織器物,日用器物,居處器物,香奩器物,燕賞器物,玩戲器物,谷,蔬,木,草,花,果,鳥,獸,水族,昆蟲;完全是一種博物學著作。顯然,這一時期的“格致之學”與西方近代科學還存在著相當大的差別。
從徐光啟的“格物窮理之學”過渡到“科學”,是到了清代末期才得以實現。19世紀60年代,西方科學再次大規模地進入中國。與明清之際一樣,這一時期許多與西方科學有關的著作也以“格致”為書名,據當今學者董光璧所著《中國近現代科學技術史論綱》,這類著作有:丁韙良編譯《格致入門》,傅蘭雅編《格致匯編》;還有一批以“格致”為題的科學通論著作,如《格致啟蒙》、《格致小引》、《格物探原》、《格致新機》、《格致須知》、《格致略論》、《格致釋器》、《格致舉偶》、《格致問答題要》等;還有王仁俊編撰《格致古微》(1896年)。 與此同時,在教育領域,凡涉及與西方科學有關的課程,大都以“格致之學”命名。 正是在這樣的背景下,“格致之學”實際上就是指西方科學,并最終于19世紀末實現了向“科學”概念的過渡。
三.
誰也不會否認,在中國,“科學”概念的出現與西方科學進入中國有著密切的關系。然而,同樣不能否認的是,中國的“科學”概念是從朱熹理學的“格物致知”中發展而來。除以上以歷史為證之外,還可從理論上作以下分析:
首先,理學家的“格物致知”包含了“科學”的因子。“格物致知”是儒家“三綱八目”的起點,也是理學家體認“天理”的出發點;就最終目的而言,“格物致知”不是為了探索科學規律,這當然也是“格物致知”與科學的根本區別之處。但是,“格物致知”經朱熹詮釋后,包含了格自然之物,也就是包括研究自然界事物,這本身與科學有相似之處,因而包含了科學的因子,盡管在“格物致知”中,研究科學只是實現目的的一種手段。因此,在實踐這樣的“格物致知”的過程中,理學家可以同時是科學家。朱熹本人研究科學,后世一些崇尚朱熹“格物致知”的理學家也研究科學,更有科學家在“格物致知”的名義下研究科學,推動了科學的發展,這在事實上證明了“格物致知”包含了“科學”的因子。
其次,理學家的“格物致知”是一個發展的概念。如果以為《禮記大學》中的“格物致知”就已經包含了要求研究科學的內容,顯然難以接受。但是,“格物致知”的概念是發展的。朱熹的“格物致知”在當時科學發展的背景下已較《大學》有了新的發展,更有后世理學家從朱熹的“格物致知”發展出去。雖然王陽明發展出“格心”,但是,王廷相、高攀龍以及王夫之等都強化了“格物致知”中要求研究科學的內涵。尤其是,科學家對“格物致知”的各種詮釋,實際上也豐富和發展“格物致知”這一概念。從總體上看,“格物致知”的概念,隨著時代和科學的發展,其所包含的要求研究科學的內涵越來越顯著。
再次,理學家的“格物致知”是一個開放的概念。儒家崇尚“學而時習之,不亦說乎”的學習精神和“有朋自遠方來,不亦樂乎”的開放精神。“格物致知”強調“博學之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之”,這就決定了“格物致知”這一概念的開放性。明清之際具有儒家精神的科學家們用西方科學詮釋這一概念,引伸出“格物窮理之學”、“格致之學”,一步一步地在認同西方近代科學的過程中,實現中國科學的近代化。
從“格物致知”到“科學”的過渡表明,以“格物致知”為基礎的朱熹理學包含了科學的內涵。這也許就是中國宋元時期的科學發展能夠達到古代科技的高峰并且曾經令西方人所望塵莫及的哲學上的原因之一。遺憾的是,這個過渡過于曲折和漫長,如果從徐光啟在1607年作《刻幾何原本序》和1612年作《泰西水法序》提出“格物窮理之學”的概念開始,到19世紀末“科學”一詞的出現,經歷了近300年,并且伴隨著中國科技的不斷衰落。
注釋:
參見樊洪業:《從“格致”到“科學”》,《自然辯證法通訊》,1988年第3期。該文認為,首次用“科學”者,應歸功于康有為;較早采用“科學”的另一位名人是嚴復;自嚴復以后,“科學”一詞在知識界迅速普及。
《程氏遺書》卷十八。
《程氏遺書》卷二十五。
《朱子語類》卷六十二。
參見拙著《儒家文化與中國古代科技》,中華書局2002年版,第175—198頁。
《傳習錄上》。
《傳習錄下》。
《王氏家藏集》卷三十《策問》。
《王氏家藏集》卷三十《策問》。
《高子遺書》卷八上《答顧涇陽先生論格物》。
《高子遺書》卷八上《答顧涇陽先生論格物》。
《高子遺書》卷八上《答顧涇陽先生論格物》。
《船山全書》第12冊《搔首問》,湖南:岳麓書社1992年版,第637頁。
方以智:《物理小識》“自序”。
《思辨錄輯要》卷三《格致類》。
《思辨錄輯要》卷一《大學類》。
《清史稿張履祥傳》。
《楊園先生全集》卷五《書四與何商隱》。
《楊園先生全集》卷二十六《愿學記一》。
參見衷爾鉅:《張履祥的“經濟之學”》, 載陳鼓應等:《明清實學思潮史》(中卷)。
《楊園先生全集》卷四十二《備忘四》。
轉引自杜石然:《朱世杰研究》,載錢寶琮:《宋元數學史論文集》,第204頁。
朱世杰:《四元玉鑒》“卷首”。
李時珍:《本草綱目》“王世貞序”。
《朱子語類》卷六十二。
《四書章句集注大學章句》。
《徐光啟集》卷二《刻幾何原本序》。