日韩偷拍一区二区,国产香蕉久久精品综合网,亚洲激情五月婷婷,欧美日韩国产不卡

在線客服

許可合同實用13篇

引論:我們?yōu)槟砹?3篇許可合同范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫作時的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。

許可合同

篇1

雙方授權(quán)代表通過友好協(xié)商,同意就以下條款簽訂本合同。

第一條 定義

1.專有技術(shù):是指本合同生效前尚不為公眾或被許可方所知曉、由許可方開發(fā)、所有或合法取得、占有并由許可方披露給被許可方的關(guān)于設(shè)計、制造、安裝、合同產(chǎn)品的檢驗等方面的任何有價值的技術(shù)知識、資料、數(shù)值、圖紙、設(shè)計和其它技術(shù)信息,許可方已采取了適當措施使專有技術(shù)處于保密狀態(tài)。

2.合同產(chǎn)品:指被許可方使用本合同提供的被許可技術(shù)制造的產(chǎn)品,其產(chǎn)品名稱為:_________。

3.技術(shù)服務(wù):指許可方為被許可方實施合同提供的技術(shù)所進行的服務(wù),包括傳授技術(shù)與培訓(xùn)人員。

4.銷售額:指被許可方銷售合同產(chǎn)品的總金額。

5.凈銷售額:指銷售額減去包裝費、運輸費、稅金、廣告費、商業(yè)折扣。

6.合同工廠:是指被許可方使用了許可方提供的技術(shù)資料進行生產(chǎn)合同產(chǎn)品的場所,即_________省_________市_________工廠。

7.商業(yè)性生產(chǎn):是指工作現(xiàn)場生產(chǎn)_________(數(shù)量)合格產(chǎn)品后的正常運行和生產(chǎn)。

8.目的地機場:是指中華人民共和國的_________機場。

9.改進:是指在合同有效期內(nèi)由合同的任何一方以新設(shè)計、規(guī)則、處方、成分、數(shù)值、參數(shù)、計算或任何其它指標的形式對本專有技術(shù)進行的新發(fā)明或修改。

10.合同生效日:是指本合同雙方有關(guān)當局的最后一方的批準日期。

第二條 合同范圍

1.被許可方同意從許可方取得,許可方同意向被許可方授予合同產(chǎn)品的設(shè)計、制造和銷售的權(quán)利。合同產(chǎn)品的名稱、型號、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)詳見合同附件。

2.許可方授予被許可方在中國設(shè)計制造合同產(chǎn)品,使用、銷售和出口合同產(chǎn)品的許可權(quán),這種權(quán)利是非獨占性的,是不可轉(zhuǎn)讓的權(quán)利。

3.許可方負責向被許可方提供合同產(chǎn)品的專利資料,包括專利的名稱、內(nèi)容、申請情況和專利編號等。

4.在合同的執(zhí)行中,如果被許可方需要許可方提供技術(shù)服務(wù)或一部分生產(chǎn)所需的零部件或原材料時,許可方有義務(wù)以最優(yōu)惠的價格向被許可方提供,屆時雙方另行協(xié)商簽訂合同。

5.許可方同意被許可方使用其商標的權(quán)利,在合同產(chǎn)品上可以采用雙方的聯(lián)合商標或者標明根據(jù)許可方的許可制造的字樣。

第三條 合同價格

一、適用于一次總支付

1.考慮到許可方全面且適當履行其合同義務(wù),被許可方同意向許可方支付合同總價_________(幣種)_________(大寫:_________),該款項以電匯方式通過被許可方銀行轉(zhuǎn)至許可方銀行。具體分項如下:

(1)許可費:_________(大寫:_________);

(2)設(shè)計費:_________(大寫:_________);

(3)技術(shù)資料費:_________(大寫:_________);

(4)技術(shù)服務(wù)費:_________(大寫:_________);

(5)技術(shù)培訓(xùn)費:_________(大寫:_________)。

2.上述合同總價為固定價格,包括了與技術(shù)資料的交付、技術(shù)服務(wù)和技術(shù)培訓(xùn)的提供等所有支出與費用,其技術(shù)資料價格為ddu目的地機場交付價。

3.上述各項所規(guī)定的合同價格將由許可方依照下列方式和比例支付給被許可方:

(1)該款的_________%,即_________(大寫:_________)在被許可方收到許可方提交的下列單據(jù)并經(jīng)審核無誤后_________天內(nèi)支付給許可方:a.許可方國家有關(guān)當局出具的有效出口許可證或不需出口許可證的證明文件,正本一份,副本二份;b.許可方銀行出具的金額為_________元(大寫:_________)以被許可方為受益人的對預(yù)付款的不可撤銷保函正本一份,副本一份,保函格式件合同附件。c.金額為合同總價的形式發(fā)票一式五份;d.簽發(fā)的標明支付金額的商業(yè)發(fā)票一式五份;e.即期匯票一式二份。

(2)該款的_________%,即_________(大寫:_________)在被許可方收到許可方提交的下列單據(jù)并經(jīng)審核無誤后_________天內(nèi)支付給許可方:a.標明“運費已付”的技術(shù)資料空運提單或交付技術(shù)資料的空運掛號收據(jù),正本一份,副本三份;b.簽發(fā)的標明支付金額的商業(yè)發(fā)票一式五份;c.即期匯票一式二份。

(3)該款的_________%,即_________(大寫:_________)在被許可方收到許可方提交的下列單據(jù)并經(jīng)審核無誤后_________天內(nèi)支付給許可方:a.雙方授權(quán)代表簽署的驗收證書一份;b.簽發(fā)的標明支付金額的商業(yè)發(fā)票一式五份;c.即期匯票一式二份。

(4)該款的_________%,即_________(大寫:_________)在被許可方收到許可方提交的下列單據(jù)并經(jīng)審核無誤后_________天內(nèi)支付給許可方:a.雙方授權(quán)代表簽署的保證到期的證書一份;b.簽發(fā)的標明支付金額的商業(yè)發(fā)票一式五份;c.即期匯票一式二份。

4.技術(shù)服務(wù)費在許可方的第一批技術(shù)人員到達工作現(xiàn)場后每_________月且被許可方收到許可方提交的下列單據(jù)并審核無誤后_________天內(nèi),由被許可方按照實際應(yīng)付款支付給許可方:a.雙方授權(quán)代表簽署的“工時卡”一份;b.簽發(fā)的標明支付金額的商業(yè)發(fā)票一式五份;c.即期匯票一式二份。

5.如果依據(jù)合同許可方應(yīng)支付預(yù)提稅、違約金或賠償金,被許可方有權(quán)從應(yīng)支付給許可方的款項中扣除。

6.所有在被許可方銀行發(fā)生的費用均由被許可方承擔,所有在被許可方銀行外發(fā)生的銀行費用由許可方承擔。

二、適用于入門費加提成支付

1.考慮到許可方全面且適當履行其合同義務(wù),被許可方同意向許可方支付由一筆固定的入門費和連續(xù)的提成費組成的合同價,該款項以_________(幣種)以電匯方式通過被許可方銀行轉(zhuǎn)至許可方銀行。

2.被許可方支付給許可方固定的入門費為_________,(大寫:_________)按下列方式和比例:

(1)該款的_________%,即_________(大寫:_________)在被許可方收到許可方提交的下列單據(jù)并經(jīng)審核無誤后_________天內(nèi)支付給許可方:a.許可方國家有關(guān)當局出具的有效出口許可證或不需出口許可證的證明文件,正本一份,副本二份;b.許可方銀行出具的金額為_________元(大寫:_________)以被許可方為受益人的對預(yù)付款的不可撤銷保函正本一份,副本一份,保函格式件合同附件_________。c.金額為入門費總價的形式發(fā)票一式五份;d.簽發(fā)的標明支付金額的商業(yè)發(fā)票一式五份;e.即期匯票一式二份。

(2)該款的_________%,即_________(大寫:_________)在被許可方收到許可方提交的下列單據(jù)并經(jīng)審核無誤后_________天內(nèi)支付給許可方:a.標明“運費已付”的技術(shù)資料空運提單或交付技術(shù)資料的空運掛號收據(jù),正本一份,副本三份;b.簽發(fā)的標明支付金額的商業(yè)發(fā)票一式五份;c. 即期匯票一式二份。

(3)該款的_________%,即_________(大寫:_________)在被許可方收到許可方提交的下列單據(jù)并經(jīng)審核無誤后_________天內(nèi)支付給許可方:a.雙方授權(quán)代表簽署的驗收證書一份;b.簽發(fā)的標明支付金額的商業(yè)發(fā)票一式五份;c.即期匯票一式二份。

3.在提成期間,被許可方以百分之_________的比例支付連續(xù)的提成費,計算基礎(chǔ)是已售合同產(chǎn)品的凈銷售價。連續(xù)的提成費每六個月結(jié)算一次(以下簡稱“結(jié)算期”)。

(1)每一結(jié)算期到期限15天內(nèi),被許可方向許可方傳真一份銷售數(shù)量、凈銷售價和該結(jié)算期的提成費方面的書面報告,許可方成收到該報告后向被許可方發(fā)出一份確認傳真。

(2)被許可方在收到許可方提交的下列單據(jù)并審核無誤后_________天內(nèi)向許可方支付提成費:a.許可方對到期支付的提成費的確認傳真;b.簽發(fā)的標明要支付費用的商業(yè)發(fā)票一式五份;c.即期匯票一式二份。

4.如果依據(jù)合同許可方應(yīng)支付預(yù)提稅、違約金或賠償金,被許可方有權(quán)從應(yīng)支付給許可方的款項中扣除。

5.被許可方應(yīng)開設(shè)合同產(chǎn)品銷售的獨立帳戶,許可方可經(jīng)被許可方同意自費聘請中國注冊合計師審計與合同產(chǎn)品銷售有直接關(guān)系的帳目。

6.所有在被許可方銀行發(fā)生的費用均由被許可方承擔,所有在被許可方銀行外發(fā)生的銀行費用由許可方承擔。

第四條 技術(shù)資料的交付

1.許可方向被許可方提供的技術(shù)資料須用_________文制定,并在本合同生效之日起_________天內(nèi)以ddu目的地機場價格條件(1990國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則)交付技術(shù)資料的內(nèi)容、份數(shù)和交付時間表等。

2.在技術(shù)文件發(fā)運后48小時內(nèi),乙方應(yīng)將合同號、空運提單號、項號、件數(shù)、重量、班機號和預(yù)計抵達日期用電報或電傳通知甲方。同時將空運提單和技術(shù)文件詳細清單一式兩份航寄給甲方。

3.如技術(shù)文件在空運中丟失損壞,乙方應(yīng)在收到甲方書面通知后不超過_________天內(nèi),補寄給甲方有關(guān)文件。

4.被許可方提供的技術(shù)資料應(yīng)具有適合于多次搬運、長途運輸、防潮、防雨的包裝。

5.每件技術(shù)資料的包裝封面上,應(yīng)以英文標明下述內(nèi)容:a.合同號;b.收貨人;c.目的地機場;d.標記;e.以公斤計算的手重;f.箱號或件號。

6.許可方應(yīng)在每件包裝箱內(nèi)附技術(shù)資料的詳細清單一式二份,并注明技術(shù)資料的序號、文件代號、名稱和頁數(shù)。

7.如果技術(shù)資料可以由許可方當面直接交給被許可方的,許可方應(yīng)提前將其意圖和預(yù)計交付的時間用傳真的方式通知被許可方,當面交付的具體簽收形式和其它細節(jié)應(yīng)由雙方協(xié)商一致。

第五條 技術(shù)改進

1.如果乙方提供的技術(shù)文件,不適用于甲方實際的生產(chǎn)條件(如設(shè)計標準、材料、設(shè)備的生產(chǎn)條件及其他條件等),乙方將協(xié)助甲方對技術(shù)文件進行改編,以適應(yīng)甲方的生產(chǎn)條件,并由乙方以書面形式予以確認。但這種改編必須從技術(shù)的角度是可以接受的,且又不降低合同產(chǎn)品的質(zhì)量。

2.在合同有效期內(nèi),雙方在合同規(guī)定范圍內(nèi)的任何改進和發(fā)展,在兩個月內(nèi)相互免費將改進和發(fā)展的技術(shù)文件提供給對方。另一方有免費使用這種改進和發(fā)展了的資料的權(quán)利。

3.合同產(chǎn)品的改進和發(fā)展的技術(shù)所有權(quán)屬于改進和發(fā)展了這種技術(shù)的一方,對方如要求申請專利或轉(zhuǎn)讓給第三方,應(yīng)征得所有權(quán)方的同意。

第六條 技術(shù)服務(wù)和技術(shù)培訓(xùn)

1.許可方應(yīng)按照合同規(guī)定派遣身體健康、技術(shù)熟練、稱職的技術(shù)人員到工作現(xiàn)場提供技術(shù)服務(wù)。

2.被許可方應(yīng)為許可方的技術(shù)服務(wù)人員申請簽證、工作許可和提供技術(shù)服務(wù)所需的其它必要手續(xù)提供協(xié)助。

3.如果許可方所派遣技術(shù)人員被認為不稱職,許可方應(yīng)自費并且毫不遲延地予以替換。

4.被許可方有權(quán)按照合同規(guī)定派遣技術(shù)人員到許可方的有關(guān)工廠進行培訓(xùn),許可方有義務(wù)按照合同規(guī)定提供技術(shù)培訓(xùn)并盡自己最大努力使被許可方的技術(shù)人員掌握本專有技術(shù)。

5.被許可方接受培訓(xùn)人員在許可方國家期間應(yīng)遵守許可方國家的法律和許可方工廠的規(guī)章制度。

第七條 驗收考核

1.為了驗證專有技術(shù)的正確性和可靠性,許可方應(yīng)派遣其技術(shù)人員到工作現(xiàn)場在被許可方技術(shù)人員的協(xié)助下進行驗收考核,考核應(yīng)在技術(shù)資料交付后_________天內(nèi)根據(jù)合同規(guī)定的程序進行。

2.如果經(jīng)考核各項驗收標準符合規(guī)定,雙方授權(quán)代表應(yīng)在驗收考核通過之日五個工作日內(nèi)簽署驗收考核合格證書一式四份,雙方各持二份。

3.如果經(jīng)考核任何一項驗收標準不符合規(guī)定,許可方應(yīng)在第一次考核失敗之日起_________天內(nèi)或雙方協(xié)商的任何時間自費組織進一步考核,但考核次數(shù)最多不得超過_________次。

4.如果在如下的考核中仍不能達到驗收標準,除非合同另有規(guī)定,許可方應(yīng)按照合同附件一的規(guī)定賠償被許可方違約金,被許可方應(yīng)在收到違約金后簽署驗收證書,但許可方的保證義務(wù)并沒有免除。

第八條 保證與索賠

1.許可方保證是本專有技術(shù)的合法所有者或持有者,并且有權(quán)許可被許可方使用。

2.許可方保證本專有技術(shù)是最新的現(xiàn)代化用的,能依照合同的規(guī)定予以開發(fā)。

3.許可方保證合同規(guī)定的合格的合同產(chǎn)品能在工作現(xiàn)場采用本專有技術(shù)制造出來。

4.許可方保證所提供的技術(shù)資料是完整的、正確的、清晰的,并保證能按時交付。

5.許可方保證按時派遣合格的技術(shù)人員提供正確和充分的技術(shù)服務(wù)和技術(shù)培訓(xùn)。

6.本專有技術(shù)在工作現(xiàn)場的保證期為驗收通過之日后的_________個月。保證期滿,被許可方的授權(quán)代表應(yīng)簽署一份保證期滿證書給許可方。

7.許可方保證不會發(fā)生被許可方被指控有關(guān)合同產(chǎn)品上的侵權(quán)責任。

8.如果許可方不能履行上述任何一項保證義務(wù),除非合同另有規(guī)定,被許可方有權(quán)要求許可方承擔違約責任或索賠損失,或要求許可方賠償損失和因此發(fā)生的一切費用支出。如果許可方在收到許可方的上述書面通知后十四天內(nèi)不予答復(fù),視為其已接受被許可方的要求。

第九條 保密

1.被許可方同意在合同有效期內(nèi)對許可方提供給被許可方的專有技術(shù)和技術(shù)資料進行保密,如果上述專有技術(shù)和技術(shù)資料中的一部分或者全部被許可方或第三方公布,被許可方對公開部分則不再承擔保密義務(wù)。

2.許可方應(yīng)對被許可方提供的合同工廠的水文、地質(zhì)、生產(chǎn)等情況保密,其保密時間應(yīng)按被許可方的要求執(zhí)行。

3.保密義務(wù)不適用于下列信息:

(1)現(xiàn)在或以后進入公共領(lǐng)域;

(2)可以證明該技術(shù)在泄露時自己就擁有,并不是以前從對方直接或間接獲得的;

(3)任何一方從第三方處合法獲得的。

第十條 稅費

1.中華人民共和國政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法對被許可方征收的與執(zhí)行本合同有關(guān)的一切稅費由被許可方負擔。

2.中華人民共和國政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法對許可方征收的與執(zhí)行本合同有關(guān)的一切稅費由許可方負擔。其中根據(jù)《中華人民共和國企業(yè)所得稅法》第十一條的規(guī)定對許可方征收的預(yù)提稅將由被許可方從本合同第三條的支付中予以扣除,代替許可方向中國稅務(wù)當局繳納,然后將稅務(wù)當局出具的完稅憑證正本一份提交許可方,許可方應(yīng)繳納的其他稅費則由其自己去中國稅務(wù)當局辦理納稅手續(xù)。

3.在中華人民共和國境外征收的與本合同有關(guān)的一切稅費由許可方負擔。

第十一條 不可抗力

1.合同雙方中的任何一方,由于戰(zhàn)爭或嚴重的水災(zāi)、火災(zāi),臺風和地震等自然災(zāi)害,以及雙方同意的可作為不可抗力的其他事故而影響合同執(zhí)行時,則延長履行合同的期限,延長的期限應(yīng)相當于事故所影響的時間。

2.受不可抗力影響的一方應(yīng)盡快將發(fā)生不可抗力事故的情況以電傳或電報通知對方。并于_________天內(nèi)以航空掛號信件將有關(guān)當局出具的證明文件提交給另一方進行確認。

3.如果不可抗力事故的影響延續(xù)到_________天以上時,合同雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決合同的執(zhí)行問題。

第十二條 爭議的解決

1.在執(zhí)行本合同中所發(fā)生的與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如通過協(xié)商不能達成協(xié)議時,則提交仲裁解決。

2.仲裁地點在_________,由中國國際貿(mào)易促進會對外經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會按該會的仲裁程序暫行規(guī)則進行仲裁。

3.仲裁裁決是終局裁決,對雙方均有約束力。

4.仲裁費用由敗訴方負擔,或者按仲裁的裁決執(zhí)行。

5.在仲裁過程中除了正在仲裁的部分外,合同的其他部分應(yīng)繼續(xù)執(zhí)行。

6.仲裁中的適用法為_________法律。

第十三條 合同生效及其他

1.本合同由雙方授權(quán)代表于_________年_________月_________日在_________簽字。各方應(yīng)分別向其有關(guān)當局申請批準,以最后一方的批準日期為本合同的生效日期。雙方應(yīng)盡最大努力爭取在九十天內(nèi)獲得合同的批準,然后用傳真通知對方,并用信件確認。

2.本合同的有效期從合同生效日算起共_________年,有效期滿后本合同自動失效。

3.本合同期滿時,合同項下的任何未了的債權(quán)債務(wù)不受合同期滿的影響。

4.未經(jīng)另一方事先的書面同意,任何一方無權(quán)將其合同項下的權(quán)利和責任轉(zhuǎn)讓給第三方。

5.本合同的附件為本合同不可分割的組成部分,與合同正文具有同等法律效力。如合同正文與附件有矛盾之處,合同正文內(nèi)容優(yōu)先。

6.所有對本合同的修訂、補充、刪減、或變更等均以書面完成并經(jīng)雙方授權(quán)代表簽字后生效。生效的修訂、補充、刪減、或變更構(gòu)成本合同不可分割的組成部分,與合同正文具有同等法律效力。

7.雙方之間的聯(lián)系應(yīng)以書面形式進行,涉及重要事項的傳真應(yīng)隨后立即以掛號信件或特快專遞確認。

8.本合同用中英文兩種文字寫成,兩種文字具有同等效力。本合同正本一式四份,雙方各二份。

許可方(蓋章):_________ 被許可方(蓋章):_________

篇2

前言

1.供方是____號中國專利的惟一專利權(quán)人。供方于________年_______月______日將____號專利項下的發(fā)明向中國專利局提出申請,申請?zhí)柺莀___,中國專利局于________年_______月_______日批準_________號專利權(quán)。

2.供方有權(quán)和同意給予上述專利實施許可證。

3.受方同意得到供方上述專利實施許可證。

4.雙方通過協(xié)商訂立條款如下:

第1款 許可證的類型

1.本許可證系一項獨占許可證。

2.供方不得在第3款所列的合同地區(qū)內(nèi)制造、使用和銷售本許可證產(chǎn)品。

3.受方有權(quán)授予分許可證。

4.本獨占許可證未經(jīng)供方允許不得轉(zhuǎn)讓。

第2款 技術(shù)使用范圍

1.供方確定____號專利的保護范圍是……

2.供方已在合同地區(qū)以外的地區(qū)使用____號專利技術(shù),供方根據(jù)使用結(jié)果確定達到以下技術(shù)水平……(或者:供方在簽訂本合同之前沒有使用過____號專利技術(shù),供方確定____號專利技術(shù)在簽訂合同時達到下列技術(shù)使用水平……)

3.____號專利的全部技術(shù)使用范圍為本合同許可證的技術(shù)使用范圍。

第3款 合同地區(qū)

1.本獨占許可證授予以下地區(qū):……

2.受方不得在上述地區(qū)以外的其他地區(qū)制造、使用和銷售本許可證產(chǎn)品。

3.受方可以向下列國家出口本許可證產(chǎn)品:……

第4款 技術(shù)援助

1.供方有義務(wù)向受方提供實施_________號專利所必需的技術(shù)資料,其具體內(nèi)容和交付日期詳見本合同附件1。

2.供方負責接受、安排受方技術(shù)人員赴供方企業(yè)培訓(xùn)。供方應(yīng)盡最大努力滿足受方培訓(xùn)的要求,使受方人員能掌握____號專利技術(shù)。具體要求詳見本合同附件2。

3.供方負責派遣技術(shù)人員赴受方企業(yè)提供技術(shù)服務(wù)。具體要求詳見本合同附件3。

第5款 專利技術(shù)的改進

1.供方有義務(wù)向受方通報所有在合同有效期內(nèi)有關(guān)專利技術(shù)的改進成果并提供給受方使用。使用費不得因此而提高。

2.受方對專利技術(shù)進行改進不需要得到供方的批準,但必須通知供方。供方在支付適當費用后有權(quán)使用受方的改進成果。

3.受方的改進成果如果有專利性,受方有權(quán)提出專利申請。專利權(quán)批準后歸受方所有。

第6款 供方的擔保

1.供方擔保第2款中列明的所有內(nèi)容。供方和受方共同在受方工廠對____號專利產(chǎn)品的技術(shù)水平和要求進行考核驗收,并由供方承擔考核、驗收責任。具體要求詳見本合同附件4。

2.供方擔保其所有的____號專利權(quán)是合法的、有效的和沒有缺陷的。

第7款 維護和保護專利權(quán)

1.供方有義務(wù)負責維護專利權(quán)并支付年費。

2.供方有意放棄專利權(quán)時,必須及時通告受方。受方有權(quán)免費取得供方所放棄的專利權(quán)。

3.供方和受方都有權(quán)向侵犯專利權(quán)的第三者起訴。一方起訴時另一方應(yīng)予以支持。決定起訴的一方承擔起訴費用,勝訴時收入的款項也歸他所有。如果合同雙方商定共同起訴,則由此發(fā)生的費用和收益按以下比例分攤:

供方 ____%,受方 ____%。

第8款 實施義務(wù)

1.受方承擔實施專利的義務(wù)。

2.受方不承擔不制造和銷售競爭產(chǎn)品的義務(wù)。

第9款 支付和支付條件

1.受方向供方支付合同總價為:

入門費:________美元(大寫:________美元)

提成費:按雙方商定的提成方式、提成率、提成基價、提成年限等規(guī)定寫清楚。

2.本合同下的一切費用,均以美元電匯(t/t)或信匯(m/t)支付,受方通過北京中國銀行和________銀行支付。供方付給受方的款項應(yīng)通過________銀行和北京中國銀行支付。

所有在中國發(fā)生的銀行費用,由受方負擔,在中國以外發(fā)生的銀行費用由供方負擔。

3.本合同總價按下述辦法和比例由受方支付給供方:

3.1 入門費的____%,計________美元,受方收到供方下列單據(jù)之日起不遲于30天,,經(jīng)審核無誤支付給供方:

a.供方銀行出具的金額為________美元以受方為受益人的不可撤銷的保證函正副本各一份。

b.金額為合同總價的形式,發(fā)票一式四份。

c.即期匯票正副本各一份。

受方在支付上述款項的同時,向供方提交由北京中國銀行出具的金額為________美元以供方為受益人的不可撤銷的保證函正副本各一份。

3.2 入門費的____%,計________美元,在供方交付完本合同附件1規(guī)定的技術(shù)資料后,不晚于受方收到供方提交下列單據(jù)之日起30天內(nèi),經(jīng)審核無誤,由受方支付給供方。

a.商業(yè)發(fā)票一式四份;

b.即期匯票正副本各一份;

c.技術(shù)資料最后一批交付的空運單及供方說明技術(shù)資料已經(jīng)全部交付完畢的信件一式二份。

3.3 入門費的____%,計________美元,在按本合同附件2完成培訓(xùn)工作后,受方收到下述單據(jù)后30天內(nèi)經(jīng)審核無誤,由受方支付給供方。

a.商業(yè)發(fā)票一式四份;

b.即期匯票正副本各一份;

c.由雙方簽署的說明培訓(xùn)已按合同要求完成的證明文件一式兩份。

4.受方在產(chǎn)品考核達到第2款所規(guī)定的技術(shù)水平后,開始支付提成費。提成費支付條件如下:

4.1 每年12月31日后的15天內(nèi),受方將上一日歷年度的產(chǎn)品實際銷售量通知供方(注:也可規(guī)定一年二次,或其他辦法)。

4.2 受方收到供方下列單據(jù)后30天內(nèi),經(jīng)審核無誤后由受方支付給供方:

a.該期提成費計算書一式四份;

b.商業(yè)發(fā)票一式四份;

c.即期匯票正副本各一份。

5.供方需向受方支付罰款或賠償時,受方有權(quán)從上述任何一次支付中扣除。

第10款 稅費

1.凡因履行本合同而發(fā)生在受方國家以外的一切稅費,均由供方承擔。

2.供方因履行本合同而在中國境內(nèi)取得的收入,必須按中國稅法納稅。此稅費由受方在每次支付時扣交,并將稅務(wù)局的收據(jù)副本一份交供方。

第11款 仲裁

1.因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如協(xié)商仍不能達成協(xié)議時,則應(yīng)提交仲裁解決。

2.仲裁地點在北京,由中國國際貿(mào)易促進委員會對外經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會按該會仲裁程序規(guī)則進行仲裁。

3.仲裁裁決是終局裁決,對雙方均有約束力。

4.仲裁費用由敗訴方負擔。

5.除了在仲裁過程中進行仲裁的部分外,合同應(yīng)繼續(xù)執(zhí)行。

第12款 不可抗力

1.簽約雙方中的任何一方,由于戰(zhàn)爭、嚴重水災(zāi)、火災(zāi)、臺風和地震(或其他雙方同意的不可抗力事故)而影響合同執(zhí)行時,則延長履行合同的期限,相當于事故所影響的時間。

2.責任方應(yīng)盡快將發(fā)生不可抗力事故的情況以電傳或電報通知對方,并于14天內(nèi)以航空掛號信將有關(guān)當局出的證明文件提交給另一方確認。

3.如不可抗力事故延續(xù)到120天以上時,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商盡快解決繼續(xù)執(zhí)行合同的問題。

第13款 違約

合同的任何一方由于非屬不可抗力的原因違反本合同的條款,另一方可以用書面方式要求違章方賠償損失或提前終止合同。如果要求賠償損失,通知發(fā)出90天內(nèi)違章方未予賠償,另一方有權(quán)提請仲裁。

第14款 合同生效、終止及其他

1.本合同由雙方代表于________簽字。由各方分別向本國政府當局申請批準,以最后一方的批準日期為本合同生效日期。雙方應(yīng)盡最大努力在60天內(nèi)獲得批準,用電傳通知對方,并用信件確認。

本合同自簽字之日起6個月仍不能生效,雙方有權(quán)取消合同。

2.本合同有效期從合同生效日算起共__年,有效期滿后本合同自動失效。

3.本合同終止后,受方有權(quán)繼續(xù)銷售在合同終止前制造的合同產(chǎn)品。

4.本合同期滿時,雙方發(fā)生的未了債權(quán)和債務(wù),不受合同期滿的影響,債務(wù)人應(yīng)對債權(quán)人繼續(xù)償付未了債務(wù)。

5.本合同用英文和中文兩種文字寫成,具有同等效力。雙方各執(zhí)英文本和中文本各一式2份(日本國以日文和中文兩種文字)。

6.本合同附件為本合同不可分割的組成部分,與合同正文具有同等效力。

7.對本合同條款的任何變更、修改或增減,須經(jīng)雙方協(xié)商同意后授權(quán)代表簽署書面文件,作為本合同的組成部分,具有同等效力。

8.在本合同有效期內(nèi),雙方通訊以英文或中文進行,正式通知應(yīng)以書面形式,用掛號信郵寄,一式兩份。

第15款 法定地址

篇3

第二條 合同的內(nèi)容和范圍

第三條 合同價格

第四條 支付條件

第五條 技術(shù)服務(wù)和培訓(xùn)

第六條 技術(shù)資料

第七條 考核與驗收

第八條 技術(shù)改進

第九條 保證和索賠

第十條 保密

第十一條 侵權(quán)

第十二條 稅費

第十三條 不可抗力

第十四條 仲裁

第十五條 適用法律

第十六條 合同有效期

附件

附件一 專利資料的名稱、內(nèi)容和申請情況

附件二 合同產(chǎn)品的型號、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)

附件三 提成費的起算時間和計算方法

附件四 出讓方查賬的內(nèi)容和方法

附件五 對甲方人員的培訓(xùn)計劃

附件六 乙方派遣專家的技術(shù)服務(wù)計劃

附件七 產(chǎn)品考核驗收辦法

本合同于1993年____月____日在________訂立。合同一方為________公司,依中華人民共和國法律組建,注冊地址為:中國(以下簡稱甲方);合同的另一方(以下簡稱乙方)。

此證:

鑒于乙方擁有合同所述專利技術(shù);

鑒于乙方有權(quán),并且同意將專利技術(shù)的使用權(quán)、制造權(quán)和合同產(chǎn)品的銷售權(quán)授予甲方;

鑒于甲方希望利用乙方的專利技術(shù)制造并銷售合同的產(chǎn)品;

雙方授權(quán)代表經(jīng)友好協(xié)商,同意就以下條款簽訂本合同。

第一條 定義

本合同下列詞語的含義:

1.1 “專利技術(shù)”,系指乙方目前擁有的或未來獲得的和/或有權(quán)或可能有權(quán)控制的,或在本合同有效期間在世界任何國家許可轉(zhuǎn)讓的,適用于或可能適于制造本合同產(chǎn)品的專利和專利申請。

1.2 “合同產(chǎn)品”,系指本合同附件二中規(guī)定的產(chǎn)品及其改進發(fā)展的產(chǎn)品。

1.3 “甲方”,系指________,或者該公司的法人代表、或財產(chǎn)繼承者;

1.4 “乙方”,系指________,或者該公司的法人代表、或財產(chǎn)繼承者;

1.5 “合同工廠”,系指生產(chǎn)合同產(chǎn)品的場所,即________;

1.6 “備件”,系指用以代替合同產(chǎn)品或其任何部分的備用件;

1.7 “部件”,系指乙方隨時書面允許甲方生產(chǎn)和銷售的合同產(chǎn)品的構(gòu)件及零配件;

1.8 “技術(shù)資料”,系指列于附件一與制造和維修合同產(chǎn)品有關(guān)的工程、制造及原始資料,包括與制造設(shè)備、工具和裝置有關(guān)的圖紙、藍本、設(shè)計圖表、材料規(guī)格、照片、影印資料和一般資料、設(shè)計及其說明書等。但上述資料僅限于乙方擁有的資料和甲方用于本合同業(yè)務(wù)活動的資料;

1.9 “凈銷售價”,是指在扣除合同產(chǎn)品的包裝費、安裝費、運輸費、商業(yè)和數(shù)量折扣、傭金、保險費和稅費之后的發(fā)票金額;

1.10 “合同生效日”,系指本合同雙方管理機構(gòu)和有關(guān)權(quán)力機關(guān)中最后一方批準合同的日期。

第二條 合同的內(nèi)容和范圍

2.1 甲方同意從乙方獲得,乙方同意向甲方轉(zhuǎn)讓合同產(chǎn)品的專利技術(shù)。這種技術(shù)應(yīng)與乙方最新產(chǎn)品的技術(shù)完全一致。

2.2 乙方以非獨占方式許可甲方在中國設(shè)計和制造合同產(chǎn)品,以及銷售和出口產(chǎn)品的權(quán)利。

2.3 乙方須向甲方提供與合同產(chǎn)品有關(guān)的專利技術(shù)資料和樣機所需的配件,其具體內(nèi)容和交付時間,詳見本合同附件二。

2.4 本合同產(chǎn)品不包括乙方外購件的專利技術(shù),但乙方必須向甲方提供外購件的樣本和技術(shù)說明資料與制造廠商的名稱。

2.5 乙方有責任接收、安排甲方赴乙方培訓(xùn)的技術(shù)人員,乙方應(yīng)設(shè)法使其掌握上述合同產(chǎn)品專利技術(shù)。(詳見本合同附件五)

2.6 乙方負責自費派遣技術(shù)人員赴甲方進行技術(shù)服務(wù)。(詳見本合同附件六)

2.7 如甲方需要,乙方同意以最優(yōu)惠的價格向甲方提供合同產(chǎn)品的零件、材料和配件等。(具體內(nèi)容雙方另行協(xié)商)

2.8 乙方同意甲方有權(quán)使用其商標,在合同產(chǎn)品上亦可以采取雙方的聯(lián)合商標,或者標明“根據(jù)售證方的許可制造”字樣。

第三條 合同價格

3.1 按照第二條規(guī)定的內(nèi)容和范圍,本合同采用提成方式計算價格,計價的貨幣為______。

3.2 本合同提成費的計算時間從合同生效之日后第________個月開始,按日歷年度計算,每年的12月31日為提成費的結(jié)算日。

3.3 提成費按當年度合同產(chǎn)品銷售后的凈銷售價格計算,提成率為________%,合同產(chǎn)品未銷售出去的不應(yīng)計算提成費。

3.4 在提成費結(jié)算日后10天之內(nèi)甲方應(yīng)以書面通知的形式向乙方提交上一年度合同產(chǎn)品的銷售數(shù)量、凈銷售額和應(yīng)支付的提成費,凈銷售額和提成費的具體計算方法詳見本合同附件三。

3.5 甲方依據(jù)本合同的專利許可,銷售的合同產(chǎn)品一經(jīng)付款則視為貨已售出。

3.6 若在交付專利權(quán)使用費后,已售合同產(chǎn)品被退回或折價,甲方有權(quán)在以后支付的專利權(quán)使用費中扣除因此而多支付的專利權(quán)使用費。

3.7 乙方如需查核甲方的賬目時,應(yīng)在接到甲方依上述第3.4款規(guī)定開出的書面通知后10天之內(nèi)通知甲方,其具體的查賬內(nèi)容和程序詳見本合同附件四。

第四條 支付條件

4.1 本合同第三條中規(guī)定的提成費,甲方將通過________________銀行(此處為甲方的業(yè)務(wù)銀行)和________________銀行(此處為乙方的業(yè)務(wù)銀行)支付給乙方,支付中使用的貨幣為______。

4.2 乙方在收到甲方按3.4條的規(guī)定發(fā)出的書面通知后應(yīng)立即開具有關(guān)的單據(jù),甲方在收到乙方出具的下列單據(jù)后30天內(nèi),經(jīng)審核無誤,即支付提成費給乙方:

a.提成費計算單一式四份;

b.商業(yè)發(fā)票一式四份;

c.即期匯票一式二份。

4.3 按本合同規(guī)定,如乙方需要向甲方支付罰款或賠償時,甲方有權(quán)從上述支付中直接扣除。

第五條 技術(shù)服務(wù)和培訓(xùn)

5.1 技術(shù)服務(wù)

5.1.1 乙方在合同有效期內(nèi)派遣一名技術(shù)專家到甲方,對合同產(chǎn)品的圖紙和技術(shù)資料進行解釋,并就產(chǎn)品設(shè)計、制造、調(diào)試和檢驗,以及維修等方面進行技術(shù)指導(dǎo),以使甲方在保證合同產(chǎn)品性能的情況下,能盡快采用國產(chǎn)的材料的元器件,實現(xiàn)合同產(chǎn)品的生產(chǎn)。

5.1.2 乙方在合同有效期內(nèi)分兩次派遣技術(shù)人員赴甲方進行技術(shù)服務(wù),共30人日。

5.1.3 第一次技術(shù)服務(wù)在合同生效后第六個月,乙方派遣技術(shù)人員1人赴甲方工人,提供技術(shù)指導(dǎo)12人日。

5.1.4 第二次技術(shù)服務(wù)在合同產(chǎn)品驗收期間,乙方派技術(shù)人員1人赴甲方工廠,提供技術(shù)服務(wù),時間為18人日。

5.1.5 乙方負擔其人員的旅差費。甲方負擔由駐地到工廠的交通工具和膳宿費。

5.2 技術(shù)培訓(xùn)

5.2.1 乙方負責對甲方技術(shù)人員進行培訓(xùn),使甲方受訓(xùn)人員掌握合同產(chǎn)品設(shè)計、性能測試、加工工藝、裝配工藝和質(zhì)量檢查等技能,使甲方能用乙方提供的資料和專門知識,在合同工廠制造出與乙方產(chǎn)品質(zhì)量相同的產(chǎn)品。乙方應(yīng)設(shè)法安排甲方受訓(xùn)人員參觀制造合同產(chǎn)品外購件的生產(chǎn)過程和合同產(chǎn)品的主要用戶。

5.2.2 甲方受訓(xùn)人員在協(xié)議期間分兩批,320人日以內(nèi)(翻譯除外)赴乙方接受培訓(xùn)。

5.2.3 首批培訓(xùn)時間為合同生效后的第三至第四個月,甲方派技術(shù)人員4人,翻譯1人到乙方工廠接受為期160人日(每周5天工作日)的培訓(xùn)。內(nèi)容為合同產(chǎn)品的設(shè)計和制造工藝。

5.2.4 第二批培訓(xùn)人員的培訓(xùn)時間為合同生效后的第八至第九個月,甲方派技術(shù)人員4人,翻譯1人到乙方工廠接受為期160人日(每周5天工作日)的培訓(xùn),培訓(xùn)內(nèi)容為合同產(chǎn)品的設(shè)計、加工工藝、裝配工藝和機器的調(diào)試。

5.2.5 甲方負擔受訓(xùn)人員的旅差費。在乙方受訓(xùn)期間的膳宿費及駐地和工廠之間的交通工具由乙方負責提供。

第六條 技術(shù)資料

6.乙方應(yīng)按本合同附件二規(guī)定的內(nèi)容和時間,在____________交付技術(shù)資料。

6.2 ____________的郵戳日期,為技術(shù)資料的實際交付日期。甲方將帶有到達印戳日期的空運提單影印本1份寄給乙方。

6.3 在每批技術(shù)資料發(fā)運后24小時內(nèi),乙方應(yīng)將合同號、空運提單號、空運提單日期、資料項目、件數(shù)、重量、航班號和預(yù)計抵達日期用電報或電傳通知甲方。同時將空運提單和技術(shù)資料詳細清單各一式2份寄給甲方。

6.4 若技術(shù)資料在空運中丟失、損壞、短缺,乙方應(yīng)在收到甲方書面通知后30天內(nèi),免費補寄或重寄給甲方。在甲方收到技術(shù)資料后60天內(nèi),如果沒有以書面形式提出資料不全或增補要求,則視為甲方驗收。

6.5 技術(shù)資料采用英文,計量單位以公制表示。

第七條 考核與驗收

7.1 合同產(chǎn)品的第一臺樣機,由甲、乙雙方組成的聯(lián)合考核小組,按附件七規(guī)定的時間和內(nèi)容進行考核。如果符合附件一規(guī)定的技術(shù)要求,即可驗收,并由雙方代表簽署合同產(chǎn)品考核驗收合格證書一式4份,雙方各執(zhí)兩份。

7.2 如果合同產(chǎn)品的技術(shù)性能達不到規(guī)定的技術(shù)標準,雙方應(yīng)友好協(xié)商,共同研究,分析原因,采取措施,消除缺陷,進行第二次性能考核。考核合格后,雙方簽署考核合格證書。

7.3 如果第一次考核不合格是乙方責任,乙方應(yīng)自費再次派遣技術(shù)人員進行第二次考核。

7.4 經(jīng)過第二次考核仍不能合格驗收,若責任在于乙方,則乙方須賠償甲方遭受的直接損失,并采取措施,消除缺陷,進行第三次考核。

7.5 經(jīng)過第三次考核仍不合格,如系乙方責任,則甲方有權(quán)終止合同,并按第九條的規(guī)定處理。若系甲方責任,則由雙方協(xié)商合同進一步執(zhí)行的問題。

第八條 技術(shù)改進

8.1 乙方提供的技術(shù)資料,如有不適合甲方生產(chǎn)條件的(如設(shè)計標準、原材料、外購配件及其他生產(chǎn)設(shè)備等),乙方有責任幫助甲方修改技術(shù)資料,并加以確認。在不影響合同產(chǎn)品性能情況下,應(yīng)采用中國產(chǎn)的原材料、配套元器件和設(shè)備。

8.2 在合同有效期內(nèi),雙方對合同產(chǎn)品的任何改進和創(chuàng)新,都免費將改進或創(chuàng)新的技術(shù)資料提供給對方。

8.3 改進或創(chuàng)新的技術(shù)所有權(quán)屬于改進或創(chuàng)新一方,另一方不得對其申請專利或?qū)⑵滢D(zhuǎn)讓給第三者。

第九條 保證和索賠

9.1 乙方保證所提供的技術(shù)資料是乙方經(jīng)過實際使用的最新技術(shù)資料,并保證向甲方及時提供任何改進和發(fā)明的技術(shù)資料。

9.2 乙方保證所提供的技術(shù)資料是完整的、正確的、清晰的,并保證按時交付。

9.3 如果乙方提供的技術(shù)資料不符合第六條規(guī)定,乙方必須在收到甲方書面通知后30天內(nèi)免費將所缺的技術(shù)資料,或清晰、正確的資料寄給甲方。

9.4 如乙方的技術(shù)資料不能按本合同附件二規(guī)定的時間交付,乙方則須按下列比例支付罰款給甲方:

(1)遲交1至4周,罰款為合同總價的________%;

(2)遲交5至8周,罰款為合同總價的________%;

(3)遲交超過8周,罰款為合同總價的________%。

9.5 乙方按本條規(guī)定被罰款時,并不解除其繼續(xù)交付技術(shù)資料的義務(wù)。

9.6 如果乙方遲交技術(shù)資料6個月以上,甲方有權(quán)終止合同。乙方須將甲方已經(jīng)交付的全部金額,并加年利________%的利息,一并退還甲方。

9.7 由于乙方責任,驗收不合格,造成甲方不能正常投產(chǎn)而終止合同時,乙方應(yīng)退還甲方已經(jīng)支付給乙方的全部金額,并加年利________%的利息。

9.8 如因乙方原因,產(chǎn)品部分性能指標沒能達到合同產(chǎn)品的規(guī)定時,視具體情況,乙方須按合同總價的________%予以賠償,但是,若因甲方原因產(chǎn)品沒能達到性能指標時,甲方應(yīng)按合同規(guī)定支付全部金額。

第十條 保密

10.1 乙方根據(jù)本協(xié)議所提供的一切圖紙、設(shè)計、說明書及其他技術(shù)資料,甲方均須嚴格保密;未得到乙方的書面同意,不得以任何方式出售、轉(zhuǎn)讓或泄露給任何人,但不包括甲方為生產(chǎn)合同產(chǎn)品而使用技術(shù)資料的雇員。但是,甲方可以向分包合同人提供生產(chǎn)合同產(chǎn)品部件所必須的技術(shù)資料,分包人須書面保證對其所得到生產(chǎn)技術(shù)資料承擔嚴格的保密義務(wù)。

10.2 若上述技術(shù)資料由乙方或任何第三方部分或全部公開,則甲方對已公開的技術(shù)不再承擔保密義務(wù)。

10.3 本合同終止后,甲方有權(quán)使用乙方所提供的專利,即甲方可以繼續(xù)設(shè)計、制造、使用、銷售和出口合同產(chǎn)品。

第十一條 侵權(quán)

11.1 乙方保證,它是依本合同條款轉(zhuǎn)讓給甲方的專利權(quán)的合法所有人,在法律上享有向甲方轉(zhuǎn)讓專利權(quán)的權(quán)利。若發(fā)生侵犯任何第三者權(quán)利的事件,則乙方應(yīng)對侵權(quán)事件負責,并承擔由此而產(chǎn)生的全部法律和經(jīng)濟責任。

11.2 本合同附件一列明乙方關(guān)于合同產(chǎn)品的專利和專利申請。合同生效后一個月內(nèi),乙方將向甲方提供2份專利證書和專利申請的影印本。

第十二條 稅費

12.1 凡因履行本合同而發(fā)生在甲方國家以外的一切稅費,均由乙方負擔。

12.2 乙方因履行本合同而在中國境內(nèi)獲得的收入,必須按中國稅法納稅。

第十三條 不可抗力

13.1 簽約的任何一方,由于戰(zhàn)爭、嚴重水災(zāi)、火災(zāi)、臺風、地震以及雙方同意的其他不可抗力事故而無法按期執(zhí)行合同時,則可延長合同的期限,延長期相當于事故所影響的時間。

13.2 受影響的一方應(yīng)盡快將發(fā)生不可抗力事故的情況以電傳或電報通知對方,并于此后14天內(nèi)以航空掛號郵件將有關(guān)當局出具的證明文件提交另一方確認。

13.3 如不可抗力事故延續(xù)到120天以上,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商盡快解決合同繼續(xù)執(zhí)行的問題。

第十四條 仲裁

14.1 因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如經(jīng)協(xié)商仍達不成協(xié)議時,則應(yīng)提交仲裁解決。

14.2 仲裁將在瑞典斯德哥爾摩進行,由斯德哥爾摩商會仲裁院根據(jù)該院的章程進行仲裁。

14.3 仲裁的裁決是終局的,對雙方均具有約束力。

14.4 仲裁費用由敗訴方負擔。

14.5 若仲裁的內(nèi)容是合同的部分條款,合同的其他條款在仲裁期間應(yīng)繼續(xù)執(zhí)行。

第十五條 適用法律

本合同的解釋和執(zhí)行以中華人民共和國的法律為依據(jù)。

第十六條 合同有效期

16.1 本合同由雙方代表于1993年5月8日簽訂,合同簽訂后,由各方分別向本公司管理機構(gòu)或本國政府當局申請批準,以最后一方的批準日期為合同生效日期。雙方應(yīng)盡力在60天內(nèi)獲得批準,用電傳通知對方,并用郵件確認。若本合同自簽字之日起6個月仍不能生效,雙方均有權(quán)解除合同。

16.2 本合同有效期________年,期滿時自動失效。

16.3 本合同期滿時,雙方發(fā)生了未了債務(wù)不受合同期滿的影響,債務(wù)人應(yīng)向債權(quán)人繼續(xù)支付未了債務(wù)。

本合同有中、英兩種文本。當對其中條款的解釋產(chǎn)生異議時,以中文本為準。

甲方:_____________

代表:_____________

乙方:_____________

篇4

1.2 “許可方”是指_________國_________公司,或者該公司的法人代表、和財產(chǎn)繼承者。

1.3 “被許可方”是指中國_________公司,或者該公司的法人代表、和財產(chǎn)繼承者。

1.4 “系統(tǒng)”是指購買合同規(guī)定的,被許可方向許可方購買的_________系統(tǒng)。

1.5 “程序”是指構(gòu)成被許可方購買的_________系統(tǒng)的_________控制系統(tǒng)的程序。

1.6 “專有資料”是指由許可方提供的,與程序有關(guān)的文件、數(shù)據(jù)、技術(shù)指標。

1.7 “合同生效日”是指雙方簽訂本合同的日期。

第二條 合同范圍

2.1 許可方特此按本合同所規(guī)定的條款向被許可方授予使用和復(fù)制控制_________系統(tǒng)程序的許可,而被許可方特此按本合同的規(guī)定同意接受該許可。按本合同許可的程序如下:_________(應(yīng)加入該程序的內(nèi)容、運行的環(huán)境以及應(yīng)具備的功能)

2.2 許可方授予被許可方使用、復(fù)制該程序的許可權(quán),這種權(quán)利是非獨占性的,是不可轉(zhuǎn)讓的權(quán)利。

2.3 許可方負責向被許可方提供該程序的專有資料,專有資料包括以下幾項:

a.一份用戶指南;

b.三份操作手冊和安裝指南。

第三條 合同價格

3.1 按照第二條規(guī)定的內(nèi)容和范圍,本合同采用一次性支付使用費的方式,計價的貨幣為美元。

3.2 使用費共計為_________美元。

第四條 支付條件

4.1 本合同第三條規(guī)定使用費以美元電匯,通過中國_________銀行(此處為被許可方的業(yè)務(wù)銀行)和_________銀行(此處為許可方的業(yè)務(wù)銀行)支付。一切應(yīng)由許可方在中華人民共和國境內(nèi)繳納的所得稅應(yīng)由被許可方預(yù)扣并代表許可方向有關(guān)稅務(wù)機關(guān)繳納,付款收據(jù)應(yīng)立即傳真和郵寄給許可方。

4.2 按照購買合同的規(guī)定,在_________系統(tǒng)驗收合格,并由雙方代表簽署驗收證明后,許可方應(yīng)立即開具有關(guān)單據(jù),被許可方在收到許可方開具的下列單據(jù)后三十天內(nèi),應(yīng)將使用費支付給許可方:

a.商業(yè)發(fā)票正本一式六份;

b.雙方代表按照購買合同的規(guī)定簽署的驗收證明正本一份;

4.3 按本合同規(guī)定,如許可方需要向被許可方支付罰款或賠償時,被許可方有權(quán)從上述支付中直接扣除。

第五條 專有資料的交付改進

5.1 許可方應(yīng)按本合同第二條的規(guī)定在合同簽訂之日起_________日內(nèi)向被許可方提供專有資料。交付條件為c.f.r,目的地機場為中國_________機場。

5.2 許可方提供給被許可方的專有資料用英文書就。

5.3 如果許可方提供的專有資料有丟失、損壞和/或不完整,許可方在收到被許可方的書面通知后30天內(nèi),免費將專有資料重寄或補發(fā)給被許可方。

5.4 在合同的有效期內(nèi),許可方對程序如有改進和發(fā)展,應(yīng)免費向被許可方提供與此相關(guān)的更新后的程序和專有資料。

5.5 在本合同期滿或終止后_________天內(nèi),被許可方要提供給許可方一個文件證明,已盡其所能和所知,除了經(jīng)許可方同意由被許可方保留的一個用以歸檔的復(fù)制件外,將其原件和其他完整或部分復(fù)制的復(fù)制件,不論以任何形式,包括更新以后的任何復(fù)制件,退還給許可方或已銷毀。

第六條 安裝與驗收

6.1 許可方或其指定的服務(wù)供應(yīng)商應(yīng)在被許可方指定的中華人民共和國境內(nèi)設(shè)施上安裝_________系統(tǒng)。安裝費應(yīng)加在許可方發(fā)票上,由被許可方支付。被許可方應(yīng)根據(jù)本合同的安裝時間表,按照預(yù)先交給被許可方的場地準備指南所規(guī)定的規(guī)格,負責按時完成任何必要的現(xiàn)場準備及被許可方設(shè)施的修改。必要時,被許可方應(yīng)按照場地準備指南提供其他測試設(shè)備及物資(包括但不限于占地面積、電源插座、中斷電纜、衛(wèi)星設(shè)施等)。被許可方應(yīng)負責一切該等設(shè)施、準備、設(shè)備、物資以及為此所需的許可和批準,并支付其費用。

6.2 驗收測試和驗收

a.系統(tǒng)的驗收測試應(yīng)依照許可方的驗收測試程序進行。許可方和其指定的服務(wù)供應(yīng)商應(yīng)根據(jù)前述測試程序進行驗收測試。如果任何該等測試沒有成功完成,許可方或其指定的服務(wù)供應(yīng)商應(yīng)對測試進行評估,并且對系統(tǒng)進行任何調(diào)整或校正,使系統(tǒng)能按規(guī)格運行。一切該等測試的開始,應(yīng)給予被許可方合理的事先通知,并且給予被許可方觀察一切該等測試的合理機會。

b.“成功完成”一詞,在本合同中用于任何測試方面時,指在特定的測試程序中規(guī)定的該等測試的成功完成,并且一切對測試的提及指的都是許可方驗收測試程序中的測試。

c.在系統(tǒng)的驗收測試程序中規(guī)定的一切測試已在被許可方設(shè)施地點成功完成時,系統(tǒng)的驗收(簡稱“驗收”)應(yīng)被視為已經(jīng)進行。

d.許可方聲明并保證,許可方將向被許可方交付完整、準確、有效的系統(tǒng)。該系統(tǒng)能夠達到在產(chǎn)品說明和規(guī)格中規(guī)定的技術(shù)指標,并由系統(tǒng)驗收測試的成功完成予以證明。成功完成應(yīng)被視為系統(tǒng)完整、準確、有效并能達到規(guī)格所述技術(shù)指標的決定性證據(jù)。

第七條 使用、復(fù)制、轉(zhuǎn)讓及透露限制

7.1 被許可方只可將程序用于許可方按購買合同條款提供作為_________系統(tǒng)一部分的計算機,例外的是,如果_________系統(tǒng)計算機因為發(fā)生故障不能操作,或在進行保養(yǎng)性維修、工程設(shè)計變更、特制件或模型變換期間不能操作,則也可將程序用在被許可方的備用計算機上,直到_________系統(tǒng)控制用計算機修復(fù)到操作狀態(tài)為止。被許可方只能將程序用于直接的內(nèi)部操作方面,在任何情況下均不得將程序供給他人使用。

7.2 被許可方不得復(fù)制程序或其任何部分,例外的是,被許可方只是為了備份、存檔和將程序置于適宜執(zhí)行狀況,可以復(fù)制程序。所有經(jīng)允許的復(fù)制件,都要清楚地標上與原先供給被許可方的程序相同的、關(guān)于許可方所有權(quán)或版權(quán)的限制說明。經(jīng)允許的復(fù)制件應(yīng)以安全的方式予以保存。

7.3 除非經(jīng)許可方事先以書面方式同意,被許可方不得出售、轉(zhuǎn)讓或許可他人使用程序。

7.4 被許可方不得將程序或其任何部分透露或者以其他方式提供給第三方和被許可方?jīng)]有必要授權(quán)其在業(yè)務(wù)中使用程序從任何雇員。被許可方應(yīng)采取一切合理、必要的步驟,保證不會將程序或其任何部分透露或者以其他方式提供給任何第三方。

第八條 侵權(quán)和保證

8.1 許可方保證其有權(quán)授予在本合同中所授予的許可。如果在執(zhí)行合同過程中一旦發(fā)生第三方指控侵權(quán)時,則由許可方負責與第三方交涉,并承擔由此引起的一切法律和經(jīng)濟上的責任。如果在訴訟或仲裁中被判為構(gòu)成侵權(quán),程序的使用被禁止,許可方可以自行承擔費用承擔以下任何一項:

a.替換或修改程序,使之不再構(gòu)成侵權(quán),并在實質(zhì)上用同樣的質(zhì)量進行同樣的服務(wù);

b.在程序退還許可方之后退還被許可方使用費,但要從中扣除使用、損壞和陳舊的折舊費。

8.2 許可方在采取上述措施后,不能免除其承擔的其他賠償責任。但許可方對基于以下其中一項的任何版權(quán)侵權(quán)所提出的請求不負責任。

a.被許可方自行修改程序,或程序沒有在指定的工作環(huán)境中使用;

b.在_________系統(tǒng)之外的系統(tǒng)使用程序。

8.3 許可方保證程序在規(guī)定的操作環(huán)境中的使用能夠符合合同第二條的指標要求。許可方不保證任何程序的不中斷或無差錯運行。自系統(tǒng)驗收之日起,保修期為_________年。許可方保證在該期間內(nèi)免費修理、更換并重新安裝程序中任何有瑕疵的部分。

第九條 稅費

9.1 凡與本合同有關(guān)的或在執(zhí)行本合同時,根據(jù)有效的稅法由中國人民共和國政府向被許可方征收的一切稅應(yīng)由被許可方支付。

9.2 凡與本合同有關(guān)或在執(zhí)行本合同時,在中國人民共和國以外征收的一切稅費應(yīng)由許可方支付。

第十條 合同的終止

10.1 在合同到期后,被許可方可以書面通知許可方終止本合同,并免除其在合同項下的義務(wù)。

10.2 如果任何一方違反合同條款,在給予了書面通知和合理的時間予以糾正后,而仍不改正的,另一方有權(quán)終止合同。

10.3 如果合同終止后,合同中的條款按其性質(zhì)仍應(yīng)有效的,許可方和被許可方仍應(yīng)遵守。

第十一條 不可抗力

11.1 如果本合同任何一方因受不可抗力事件(不可抗力事件指受影響一方不能合理控制的,無法預(yù)料或即使可預(yù)料到也不可避免且無法克服,并于本合同簽訂日之后出現(xiàn)的,使該方對本合同全部或部分的履行在客觀上成為不可能或不實際的任何事件。此等事件包括但不限于水災(zāi)、火災(zāi)、旱災(zāi)、臺風、地震、及其它自然災(zāi)害、交通意外、罷工、騷動、暴亂及戰(zhàn)爭(不論曾否宣戰(zhàn))以及政府部門的作為及不作為)影響而未能履行其在本合同下的全部或部分義務(wù),該義務(wù)的履行在不可抗力事件妨礙其履行期間應(yīng)予中止。

11.2 聲稱受到不可抗力事件影響的一方應(yīng)盡可能在最短的時間內(nèi)通過書面形式將不可抗力事件的發(fā)生通知另一方,并在該不可抗力事件發(fā)生后十五日內(nèi)以手遞或掛號空郵向另一方提供關(guān)于此種不可抗力事件及其持續(xù)時間的適當證據(jù)。聲稱不可抗力事件導(dǎo)致其對本合同的履行在客觀上成為不可能或不實際的一方,有責任盡一切合理的努力消除或減輕此等不可抗力事件的影響。

11.3 不可抗力事件發(fā)生時,雙方應(yīng)立即通過友好協(xié)商決定如何執(zhí)行本合同。不可抗力事件或其影響終止或消除后,甲乙雙方須立即恢復(fù)履行各自在本合同項下的各項義務(wù)。如不可抗力及其影響無法終止或消除而致使合同任何一方喪失繼續(xù)履行合同的能力,則適用本合同第十條關(guān)于合同終止的規(guī)定。

第十二條 爭議的解決

12.1 因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。

12.2 如雙方通過協(xié)商不能達成協(xié)議時,則應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會_________分會,按照申請仲裁時該會現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

12.3 爭議的解決應(yīng)適用中華人民共和國法律。

12.4 在爭議的處理過程中,除正在進行仲裁的部分外,合同的其他部分將繼續(xù)執(zhí)行。

第十三條 合同的生效及其他

13.1 本合同自簽字之日起生效。

13.2 本合同的有效期從合同生效日起算共_________年。

13.3 本合同的執(zhí)行中,對其條款的任何變更、修改和增減,都須經(jīng)雙方協(xié)商同意并簽署書面文件,作為合同的組成部分,與合同具有同等效力。

13.4 本合同期滿后,雙方的未了債權(quán)和債務(wù)不受合同期滿的影響,債務(wù)人應(yīng)對債權(quán)人繼續(xù)完成未了債務(wù)。

13.5 本合同用_________文書就,雙方各持兩份。在合同的有效期內(nèi),雙方通訊以_________文進行。正式通知應(yīng)以書面形式,特快專遞或航空掛號郵寄,一式兩份。

被許可方(簽章):_________許可方(簽章):_________

授權(quán)代表(簽字):_________授權(quán)代表(簽字):_________

地址:_________地址:_________

電傳:_________電傳:_________

篇5

─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─

專利實施許可合同書

項目名稱:____________

被許可方:____________

(乙方)

許可方:_____________

(甲方)

簽訂地點: 省市(縣)

簽訂日期:年月日

有效日期: 年月 日至年月日

依據(jù)《中華人民共和國合同法》和《中華人民共和國專利法》的規(guī)定,合

同中的甲方就專利項目(申請日、申請?zhí)枺骸∈跈?quán)日〈公開日、公告日〉、專利法定有效期限: )。許可乙方實施、(該項目屬計劃)。本發(fā)明屬于:職務(wù)發(fā)明(非職務(wù)發(fā)明)經(jīng)協(xié)商一致,簽訂本合同。

一、專利技術(shù)內(nèi)容(包括實施該專利有關(guān)的一般技術(shù)秘密),要求和工業(yè)化開發(fā)程序:

二、技術(shù)資料及其提交期限,地點和方式:

甲方自合同生效之日起 天內(nèi)在(地點)以方

式,向乙方提供下列資料:

三、本項目技術(shù)秘密的范圍和保密期限:

四、專利實施許可的種類:

五、驗收標準和方法:

乙方使用該項技術(shù),試生產(chǎn)后達到本合同規(guī)定的技術(shù)性能指標(),采取方法驗收,由雙方簽署合同技術(shù)驗收合同格協(xié)議書。

如產(chǎn)品驗收不合格時雙方協(xié)商各派代表調(diào)查原因并確定雙方的責任。

(參照《專利實施許可合同簽訂指南》第六條)

六、使用費及支付方法:

(一)一次支付方式

總金額元年月日

(1)一次性支付:元年月日

(2)分期支付: 元年月日

元年月日

(二)入門費加提成費方式

入門費元支付日期

(1)按銷售額 %提成 支付日期

(2)按純利潤 %提成 支付日期

七、技術(shù)服務(wù)(地點、方式及費用)

(參照《專利實施許可合同簽訂指南》第五條)

八、后續(xù)改進的提供和分享:

(參照《專利實施許可合同簽訂指南》第八條)

九、專利權(quán)無效和侵權(quán)的處理辦法:

(參照《專利實施許可合同簽訂指南》第九條)

十、違約金或者損失賠償額的計算方法:

違反本合同約定,違約方應(yīng)當按合同法第三百五十一條、第三百五十二

條規(guī)定承擔違約責任。

(一)違反本合同第 條約定, 方應(yīng)當承擔違約責任,承擔方式和違約金額如下:

(二)違反本合同第 條約定, 方應(yīng)當承擔違約責任,承擔方式和違約金額如下:

(三)違反本合同第 條規(guī)定,方應(yīng)當承擔違約責任,承擔方式和違約金額如下:

(四)其他

十一、合同的變更和終止:

(參照《專利實施許可合同簽訂指南》第十條)

十二、爭議的解決辦法:

在合同履行過程中發(fā)生爭議當事人雙方應(yīng)當協(xié)商解決,也可以請求專利管理機關(guān)進行調(diào)解。

雙方不愿協(xié)商、調(diào)解解決或者協(xié)商、調(diào)解不成的,雙方商定,采用以下第 種方式解決。

(一)因本合同所發(fā)生的任何爭議,申請仲裁委員會仲裁;

(二)任何一方可以根據(jù)(民事訴訟法)的規(guī)定,向人民法院起訴。

十三、名詞和術(shù)語的解釋:

(參照《專利實施許可合同簽訂指南》第一條)

十四、其它:(含中介方的權(quán)利、義務(wù)、服務(wù)費及其支付方式,入門費、財產(chǎn)抵押、擔保等上述條款未盡事宜)①

─┬──────┬─────────────────────────

│ │名稱(或姓名)│ (簽章)│

│ ├──────┼─────┬─────────────┬─────┤

│ │法定代表人 │(簽章) │ 委托人 │(簽章) │

│ ├──────┼─────┴─────────────┴─────┤

│許│ 聯(lián)系人│(簽章) │

│可├──────┼─────────────────────────┤

│方│住所│ │

│ │(通訊地址)│ │

│甲├──────┼─────────────┬────┬──────┤

│ │ 電話 │ │電掛││

│方├──────┼─────────────┴────┴──────┤

│ │開戶銀行│ │

│ ├──────┼─────────────┬────┬──────┤

│ │ 帳號 │ │郵政編碼││

├─┼──────┼─────────────┴────┴──────┤

│ │名稱(或姓名)│(簽章) │

│ ├──────┼─────┬─────────────┬─────┤

│ │法定代表人 │(簽章) │ 委托人 │(簽章) │

│被├──────┼─────┴─────────────┴─────┤

│許│聯(lián)系人 │ (簽章)│

│可├──────┼─────────────────────────┤

│方│ 住所 │ │

│ │(通訊地址) │ │

│乙├──────┼─────────────┬────┬──────┤

│方│ 電話 │ │電掛││

│ ├──────┼─────────────┴────┴──────┤

│ │開戶銀行│ │

│ ├──────┼─────────────┬────┬──────┤

│ │ 帳號 │ │郵政編碼││

├─┼──────┼─────────────┴────┴──────┤

│ │單位名稱│(公章)年月日│

│中├──────┼────┬───────────────┬────┤

│ │法定人 │(簽章)│委托人│( 簽章) │

│ ├──────┼────┴───────────────┴────┤

│ │聯(lián)系人 │(簽章) │

│介├──────┼─────────────────────────┤

│ │住 所 │ │

│ │(通訊地址) │ │

│ ├──────┼──────────────┬────┬─────┤

│ │電話││電掛│ │

│方├──────┼──────────────┴────┴─────┤

│ │開戶銀行│ │

│ ├──────┼──────────────┬────┬─────┤

│ │ 帳號 ││郵政編碼│ │

─┴──────┴──────────────┴────┴─────

印花稅票粘貼處

────────

──────────────────────────────────

│登記機關(guān)審查登記欄:│

││

│技術(shù)合同登記機關(guān)(專用章) │

│ 經(jīng)辦人(簽章)19年 月 日 │

──────────────────────────────────

注:① 本合同書標有號的合同條款按填寫說明填寫。

填 寫 說 明

一、“合同登記編號”的填寫方式:

合同登記編號為十四位,左起第一、二位為公歷年代號,第三、四位為省、自治區(qū)、直轄市編碼,第五、六位為地、市編碼,第七、八位為合同登記點編號,第九至十四位為合同登記序號,以上編號不足位的補零,各區(qū)域編碼按gb2260-84規(guī)定填寫。(合同登記序號由各地區(qū)自行決定)

二、計劃內(nèi)項目應(yīng)填寫國務(wù)院部委、省、自治區(qū)、直轄市、計劃單列市、地、市(縣)級計劃,不屬于上述計劃的項目此欄劃(/)表示。

三、專利技術(shù)內(nèi)容是指專利說明書和權(quán)項保護范圍中所涉及的全部技術(shù)內(nèi)容。

四、技術(shù)秘密的范圍是指各方承擔技術(shù)保密的義務(wù)的內(nèi)容,保密的地域范圍和保密的起止時間,泄漏技術(shù)秘密應(yīng)承擔的責任。

五、其它:

合同如果是通過中介機構(gòu)介紹簽訂的,應(yīng)將中介合同作為本合同的附件。如果雙方當事人約定入門費、財產(chǎn)抵押及擔保的,應(yīng)將給付定金、財產(chǎn)抵押及但保手續(xù)的復(fù)印件作為合同的附件。

篇6

2.出版者要按照本合同第18條的規(guī)定向版權(quán)所有者支付下列款項,即:

(1)合同簽訂之時支付根據(jù)本合同應(yīng)當支付給版權(quán)所有者的預(yù)付金_________元。如果在該協(xié)議履行期間,出版者有任何過錯,這筆預(yù)付款不予退還。

(2)出版者根據(jù)中國圖書定價對所有銷售圖書支付版稅:①銷售_________千冊,版稅為_________%;②銷售_________千冊至_________千冊,版稅為_________%;③銷售超過_________千冊,版稅為_________%。

(3)對于出版者以成本價或低于成本價銷售的庫存翻譯本,無需支付版稅;但是在該翻譯本首次出版后兩年內(nèi)不得廉價銷售此類庫存書。

3.至版權(quán)所有者收到第2條所列款項,本協(xié)議生效。

4.出版者將負責安排一位合格的翻譯者,保證準確無誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報告給版權(quán)所有者。未得到版權(quán)所有者的書面同意之前,不得對作品進行省略、修改或增加。版權(quán)所有者保留要求出版者提交譯稿樣本的權(quán)利,在其同意后,出版者方可印刷。

5.如需要,翻譯本出版者應(yīng)取得原作品中第三方控制的版權(quán)資料的使用許可,并應(yīng)當為這些許可或權(quán)利支付費用。直到版權(quán)所有者收到出版者書面確認--出版者獲得了許可,版權(quán)所有者才會向出版者提供生產(chǎn)資料用于復(fù)制該作品中包含的插圖。

6.出版者應(yīng)確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質(zhì)量,盡可能達到最高標準。

7.出版者所有翻譯本的封面、書脊、護封(如果有的話)和扉頁上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁背面注明下列版權(quán)聲明:_________(原書版權(quán)詳細信息)以及下列聲明:_________。出版者也將對翻譯文本進行版權(quán)聲明。

8.翻譯本出版后,出版者應(yīng)向版權(quán)所有者提供_________本免費樣書,并說明該翻譯本的實際出版日期和定價。

9.如果出版者未能在_________日前出版該翻譯本,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。

當翻譯本已絕版或市場上已脫銷,出版者在接到版權(quán)所有者再印的書面通知后,6個月內(nèi)仍未再印,版權(quán)所有者將有權(quán)終止合同,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。

10.未事先征得版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權(quán)利。

11.每年_________日前,出版者對翻譯本的銷售結(jié)算一次/兩次,并自結(jié)算之日3個月內(nèi)付清按合同應(yīng)支付的款項。結(jié)算報告包括:

(1)在本會計年度初期若有庫存,其具體冊數(shù);

(2)本會計年度內(nèi)印刷的冊數(shù);

(3)本會計年度內(nèi)銷售的冊數(shù);

(4)本會計年度內(nèi)免費贈送的樣書的冊數(shù);

(5)本會計年度末庫存冊數(shù)。翻譯版權(quán)許可合同由精品信息網(wǎng)整理!

銷售結(jié)算與版稅要按照本合同第18條支付。如果本合同規(guī)定的任何款項逾期3個月未付,本合同許可的所有權(quán)利立刻喪失,所有轉(zhuǎn)讓的權(quán)利自動收歸版權(quán)所有者,無需另行通知。

12.未事先通知版權(quán)所有者并征得其書面同意,出版者不得自行重印該譯本。

13.版權(quán)所有者應(yīng)向出版者保證其有權(quán)利和能力簽訂本合同,根據(jù)_________國法律該作品決不會侵害任何現(xiàn)存版權(quán),或違背任何現(xiàn)存協(xié)議,該作品中不含有任何內(nèi)容會引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開支,版權(quán)所有者應(yīng)給予賠償。

14.未得到版權(quán)所有者書面同意之前,出版者不得將所獲得的版權(quán)許可轉(zhuǎn)讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。

15.除本合同中明確授予出版者的權(quán)利外,該作品的其他所有權(quán)利由版權(quán)所有者保留。

16.出版者應(yīng)將翻譯本的詳細情況向中國國家版權(quán)局登記以得到正式批準,在中華人民共和國范圍內(nèi)依相應(yīng)法規(guī)盡一切努力保護翻譯本的版權(quán)。出版者還同意對侵犯翻譯本版權(quán)的任何個人或組織提起訴訟,費用自理。

17.如果出版者宣布破產(chǎn),或不遵守本合同的任何規(guī)定,且在接到版權(quán)所有者書面通知(用掛號信寄到本合同第一段所寫地址)后的一個月內(nèi)仍不糾正,本合同即自動失效,授予出版者的版權(quán)許可將收歸版權(quán)所有者,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。

18.本合同規(guī)定的應(yīng)付給版權(quán)所有者的款項都應(yīng)按付款當天匯率以_________/_________支付,不得以兌換或代辦費為由扣除。付款可以支票或銀行匯票支付,寄至_________(外國出版社銀行的名稱和地址)。如果出版社依法應(yīng)扣稅,他們應(yīng)聲明并提供相應(yīng)扣稅憑證。

19.本合同受中華人民共和國法律約束,雙方因本合同而發(fā)生的任何爭議或分歧,將提交中國國際經(jīng)濟與貿(mào)易仲裁委員會,該委員會的裁決是最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制版權(quán)所有者采取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1條所限定的市場范圍外發(fā)行。

20.如果版權(quán)所有者全部或部分業(yè)務(wù)被收購,版權(quán)所有者可以不經(jīng)出版者的同意轉(zhuǎn)讓本合同。翻譯版權(quán)許可合同由精品信息網(wǎng)整理!

本合同包含了雙方充分而完全的共識和理解,取代了之前就本合同有關(guān)事宜達成的所有的口頭的、書面的協(xié)議與承諾,除雙方書面協(xié)商,不得改變。

只有出版者在本合同制定之日_________星期之內(nèi)簽字,本合同才被視為具有法律效力。

出版者(蓋章):_________ 版權(quán)所有者(蓋章):_________

篇7

─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─

項目名稱:_________

被許可方:_________(乙方)

許可方:_________(甲方)

簽訂地點:_________省_________市(縣)

簽訂日期:_________年_________月_________日

有效日期:_________年_________月_________日至_________年_________月_________日

依據(jù)《中華人民共和國技術(shù)合同法》和《中華人民共和國專利法》的規(guī)定,合同中的甲方就_________專利項目(申請日_________、申請?zhí)枺篲________授權(quán)日〈公開日、公告日〉_________、專利法定有效期限:_________)。許可乙方實施、(該項目屬_________計劃)。本發(fā)明屬于:職務(wù)發(fā)明(非職務(wù)發(fā)明)經(jīng)協(xié)商一致,簽訂本合同。

一、專利技術(shù)內(nèi)容(包括實施該專利有關(guān)的一般技術(shù)秘密),要求和工業(yè)化開發(fā)程度:_________

二、技術(shù)資料及其提交期限,地點和方式:

甲方自合同生效之日起_________天內(nèi)在_________(地點)以_________方式,向乙方提供下列資料:_________

三、本項目技術(shù)秘密的范圍和保密期限:_________

四、專利實施許可的種類:_________

五、驗收標準和方法:_________

乙方使用該項技術(shù),試生產(chǎn)后達到本合同規(guī)定的技術(shù)性能指標(_________),采取_________方法驗收,由雙方簽署合同技術(shù)驗收合同格協(xié)議書。

如產(chǎn)品驗收不合格時雙方協(xié)商各派代表調(diào)查原因并確定雙方的責任。

六、使用費及支付方法:

(一)一次支付方式,總金額_________元,_________年_________月_________日。

(1)一次性支付,_________元,_________年_________月_________日。

(2)分期支付:總金額_________元;_________年_________月_________日,_________元;_________年_________月_________日,_________元。

(二)入門費加提成費方式:入門費_________元,支付日期_________。

(1)按銷售額_________%提成,支付日期_________;

(2)按純利潤_________%提成,支付日期_________。

七、技術(shù)服務(wù)(地點、方式及費用):_________。

八、后續(xù)改進的提供和分享:_________

九、專利權(quán)無效和侵權(quán)的處理辦法:_________

十、違約金或者損失賠償額的計算方法:

違反本合同約定,違約方應(yīng)當按技術(shù)合同法第四十條、第四十一條和技術(shù)合同法實施條例第七十六、第七十七條規(guī)定承擔違約責任。

(一)違反本合同第_________條約定,_________方應(yīng)當承擔違約責任,承擔方式和違約金額如下:_________

(二)違反本合同第_________條約定,_________方應(yīng)當承擔違約責任,承擔方式和違約金額如下:_________

(三)違反本合同第_________條規(guī)定,_________方應(yīng)當承擔違約責任,承擔方式和違約金額如下:_________

(四)其他:_________

十一、合同的變更和終止:_________

十二、爭議的解決辦法:

在合同履行過程中發(fā)生爭議當事人雙方應(yīng)當協(xié)商解決,也可以請求專利管理機關(guān)進行調(diào)解。

雙方不愿協(xié)商、調(diào)解解決或者協(xié)商、調(diào)解不成的,雙方商定,采用以下第_________種方式解決。

(一)因本合同所發(fā)生的任何爭議,申請_________仲裁委員會仲裁;

(二)任何一方可以根據(jù)(民事訴訟法)的規(guī)定,向人民法院起訴。

十三、名詞和術(shù)語的解釋:_________

十四、其它:_________(含中介方的權(quán)利、義務(wù)、服務(wù)費及其支付方式,入門費、財產(chǎn)抵押、擔保等上述條款未盡事宜)

─┬───────┬─────────────────────────

│ │名稱(或姓名)│ (簽章)│

│ ├───────┼────────┬───────┬────────┤

│ │ 法定代表人 │ (簽章) │ 委托人 │ (簽章) │

│ ├───────┼────────┴───────┴────────┤

│許│ 聯(lián) 系 人 │ (簽章)│

│可├───────┼─────────────────────────┤

│方│ 住 所 │ │

│ │ (通訊地址)│ │

│甲├───────┼─────────────┬────┬──────┤

│ │ 電 話 │ │電掛││

│方├───────┼─────────────┴────┴──────┤

│ │ 開戶 銀行 │ │

│ ├───────┼─────────────┬────┬──────┤

│ │ 帳 號 │ │郵政編碼││

├─┼───────┼─────────────┴────┴──────┤

│ │ 法定代表人 │ (簽章) │ 委托人 │ (簽章) │

│被├───────┼────────┴───────┴────────┤

│許│ 聯(lián) 系 人 │ (簽章)│

│可├───────┼─────────────────────────┤

│方│ 住 所 │ │

│ │ (通訊地址)│ │

│甲├───────┼─────────────┬────┬──────┤

│ │ 電 話 │ │電掛││

│方├───────┼─────────────┴────┴──────┤

│ │ 開戶 銀行 │ │

│ ├───────┼─────────────┬────┬──────┤

│ │ 帳 號 │ │郵政編碼││

├─┼───────┼─────────────┴────┴──────┤

│ │單位名稱 │(公章)年月日│

│中├───────┼─────────────────────────┤

│ │ 聯(lián) 系 人 │ (簽章)│

│ ├───────┼─────────────────────────┤

│ │ 住 所 │ │

│介│ (通訊地址)│ │

│ ├───────┼─────────────┬────┬──────┤

│ │ 電 話 │ │電掛││

│ ├───────┼─────────────┴────┴──────┤

│方│ 開戶 銀行 │ │

│ ├───────┼─────────────┬────┬──────┤

│ │ 帳 號 │ │郵政編碼││

─┴───────┴─────────────┴────┴──────

──────────────────────────────────

│登記機關(guān)審查登記欄:│

││

│技術(shù)合同登記機關(guān)(專用章) │

││

│ 經(jīng)辦人(簽章)年 月 日 │

──────────────────────────────────

注:本合同書標有號的合同條款按填寫說明填寫。

附件

一、“合同登記編號”的填寫方式:

合同登記編號為十四位,左起第一、二位為公歷年代號,第三、四位為省、自治區(qū)、直轄市編碼,第五、六位為地、市編碼,第七、八位為合同登記點編號,第九至十四位為合同登記序號,以上編號不足位的補零,各區(qū)域編碼按gb2260-84規(guī)定填寫。(合同登記序號由各地區(qū)自行決定)

二、計劃內(nèi)項目應(yīng)填寫國務(wù)院部委、省、自治區(qū)、直轄市、計劃單列市、地、市(縣)級計劃,不屬于上述計劃的項目此欄劃(/)表示。

三、專利技術(shù)內(nèi)容是指專利說明書和權(quán)項保護范圍中所涉及的全部技術(shù)內(nèi)容。

四、技術(shù)秘密的范圍是指各方承擔技術(shù)保密的義務(wù)的內(nèi)容,保密的地域范圍和保密的起止時間,泄漏技術(shù)秘密應(yīng)承擔的責任。

五、其它:

合同如果是通過中介機構(gòu)介紹簽訂的,應(yīng)將中介合同作為本合同的附件。如果雙方當事人約定入門費、財產(chǎn)抵押及擔保的,應(yīng)將給付定金、財產(chǎn)抵押及但保手續(xù)的復(fù)印件作為合同的附件。

篇8

乙方擁有合同所述專利技術(shù);

乙方有權(quán),并且也同意將專利技術(shù)的使用權(quán)、制造權(quán)和合同產(chǎn)品的銷售權(quán)授予甲方;

甲方希望利用乙方的專利技術(shù)制造并銷售合同的產(chǎn)品;

雙方授權(quán)代表經(jīng)友好協(xié)商,同意就以下條款簽訂本合同。

第一條 定義

本合同下列詞語的含義:

1.1 專利技術(shù),系指乙方目前擁有的或未來獲得的和/或有權(quán)或可能有權(quán)控制的,或在本合同有效期間在世界任何國家許可轉(zhuǎn)讓的,適用于或可能適用于制造本合同產(chǎn)品的專利和專利申請。

1.2 合同產(chǎn)品,系指本合同附件二中規(guī)定的產(chǎn)品及其改進發(fā)展的產(chǎn)品。

1.3 甲方系指_________,或者該公司的法人代表、或財產(chǎn)繼承者;

1.4 乙方系指_________,或者該公司的法人代表、或財產(chǎn)繼承者;

1.5 合同工廠系指生產(chǎn)合同產(chǎn)品的場所,即_________;

1.6 備件,系指用以代替合同產(chǎn)品或其任何部分的備用件;

1.7 部件,系指乙方隨時書面允許甲方生產(chǎn)和銷售的合同產(chǎn)品的構(gòu)件及零配件;

1.8 技術(shù)資料,系指列于附件一與制造和維修合同產(chǎn)品有關(guān)的工程、制造及原始資料,包括與制造設(shè)備、工具和裝置有關(guān)的圖紙、藍本、設(shè)計圖表、材料規(guī)格、照片、影印資料和一般資料,設(shè)計及其說明書等。但上述資料僅限于乙方擁有的資料和甲方用于本合同業(yè)務(wù)活動的資料;

1.9 凈銷售價,是指在扣除合同產(chǎn)品的包裝費、安裝費、運輸費、商業(yè)和數(shù)量折扣、傭金、保險旨和稅費之后的發(fā)票金額;

1.10 合同生效日,系指本合同雙方管理機構(gòu)和有關(guān)權(quán)力機關(guān)中最后一方批準合同的日期。

第二條 合同的內(nèi)容和范圍

2.1 甲方同意從乙方獲得,乙方同意向甲方轉(zhuǎn)讓合同產(chǎn)品的專利技術(shù)。這種技術(shù)應(yīng)與乙方最新產(chǎn)品的技術(shù)完全一致。

2.2 乙方以非獨占方式許可甲方在中國設(shè)計和制造合同產(chǎn)品,以及銷售和出口產(chǎn)品的權(quán)利。

2.3 乙方須向甲方提供與合同產(chǎn)品有關(guān)的專利技術(shù)資料和樣機所需的配件,其具體內(nèi)容和支付時間,詳見本合同附件二。

2.4 本合同產(chǎn)品不包括乙方外購件的專利技術(shù),但乙方必須問甲方提供外購件的樣本和技術(shù)說明資料與制造廠商的名稱。

2.5 乙方有責任接收、安排甲方赴乙方培訓(xùn)的技術(shù)人員,乙方應(yīng)設(shè)法使其掌握上述合同產(chǎn)品專利技術(shù)。(詳見本合同附件五)

2.6 乙方負責自費派遣技術(shù)人員赴甲方進行技術(shù)服務(wù)。(詳見本合同附件六)

2.7 如甲方需要,乙方同意以最優(yōu)惠的價格向甲方提供合同產(chǎn)品的零件、材料和配件等。具體內(nèi)容雙方另行協(xié)商

2.8 乙方同意甲方有權(quán)使用其商標,在合同產(chǎn)品上亦可以采取雙方的聯(lián)合商標、或者標明根據(jù)售證方的許可制造字樣。

第三條 合同價格

3.1 按照第二條規(guī)定的內(nèi)容和范圍。本合同采用提成方式計算價格,計價的貨幣為_________。

3.2 本合同提成費的計算時間從合同生效之日后的第_________個月開始,按日歷年度計算,每年的十二月三十一日為提成費的結(jié)算日。

3.3 提成費按當年度合同產(chǎn)口銷售后的凈銷售價格計算,提成率為_________%,合同產(chǎn)品未銷售出去的不應(yīng)計算提成費。

3.4 在提成費結(jié)算日后10天之內(nèi)甲方應(yīng)以書面通知的形式向乙方提交上一年度合同產(chǎn)品的銷售數(shù)量、凈銷售額和應(yīng)支付的提成費,凈銷售額和提成費的具體計算方法詳見本合同附件三。

3.5 甲方依據(jù)本合同的專利許可,銷售的合同產(chǎn)品一經(jīng)付款則視為貨已售出。

3.6 若在交付專利權(quán)使用費后,已售合同產(chǎn)品被退回或折價,甲方有權(quán)在以后支付的專利權(quán)使用費中扣除因此而多支付的專利權(quán)使用費。

3.7 乙方如需查核甲方的帳目時,應(yīng)在接到甲方依上述第3.4款規(guī)定開出的書面通知后10天內(nèi)通知甲方、其具體的查帳內(nèi)容和程序詳見本合同附件四。

第四條 支付條件

4.1 本合同第三條中規(guī)定的提成費,甲方將通過_________銀行(此處為甲方的業(yè)務(wù)銀行)和_________銀行(此處為乙方的業(yè)務(wù)銀行)支付給乙方,支付中使用的貨幣為_________。

4.2 乙方在收到甲方按第3.4條的規(guī)定發(fā)出的書面通知后應(yīng)立即開具有關(guān)的單據(jù),甲方在收到乙方出具的下列單據(jù)后三十天內(nèi)。經(jīng)審核無誤,即支付提成費給乙方:

(1)提成費計算單一式四份;

(2)商業(yè)發(fā)票一式四份;

(3)即期匯票一式一份。

4.3 按本合同規(guī)定,如乙方需要向甲方支付罰款或賠償時,甲方有權(quán)從上述支付中直接扣除。

第五條 技術(shù)服務(wù)和培訓(xùn)

5.1 技術(shù)服務(wù)

(1)乙方在合同有效期內(nèi)派遣一名技術(shù)專家到甲方,對合同產(chǎn)品的圖紙和技術(shù)資料進行解釋,并就產(chǎn)品設(shè)計、制造、調(diào)試和檢驗,以及維修等方面進行技術(shù)指導(dǎo),以使甲方在保證合同產(chǎn)品性能的情況下,能盡快采用國產(chǎn)的材料和元器件,實現(xiàn)合同產(chǎn)品的生產(chǎn)。

(2)乙方在合同有效期內(nèi)分兩次派遣技術(shù)人員赴甲方進行技術(shù)服務(wù),共_________人日。

(3)第一次技術(shù)服務(wù)在合同生效后第六個月,乙方派遣技術(shù)人員1人赴甲方工廠,提供技術(shù)指導(dǎo)_________日。

(4)第二次技術(shù)服務(wù)在合同產(chǎn)品驗收期間。乙方派技術(shù)人員1人赴甲方工廠,提供技術(shù)服務(wù),時間為_________日。

(5)乙方負擔其人員的旅差費。甲方負擔由駐地到工廠的交通工具和膳宿費。

5.2 技術(shù)培訓(xùn)。

(1)乙方負責對甲方技術(shù)人員進行培訓(xùn),使甲方受訓(xùn)人員掌握合同產(chǎn)品設(shè)計,性能測試,加工工藝,裝配工藝和質(zhì)量檢查等技能,使甲方能用乙方提供的資料和專門知識,在合同工廠制造出與乙方產(chǎn)品質(zhì)量相同的產(chǎn)品。乙方應(yīng)設(shè)法安排甲方受訓(xùn)人員參觀制造合同產(chǎn)品外購件的生產(chǎn)過程和合同產(chǎn)品的主要用戶。

(2)甲方受訓(xùn)人員在協(xié)議期間分兩批,_________人日以內(nèi)(翻譯除外)赴乙方接受培訓(xùn)。

(3)首批培訓(xùn)時間為合同生效后的第三至第四個月,甲方派技術(shù)人員_________人,翻譯_________人到乙方工廠接受為期_________人日(每周5天工作日)的培訓(xùn)。內(nèi)容為合同產(chǎn)品的設(shè)計和制造工藝。

(4)第二批培訓(xùn)人員的培訓(xùn)時間為合同生效后的第八至第九個月。甲方派技術(shù)人員_________人,翻譯_________人到乙方工廠接受為期_________人日(每周5天工作日)的培訓(xùn),培訓(xùn)內(nèi)容為合同產(chǎn)品的設(shè)計、加工工藝、裝配工藝和機器的調(diào)試。

(5)甲方負擔受訓(xùn)人員的旅費。在乙方受訓(xùn)期間的膳宿費及駐地和工廠之間的交通工具由乙方負責提供。

第六條 技術(shù)資料

6.1 以乙方應(yīng)按本合同附件二規(guī)定的內(nèi)容和時間,在_________交付技術(shù)資料。

6.2 _________的郵戳日期,為技術(shù)資料的實際交付日期。甲方將帶有到達印戳日期的空運提單影印本1份寄給乙方。

6.3 在每批技術(shù)資料發(fā)運后24小時內(nèi),乙方應(yīng)將合同號、空運提單號、空運報單日期、資料項目、件數(shù)、重量、航班號和預(yù)計抵達日期用電報或電傳通知甲方。同時將空運提單和技術(shù)資料詳細清單各一式2份寄給甲方。

6.4 若技術(shù)資料在空運中丟失、損壞、短缺,乙方應(yīng)在收到甲方書面通知后30天內(nèi),免費外寄或重寄給甲方。在甲方收到技術(shù)資料后60天內(nèi),如果沒有以書面形式提出資料不全或增補要求,則視為甲方驗收。

6.5 技術(shù)資料采用英文,計量單位以公制表示。

第七條 考核與驗收

7.1 合同產(chǎn)品的第一臺樣機,由甲、乙雙方組成的聯(lián)合考核小組,按附件七規(guī)定的時間和內(nèi)容進行考核。如果符合附件一規(guī)定的技術(shù)要求,即可驗收,并由雙方代表簽署合同產(chǎn)品考核驗收合格證書一式4份,雙方各執(zhí)兩份。

7.2 如果合同產(chǎn)品的技術(shù)性能達不到規(guī)定的技術(shù)標準,雙方應(yīng)友好協(xié)商,共同研究,分析原因,采取措施,消除缺陷,進行第二次性能考核。考核合格后,雙方簽署考核合格證書。

7.3 如果第一次考核不合格是乙方責任,乙方應(yīng)自費再次派遣技術(shù)人員進特第二次考核。

7.4 經(jīng)過第二次考核仍不能合格驗收,若責任在于乙方,剛乙方須賠償甲方遭受的直接損失。并采取措施艄除缺陷,進行第三次考核。

7.5 經(jīng)過第三次考核仍不合格,如系乙方責任,則甲方有權(quán)終止合同,并接第九條的規(guī)定處理。若系甲方責任,則由雙方協(xié)商合同進一步執(zhí)行的問題。

第八條 技術(shù)改進

8.1 乙方提供的技術(shù)資料,如有不適合甲方生產(chǎn)條件的(如設(shè)計標準、原材料、外購配件及共他生產(chǎn)設(shè)備等一,乙方有責任幫助甲方修改技術(shù)資料,閃加以確認。在不影響合同產(chǎn)品性能情況下,應(yīng)采用中國產(chǎn)的原材料、配套元器件和設(shè)備。

8.2 在合同有效期內(nèi),雙方對合同產(chǎn)品的任何改進和創(chuàng)新,都免費將改進或創(chuàng)新的技術(shù)資料提供給對方。

8.3 改進或創(chuàng)新的技術(shù)所有權(quán)屬于改進或創(chuàng)新一方,另一方不得對其申請專利或?qū)⑵滢D(zhuǎn)讓給第三者。

第九條 保證和索賠

9.1 乙方保證所提供的技術(shù)資料是乙方經(jīng)過實際使用的最新技術(shù)資料,并保證向甲方及時提供任何改進和發(fā)明的技術(shù)資料。

9.2 乙方保證所提供的技術(shù)資料是完整的、正確的、清晰的,并保證按時交付。

9.3 如果乙方提供的技術(shù)資料不符合第六條規(guī)定,乙方必須在收到甲方書面通知后30天內(nèi)免費將所缺的技術(shù)資料,或清晰、正確的資料寄給甲方。

9.4 如乙方的技術(shù)資料不能按本合同附件二規(guī)定的時間交付,乙方則須按下列比例支付罰款給甲方:

(1)遲交1至4周,罰款為合同總價的_________%;

(2)遲交5至8周,罰款為合同總價的_________%;

(3)遲交超過8周,罰款為合同總價的_________%;

9.5 乙方按本條規(guī)定被罰款時,并不解除其繼續(xù)交付技術(shù)資料的義務(wù)。

9.6 如果動方遲交技術(shù)資料6個月以上,甲方有權(quán)終止合同。乙方須將甲方已給交付的全部金額,并加年利_________%的利息,一并退還甲方。

9.7 由于乙方責任,驗收不合格,造成甲方有能正常投產(chǎn)而終止合同時,乙方應(yīng)退還甲方已經(jīng)支付給乙方的全部金額,并加年利_________%的利息。

9.8 如因乙原因,產(chǎn)品部分性能指標沒能達到合同產(chǎn)品的規(guī)定時,機具體情況,乙方須按合同總價_________%予以賠償,但是,若因甲方原因產(chǎn)品沒能達到性能指標時,甲方應(yīng)按合同規(guī)定支付金部金額。

第十條 保密

10.1 乙方根據(jù)本協(xié)議所提供的一切圖紙、設(shè)計、說明書及其他技術(shù)資料,甲方均須嚴格保密;未得到乙方的書面同意,不得以任何方式出售、轉(zhuǎn)讓或泄露給任何人,但不包括甲方為生產(chǎn)合同而使用技術(shù)資料的雇員。但是,甲方可以向分包合同人提供生產(chǎn)合同產(chǎn)品部件所必須的技術(shù)資料,分包人須書面保證對其所得到產(chǎn)技術(shù)資料承擔嚴格的保密義務(wù)。

10.2 若上述技術(shù)資料由乙方或任何第三方部分或全部公開,則甲方對已公開的技術(shù)不再承擔保密義務(wù)。

10.3 本合同終止后,甲方有權(quán)使用乙方所提供的專利,即甲方可以繼續(xù)設(shè)計、制造、使用、銷售和出口合同產(chǎn)品。

第十一條 侵權(quán)

11.1 乙方保證,它是依本合同條款轉(zhuǎn)讓給甲方的專利權(quán)的合法所有人,在法律上享有向甲方轉(zhuǎn)讓專利權(quán)的權(quán)利。若發(fā)生侵犯任何第三者權(quán)利的事件,則乙方應(yīng)對侵權(quán)事件負責,并承擔由此而產(chǎn)生的全部法律和經(jīng)濟責任。

11.2 本合同附件一列明乙方關(guān)于合同產(chǎn)品的專利和專利申清。合同生效后一個月內(nèi),乙方將向甲方提供2份專利證書和專利申請的影印本。

第十二條 稅費

12.1 凡因履行本合同而發(fā)生在甲方國家以外的一切稅費,均由乙方負擔。

12.2 乙方因履行本合同而在中國境內(nèi)獲得的收入,必須按中國稅法納稅。

第十三條 不可抗力

13.1 簽約的任何一方,由于戰(zhàn)爭、嚴重水災(zāi)、火災(zāi)、臺風、地震以及雙方同意的其他不可抗力事故而無法按期執(zhí)行合同時,則可延長合同的期限,延長期相當于事故所影響的時間。

13.2 受影響的一方應(yīng)盡快將發(fā)生不可抗力事故的情況以電傳或電報通知對方,并于此天內(nèi)以航空掛號郵件將有關(guān)當局出具的證明文件提交另一方確認。

13.3 如不可抗力事故延續(xù)到120天以上,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商盡快解決合同繼續(xù)執(zhí)行的問題。

第十四條 仲裁

14.1 因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如經(jīng)協(xié)商仍達不成協(xié)議時,則應(yīng)提交仲裁解決。

14.2 仲裁將在_________進行,由_________仲裁院根據(jù)該院的章程進行仲裁。

14.3 仲裁的裁決是終局的,對雙方均具有約束力。

14.4 仲裁費用由敗訴方負擔。

14.5 若仲裁的內(nèi)容是合同的部分條款,合同的其他條款在仲裁期間應(yīng)繼續(xù)執(zhí)行。

第十五條 適用法律

本合同的解釋和執(zhí)行以中華人民共和國的法律為依據(jù)。

第十六條 合同有效期

16.1 .本合同由雙方代表于_________年_________月_________日簽,合同簽訂后,由各方分別向本公司管理機構(gòu)或本國政府當局申請批準,以最后一方的批準日期為合同生效日期。雙方應(yīng)盡力在60天內(nèi)獲得批準,用電傳通知對方,并用郵件確認。若本合同自簽字之日起6個月仍不能生效。雙方均有權(quán)解除合同。

16.2 .本合同效期十年,期滿時自動失效。

16.3 .本合同期滿時,雙方發(fā)生的未了債務(wù)不受合同期滿的影響,債務(wù)人應(yīng)向債權(quán)人繼續(xù)支付未了債務(wù)。

本合同有中、英兩種文本。當對其中條款的解釋產(chǎn)生異議時,以中文本為準。

甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________

代表(簽字):_________代表(簽字):_________

簽約地點:_________簽約地點:_________

_________年____月____日_________年____月____日

附件

附件一 專利資料的名稱、內(nèi)容和申請情況

附件二 合同產(chǎn)品的型號、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)

附件三 提成資的起算時間和計算方法

附件四 出讓方查帳的內(nèi)容和方法

附件五 對甲方人員的培訓(xùn)計劃

附件六 乙方派遣專家的技術(shù)服務(wù)計劃

附件七 產(chǎn)品考核驗收辦法

party a :_________

party b:_________

whereas

the patent right which said in the contract os owned by party b.

party b has the right and agreed to grant paryt a the rights to use,manufac-ture and sell the contract products of the ppatented technology;whereas party a hope to use the patented technology of party b to manufacture and sellthecontract products;

both parties au thorized representatives, through friendly negotiation, have agreeto en-ter into this contract under the ertms as stipulated below;

article 1 definitions

for the purpose of this contract, the following terms have the following meanings;

1.1 patented technologymeans those letters patent, and applications thereforpresently owned or hereafter acquired by party b and/or which party bhas or may have therigt to control or grant license thereof during the term hereof in any or all countriesof the world and which are applicable to or may be used in the manufacture of cotract products.

1.2 contract productsmians the products described in appendis2 annexed hereto,to-gether with all improvements and modifications thereof or developments with respectthere-to.

1.3 patty ameans_________. or his legal representative, agent and inhetitorto theproperty of the company.

1.4 party b means_________,or his legal representative,agent and inheritor,to the property of the company.

1.5 the contraet factory means the place which party party a manufactures thecontract products. that is_________.

1.6 spare p`menas replacement parts for contract products or for any part there-of.

1.7 componentsmeans those components and parts of contruct produets which par-tyb has agreed or may from time to time agree in writing to permit party a to manufactureor sell.

1.8 technical documentsmeane engineering, manufacturing and originatinginforna-tion relatiog to the manufacture and servicing of contract products, includingdrawings, blueprints,design sheets, material specifications, photographs, photostats and general da-ta, and designs and pecifications relating to manufacturing contract producdts, tools and fix-tures, but includes,however, onlysuch information as is available to party b and applicable to the operations of party aunder this contract which detaile as per appendis 1 to the con-tract.

1.9 net selling price menans remaining amount of invoice value of thecontractprod-ucts, after deduction of packahing, installation and freight charges,trade and discount,commission,insurance and taxes and duties. if any, directlyapplicable to the prdduct.

1.10 the date of coming into effect of the contractmeans the date of raificationofthe contract by the managing constructure of the parties or by the competentauthorities ofboth parties, whichever comes later.

article 2 scope of the contract

2.1 party a agrees to acquire from party b and party b agrees to transfer to party athe patented technology for contract products. such patented technology shall be in exactaccordance with the technologyof party bs latest products.

2.2 party b grants party a the non-exclusive right to design and manufacturecontractproducts in china and to markdt the said products in china and abroad.

2.3 party b shall be responsible& nbsp;to provide party a with documents relevant to thesaidpaptents and with special fittings of the samplemachine their concrete details andschedule ofdelivary being set out in appendix 2 to the contract.

2.4 the contract does not cover the patented technology for the parts from othercoun-tres.but party b shall provide party a with the specimens and the tecincal specifications andthe name of the manufacturers of the parts.

2.5 party b shall be responsible for the training of party as technicl personnelin party bs relevant facilities and also do its best to enable party as technicalpersonnel to masterthe patented technplogy of the aforesaid contract product (details asper appendix 5 to the contract).

2.6 party b is obliged to send at its own expense technical personnel to party asfacto-ry for technical service (details as per appendix 6 to the contract).

2.7 if it is required by party a. pafrty b shall be under an obligation to provideparty aat the most favourable price wity parts, accessories, raw materials, fittings,etc. for con-trade mark the two parties.

2.8 party b grants party a the rignt to use party bs trade mark, and use thecombinedtrade,mark of both parties or mark the wouding production according tolicensors licenceon the contract produets.

article 3 price of the contract

3.1 price of the contract shall be calculated on royalty in accordance with thecontent and scope sipulated in artice 2 to the contract and shall be paid in_________.

3.2 royalty under the contract shall be paid from_________months after the the dateofcoming into effect of the contract in terms of calendar year. the date of settlingaccountsshallbe 31,december of each year.

3.3 royalty at the rate of_________% (_________percent ) shall be calcuated interms ofnet selling price after the contract products are sold in this year,the contractproducts which not sold shall not be included.

3.4 the report of the selling quantity, net selling amount of the contract productsandroyalty which should be paid in last year shall be submitted to party b in writtenform by party a within 10 (ten) days after the date of settling accounts to royalty. thespecific methods which calculatenet selling amountand royalty are detailed in appendix 3to the contract.

3.5 the contract products sold by party a pursuant to the patent license hereingranted shall be deemed to have been sold when paid for.

3.6 if the contract products are returned or allowances made thereon after the royaltythereon has been paid party a shall be entitled to take ppropriate erdit for suchoverpay-mentagainst royalties thereafter accruing.

3.7 if party b demand to audit the accounts of party a,it shall no tice party a withinl0(ten) days after receiving the written notice of party a in accordance with article

3.4 of the contract.the speeific content and procedure of auditing accounts aredetailed in appendix 4 tothe contract.

article 4 couditions of payment

4.1 royalty stipulated in section 3 to the contract shall be effected by party a toarty bthrough the bank_________(here it is the business bank of party a, and the bank_________(here it is the busines bank of party b), payrnent shall be settled in_________.

4.2 party b shall immediately issue the related documents ofter receiving the writtennotieesubmitted by party a in accordance with artiele 3.4 of the contract, the royaltyshall be paid by party a to party b within 30(thirty) days after party a has received thefol-lowing documents whichare provided by party b and found them in confoumity with thestipulations of thcontract.

(1)four copies of the statement on calculation of the royalty;

(2)four copies of the commercial invoice;

(3)two copies of the sight draft.

4.3 party a shall have the right to deduct from any of the above mentioned payment theppenalties and/or compensations which party b shall pay in accordance with thestipulations ofthe contract.

article 5 technical service and training

5.1 technicgl service

(1)during the validity period of the contract, party b shall send a specialist topartya`s factory to explain the drawings and technical documents and to provide teehnicalservise indesigning.manufacturing, adjustment,inspection and maintenance of thecontracted pro-duet so to eheble party a to use, as fast as possible, home materialsand raw components without affeeting the properties of the products so manufactured.

(2)party b shall twice send its specialists to party as factory to provldetechnicalservice for a total of 30 working days man.

(3)the first technical service sha1l start in the sixth month after the contraytcomesinto effect. party b shall send a specialist to party as factory to providetechnical service for 12 working days/man.

(4)the second technical service shall start during the verification of thecortractedproduets.parth b shall send a specialist to party as factory to providetechnical servicefor18 working days/man.

(5)party b shall, for its specialists, bear their travelling expensee. parthashall be responsible for boarding and lodging and affording the means of conveyance fromthe lodgingplace to the factoty.

5.2 technical training

(1)party b shall train party as technical personnel so as to enable them tomasterparty bs design, performance test and technology in machining, erection andinspection of the contracted products, so that party a can use the technical documentsand know-how supplied by p arty b toproducethe same products in the contract factory. party b shall do its best to arrange for party as personnel to visit the majorusersand the manufacturing process of the components from other countries of the contractedproducts.

(2)party a shall send twice its technical personnel to party bs factory fortraining, andthe total number of the participants shall not exceed 320 days/man (excluding the inter-preter).

(3)the first training shall be from the third to the fourth month after thecontract comes into effect. there shall be 4 technical persons and an interpreterto besent to party b for training for 16o working days/man (5 days week). the training shallcover the design of the contracted products and manufacturing technology.

(4)the second training shall be from the eighth to the nineth month. party a shallsent 4 technical persons and an interpreter to party bs factory for training for 160working days/man (5 days per week). the training shall cover the designing, themanufacturing technology,erection and adjustment of the contracted products.

(5)party a shall bear the travelling expenses of its trainees; party b shallprovide party as trainees free of charge with boarding, lodging and means ofconveyance for travel- ling between the lodging place and the factory.

article 6 technical documents

6.1 party b shall, according to the delivery schedule and details stpulated inappendix 2to the contract, deliver the documents at_________.

6.2 the date stamped by the air transportation ageney at_________,shll be takenas the actual date of delivery paryt a shall send to party b a photostat copy of theairconsignment note shwing the stampde date of arrival.

6.3 within twenty-four hours after the despatch of each lot of the technical documente,party b shal1 notify party a by cable or telex of the contract number, number and dateof the air consignment note, items of the documents, number of pieces, airmail toparty a two copies of each of the air consignment note and detaikled list of thetechnical documents.

6.4 if the technical documents are foumd lost, damaged or mutilated during airtrans-portation, party b shall supply party a free of charge with a second lot ofdocuments within thechortest possible time but not later than thirty days after it hasreceived from party a the writtennotice. within sixty days after party a has receivedthe documents from party b,if party a does not declare the shortage and request tocover the same, it is considered asa-cepted.

6.5 the technical documents shall be in english and based on metric system ofmeasure-ments.

article 7 verification and acceptance

7.1 the verification test on the first samplemachine of the contracted&nbs p;product shallbe carried out by the joint group consisting of party as and party bs representativesaccordingto the schedule and contents stipulated in appendix 7 to the contract. lf theperformance of the contracted product is in conformity with the technical specificationsstipulated in ap-pendix 1, such testshall be considersd as qualified and therepresentatives of both parties shll sign the inspection and testing certificate for theproper performance of the contracted product in quadruplicate, 2copies for each party.

7.2 if the verification test demonstrates that the performance of the contractedprod-uct isnot in conformity with prescribed technical specifications, both partiesshall, throughamicable negotiations,make a joint study of and analyse the cause andtake measures to e-liminate the defects and carry out asecond test. when the second testdemonstuates tha the performance is qualified, both parties shall sign a testingcertificate for the proper perfot- mance

7.3 if party b is responsible for the failure of the first test, party b shall sendat ist own expense technical ersonnel for the second test.

7.4 if the second test fails again and the failure is attributed to party b, party bshallindemnify party a for any losses sustained and shall take effective measures toeliminate thedefects and carry out a third test.

7.5 if the third test again fails, and if party b is responsible for the failure,party a has the right to terminate the contract at its discretion and lodge claims asstipulated ih article9.if the responsibility for the failure lies with party a, the twoparties shall negotiate as tohow to further implement the contract.

article 8 technical improvements

8.1 if the technical documents provided by party b are not applicable to party asactualproduction condidions (such as design standards, raw materials, purchased partsfor the ma-chine, production facilitie), party b is obliged to assist party a inmodifying the technicaldocuments and confirm the same. upon the condition that theproperties of the contracted products are not affected, raw materials, fittings andequipmint of chinese origin may be used.

8.2 during the currency of the contract. if eithet of the two parties effets improve-ments on or developments of the products within the xcope stipulated in the contract,thd said party shall submit, free of charge, to the other party the technologicalinformation con-cernign such improvements or developments.

8.3 the ownership of such improvements on or developments of the ontracted productshall belong to the party who has effected such improvements or develpments. the otheparyt shall not apply for patent ortransfer the same to any third arty.

article 9 guarantees and claims

9.1 party b guarantees that the technical& nbsp;documents to be supplied by party b are thelatest technical information which has been put into practical use by party b. party balso undertakesto supply to party a in time the technical information relevant to anydevelop-ment of or improvement on the contracted product.

9.2 party b guarantees that the technical documents to be supplied by party b arecom-plete,correct,legible and are to be despatched in time.

9.3 if the documents suppied by party b are not in conformity with the stipulationin article 6, party b shall, within the shortext possible time but not later than 3odays after re-ceipt of party as written notice, despatch free of charge to party athe missing or the cor- rcet and legible technical socuments.

9.4 if party b fails to despatch the said documents within the stipulated period asper appendix 2 party b shall pay penalty to party a in the following proportions:

(1)percent of the total contract price for delay from 1 to 4 weeks.

(2)percent of the total contract price for delay form 5 to 8 weeks.

(3)percent of the total contract price for delay exceeding weeks;

9.5 the payment of penalties by party b to party a as stipulated in article 9 shllnot releve party b of its obligation to deliver the said documents.

9.6 whenever the delay in delivering the said documents exceeds 6 months, party ashall be entitled to terminate the contract at its discretion and party b shall beobliged to re- fund party a all its payments together with the corresponding ingerestat the rate of... per-cent per annum.

9.7 if the verification tests fail with the responsibility lying with party b andif,as theresult,party a cannot start normal production with the contract having to beterminated, party b shall erfund all the payments previously made by party a to party btogether with the interest at the rate of... percent per annum.

9.8 if only some aspects of the properties of the product are not up to the standardsasstipulated in the contract and the responsibility lies with party b, party b shallcompensate party a with ... percent of the total contract price according to concredtcircumstances. ifthe responsibility lies with party a, party a shall pay the totalcontract price in accordancewith the stipulations.

article 10 confidentiality

10.1 all drawings, designs, specifications and all other technical informationmade available under this contract by party b shall be kept strictly confidential byparty a who.shall not sell, transfer or divulge it in any manner to anyone exceptthose of its own employ-ees who will be using it in the manufacture of the products,without prior written consent ofparty b. party a may. however,supply such technicalinformation to its subcontractor to the extent necessary for such subcontractor tomanufacture parts of contract products,pro-vidingthat party a shall have suchsubcontractor agree, in writing, to hold suchnical information strictly in confidence.

10.2 ln case any part (s) or all of the above-mentioned technical information havebeen madepublic by party b or any third party. party a shall be thus released form theresponsi-bilityfor keeping secret the part(s) or all of the technology already published.

10.3 after the termination of the contract, party a shall have the rigbt to usetheatents supplide by b, i. e. paryt a shall still have the right to design,manufacture,use,and export contract products.

article 11 infringement

11.1 party b guarantees that it is the legitimate owner of the patent to thestipulations of the contract, and that it is lawfully in a position to transfer thepatent to party a. of accusation of infringing the rights of a third party occurs,party b shall be responsible for the matter and fully the legal andeconomicresponsibilities trising therefrom

11.2 a complete list of party bs patents and patent applications relevant tocontrarct product are specified in appendixl to the contract. within one month after thecontract has comeinto force party b shall despatch to party a two photostat copies ofthe letters patentsand patent application(s).

article 12 taxes and duties

12.1 ail taxes, customs duties and other excises arising in connection with theperfor-mance of the contract outside the territory of party as country shall be borneby partyb.

12.2 in the execution of the contract, any income made by party b within theterritory of china shall be subject to taxation according to the tax laws of the people`srepublic of china.

article 13 force majeure

13.1 if either of the contracting parties is prevented from executing the contractby forcer majeure events such as war, serious flood, fire, typhoon and earthquake,or other events agreed upon between both parties, the term for the execution of thecontract may be extenede by a period equal to that affected by the event(s).

13.2 the involred party shall notify the other party by telex or cable within theshortest possible time of the occurrence of the force majeure event and within l4 daysthereaftersend by registered airmail to the other party a certificate issued by therelevant competent authori- ties for confirmation by theother party.

13.3 should the force majeure event last more than one hundred and twenty(120)con-secutive days,both, parties shall settle the question of further exccution of thecontract through friendly negotiations as soonas possible.

article 14 arbitration

14.1 all disputes arisint from the execution of or in connection&nb sp;with the cotractshallbesettled through fricndly consultations between both parties. in case no settlementcan be reached through consultations, then the disputes shall be submitted toarbitration.

14.2 the arbitration shall take place in _________, _________, and be conducted bythearbitration tribunal of the _________ in accordance with thestatutes of the said tribunal.

14.3 the arbitration award shall be final and binding upon both parties.

14.4 the arbitiation fee shall be borne by the losing party.

14.5 if the arbitration involves only a part of the contract, then in the course ofarbitra-tion, the execution of the contract shall be continued except the part which isunder arbit ra-tion.

article 15 applicable law

this contract shall be governed by the laws if the peoples republic of china as totheinterpretation and performance of the contract.

articl 16 duration

16.1 the contrant os signed on may _________, _________, by authorized represenatives of botbpar-ties.after the contract has been signed, the two parties shall apply to their respectivethe managing onstructure of the parties or government authorities for apprval. the dateof ap-proval last obtained shall be taken as the date of effectiveness of the contract. both partfies shallexert their best efforts to obtain the approval within sixty (60)says and inform the oth-er party by telex and thereafter confirm the same by letter. ifthe contract can not come into affect within six (6) months after the date of signing,both parties are entitlid to consider themselves absolved from the contract.

16.2 tbe contract shall be valid for ten (10) years beginning from the date of itsbe-comingeffective, and shall become null and void automatically upon the expiry of thevalidity period of the contract.

16.3 the termination of this contract shall not affect in any way the outstandingclaims and the liabilities existing between the two parties upon the expiry of the validity of the contractandthe debtor shall be kept liable until he fully pays up his debts to the creditor.the contract is made out in chinese and in englsh. in case of doubt as totheinterpreta-tion of any provisions gerof, the chinese version shall be controlling.

party a (signature):_________party b(signature):_________

conclusion place:_________ conclusion place:_________

conclusion date:_________ conclusion date:_________

appendis 1 name, content of patent documents and application of the patents

appendix 2 models, specifications and technical lndices of the contract product

appendix 3 the starting date and counting methods of royalty

appendix 4 the content and method of licensors auditing

篇9

第一條 甲方授權(quán)乙方將上述作品攝制成電影,在_________________地區(qū)發(fā)行(播映)。

第二條 乙方承擔攝制上述作品所需要費用,負責安排攝制及電影片的推廣、宣傳。

第三條 甲方保證擁有上述作品的攝制電影權(quán),保證上述作品中不含有侵犯他人版權(quán)和其他權(quán)益的內(nèi)容。

第四條 乙方要求上述作品符合下列攝制的要求:_________________。

第五條 為攝制需要對上述作品進行改編,由_________________方負責。

第六條 甲方承擔改編,應(yīng)于______年______月______日之前將改編稿交付乙方(乙方承擔改編,甲方應(yīng)于______年_____月_____日前將作品稿交付乙方)。甲方因故不能按時交付,雙方另行商定日期,協(xié)商不成,乙方可以終止合同。

第七條 乙方收到改編稿(作品稿)后,應(yīng)在________日內(nèi)書面通知甲方是否采用。逾期未通知的,視為同意采用。

第八條 在本合同有效期內(nèi),雙方均不得擅自將本合同第一條規(guī)定的權(quán)利授予第三方。如有違反,受害一方有權(quán)向?qū)Ψ阶匪鹘?jīng)濟賠償并解除合同。

第九條 乙方可為攝制的需要,在不變動上述作品的主要線索、主要人物、主要情節(jié)的情況下,修改上述作品。作者對根據(jù)其同意的改編稿攝制的電影片,不得提出保護作品完整性的要求。片名和署名方式的確定,應(yīng)征得作者的同意。

第十條 乙方有權(quán)為推廣以上述作品為藍本攝制的電影片,根據(jù)電影劇本編寫和發(fā)表內(nèi)容提要、海報。

第十一條 乙方向甲方支付版權(quán)使用費的方式和標準為:

(一)一次性付酬:_________元;或_________________。

(二)版稅:每拷貝_________元;或_________________。

(三)基本稿酬加拷貝發(fā)行版稅:_________元/每千字_________千字+版稅每拷貝_________元。

第十二條 乙方在本合同簽字后______天內(nèi),向甲方預(yù)付上述使用費的______%,其余部分于電影片攝制完成后______天內(nèi)付清。

第十三條 甲方承擔改編的,乙方向甲方支付改編費_________元。

第十四條 乙方應(yīng)在_________月內(nèi)開始上述作品的攝制。因故不能按時開始,雙方另行商定日期。協(xié)商不成,甲方有權(quán)終止合同。

第十五條 由于甲方原因不能攝制上述作品,乙方有權(quán)要求甲方返還預(yù)付的費用。

第十六條 由于乙方原因不能攝制上述作品,乙方應(yīng)給甲方以經(jīng)濟補償,數(shù)額在本合同第十二條所規(guī)定費用的_____%。

第十七條 甲方在支付費用的情況下,有權(quán)要求乙方提供根據(jù)上述作品攝制的電影劇照。

第十八條 在電影片攝制完成后_________月內(nèi),乙方應(yīng)將作品稿交還甲方,若有損壞或遺失,應(yīng)賠償甲方損失。

第十九條 在本合同期滿后,乙方可繼續(xù)發(fā)行根據(jù)上述作品攝制的電影。

第二十條 本合同自______年______月______日起生效,有效期為______年。一方要求延長,應(yīng)合同期滿前______個月通知對方,雙方商定后續(xù)訂合同。

第二十一條 本合同一式_________份,雙方各執(zhí)_________份為憑,同具法律效力。

甲方(蓋章):_________

授權(quán)代表(簽字):_____

_________年____月____日

簽訂地點:_____________

乙方(蓋章):_________

篇10

另一方為:(以下簡稱供方)。

前言

1.供方是××號中國專利的惟一專利權(quán)人。供方于××××年×月×日將××號專利項下的發(fā)明向中國專利局提出申請,申請?zhí)柺?times;×,中國專利局于××××年×月×日批準××號專利權(quán)。

2.供方有權(quán)和同意給予上述專利實施許可證。

3.受方同意得到供方上述專利實施許可證。

4.雙方通過協(xié)商訂立條款如下:

第1款 許可證的類型

1.本許可證系一項獨占許可證。

2.供方不得在第3款所列的合同地區(qū)內(nèi)制造、使用和銷售本許可證產(chǎn)品。

3.受方有權(quán)授予分許可證。

4.本獨占許可證未經(jīng)供方允許不得轉(zhuǎn)讓。

第2款 技術(shù)使用范圍

1.供方確定××號專利的保護范圍是……

2.供方已在合同地區(qū)以外的地區(qū)使用××號專利技術(shù),供方根據(jù)使用結(jié)果確定達到以下技術(shù)水平……(或者:供方在簽訂本合同之前沒有使用過××號專利技術(shù),供方確定××號專利技術(shù)在簽訂合同時達到下列技術(shù)使用水平……)

3.××號專利的全部技術(shù)使用范圍為本合同許可證的技術(shù)使用范圍。

第3款 合同地區(qū)

1.本獨占許可證授予以下地區(qū):……

2.受方不得在上述地區(qū)以外的其他地區(qū)制造、使用和銷售本許可證產(chǎn)品。

3.受方可以向下列國家出口本許可證產(chǎn)品:……

第4款 技術(shù)援助

1.供方有義務(wù)向受方提供實施××號專利所必需的技術(shù)資料,其具體內(nèi)容和交付日期詳見本合同附件1。

2.供方負責接受、安排受方技術(shù)人員赴供方企業(yè)培訓(xùn)。供方應(yīng)盡最大努力滿足受方培訓(xùn)的要求,使受方人員能掌握××號專利技術(shù)。具體要求詳見本合同附件2。

3.供方負責派遣技術(shù)人員赴受方企業(yè)提供技術(shù)服務(wù)。具體要求詳見本合同附件3。

第5款 專利技術(shù)的改進

1.供方有義務(wù)向受方通報所有在合同有效期內(nèi)有關(guān)專利技術(shù)的改進成果并提供給受方使用。使用費不得因此而提高。

2.受方對專利技術(shù)進行改進不需要得到供方的批準,但必須通知供方。供方在支付適當費用后有權(quán)使用受方的改進成果。

3.受方的改進成果如果有專利性,受方有權(quán)提出專利申請。專利權(quán)批準后歸受方所有。

第6款 供方的擔保

1.供方擔保第2款中列明的所有內(nèi)容。供方和受方共同在受方工廠對××號專利產(chǎn)品的技術(shù)水平和要求進行考核驗收,并由供方承擔考核、驗收責任。具體要求詳見本合同附件4。

2.供方擔保其所有的××號專利權(quán)是合法的、有效的和沒有缺陷的。

第7款 維護和保護專利權(quán)

1.供方有義務(wù)負責維護專利權(quán)并支付年費。

2.供方有意放棄專利權(quán)時,必須及時通告受方。受方有權(quán)免費取得供方所放棄的專利權(quán)。

3.供方和受方都有權(quán)向侵犯專利權(quán)的第三者起訴。一方起訴時另一方應(yīng)予以支持。決定起訴的一方承擔起訴費用,勝訴時收入的款項也歸他所有。如果合同雙方商定共同起訴,則由此發(fā)生的費用和收益按以下比例分攤:

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

專利許可合同范文2被許可方:_________(以下簡稱甲方)

許可方:_________(以下簡稱乙方)

許可方是_________號中國專利的惟一專利權(quán)人。許可方于_________年_________月_________日將_________號專利項下的發(fā)明向中國專利局提出申請,申請?zhí)柺莀________,中國專利局于_________年_________月_________日批準_________號專利權(quán)。許可方有權(quán)和同意給予上述專利實施許可證。被許可方同意得到許可方上述專利實施許可證。雙方通過協(xié)商訂立條款如下:

第一條 許可證的類型

1.本許可證系一項獨占許可證。

2.許可方不得在第三條所列的合同地區(qū)內(nèi)制造、使用和銷售本許可證產(chǎn)品。

3.被許可方有權(quán)授予分許可證。

4.本獨占許可證未經(jīng)許可方允許不得轉(zhuǎn)讓。

第二條 技術(shù)使用范圍

1.許可方確定_________號專利的保護范圍是_________。

2.許可方已在合同地區(qū)以外的地區(qū)使用_________號專利技術(shù),許可方根據(jù)使用結(jié)果確定達到以下技術(shù)水平。

3._________號專利的全部技術(shù)使用范圍為本合同許可證的技術(shù)使用范圍。

第三條 合同地區(qū)

1.本獨占許可證授予以下地區(qū):_________。

2.被許可方不得在上述地區(qū)以外的其他地區(qū)制造、使用和銷售本許可證產(chǎn)品。

3.被許可方可以向下列國家出口本許可證產(chǎn)品:_________。

第四條 技術(shù)援助

1.許可方有義務(wù)向被許可方提供實施_________號專利所必需的技術(shù)資料,其具體內(nèi)容和交付日期詳見本合同附件。

2.許可方負責接受、安排被許可方技術(shù)人員赴許可方企業(yè)培訓(xùn)。許可方應(yīng)盡最大努力滿足被許可方培訓(xùn)的要求,使被許可方人員能掌握_________號專利技術(shù)。具體要求詳見本合同附件。

3.許可方負責派遣技術(shù)人員赴被許可方企業(yè)提供技術(shù)服務(wù)。具體要求詳見本合同附件3。

第五條 專利技術(shù)的改進

1.許可方有義務(wù)向被許可方通報所有在合同有效期內(nèi)有關(guān)專利技術(shù)的改進成果并提供給被許可方使用。使用費不得因此而提高。

2.被許可方對專利技術(shù)進行改進不需要得到許可方的批準,但必須通知許可方。許可方在支付適當費用后有權(quán)使用被許可方的改進成果。

3.被許可方的改進成果如果有專利性,被許可方有權(quán)提出專利申請。專利權(quán)批準后歸被許可方所有。

第六條 許可方的保證

許可方向被許可方保證:在本合同訂立時,本專利權(quán)不存在如下缺陷:

1.該專利權(quán)受物權(quán)或抵押權(quán)的約束;

2.本專利權(quán)的實施受到另一個現(xiàn)有的專利權(quán)限制;

3.有專利先用權(quán)的存在;

4.有強制許可證的存在;

5.有被政府采取“計劃推廣許可”的情況;

6.本專利權(quán)項下的發(fā)明屬非法所得。

在本合同訂立時,許可方如果不如實向被許可方告知上述權(quán)利缺陷,被許可方有權(quán)拒絕支付使用費,并要求許可方補償由此而支付的額外開支。

第七條 維護和保護專利權(quán)

1.許可方有義務(wù)負責維護專利權(quán)并支付年費。

2.許可方有意放棄專利權(quán)時,必須及時通告被許可方。被許可方有權(quán)免費取得許可方所放棄的專利權(quán)。

3.許可方和被許可方都有權(quán)向侵犯專利權(quán)的第三者起訴。一方起訴時另一方應(yīng)予以支持。決定起訴的一方承擔起訴費用,勝訴時收入的款項也歸他所有。如果合同雙方商定共同起訴,則由此發(fā)生的費用和收益按以下比例分攤:許可方_________%,被許可方_________%。

第八條 實施義務(wù)

1.被許可方承擔實施專利的義務(wù)。

2.被許可方不承擔不制造和銷售競爭產(chǎn)品的義務(wù)。

第九條 支付方式

向許可方支付許可證使用費、數(shù)額為_________,按下列日期分期支付:_________。(注:在采取提成支付的情況下,當事人可以約定:a.合同生效后_________日內(nèi)先向許可方支付_________元;b.自合同產(chǎn)品投產(chǎn)之日起(或第一件合同產(chǎn)品銷售之日起)_________年內(nèi)按產(chǎn)值(或銷售額、或利潤)的_________%向許可方支付提成費。提成費每年支付一次,支付日期為每年_________月_________日前。)

第十條 稅費

1.凡因履行本合同而發(fā)生在被許可方國家以外的一切稅費,均由許可方承擔。

2.許可方因履行本合同而在中國境內(nèi)取得的收入,必須按中國稅法納稅。此稅費由被許可方在每次支付時扣交,并將稅務(wù)局的收據(jù)副本一份交許可方。

第十一條 許可方的違約責任

1.由于許可方未交專利年費而導(dǎo)致專利權(quán)失效,應(yīng)向許可方支付數(shù)額為_________的違約金。

2.許可方逾期兩個月未交付技術(shù)資料和提供技術(shù)指導(dǎo),被許可方有權(quán)解除合同。許可方應(yīng)當返還使用費,支付數(shù)額為_________的違約金。

3.許可方在已經(jīng)許可被許可方實施專利的范圍內(nèi)又就同一專利與他人訂立專利實施許可合同的,應(yīng)當返還非法所得,支付數(shù)額為_________的違約金。

4.許可方在已經(jīng)許可被許可方實施專利的范圍內(nèi)自己又實施本專利技術(shù)的,應(yīng)當停止實施行為,向被許可方支付數(shù)額為_________的違約金。

第十二條 被許可方的違約責任

1.被許可方逾期兩個月不支付技術(shù)使用費的,許可方有權(quán)解除合同。被許可方應(yīng)當補交使用費,支付數(shù)額為_________的違約金。

2.被許可方實施專利超越合同約定的范圍,或者未經(jīng)許可方許可擅自與他人訂立再轉(zhuǎn)讓許可合同,應(yīng)當返還非法所得,支付數(shù)額為_________的違約金。

第十三條 聲明及保證

許可方:

1.許可方為一家依法設(shè)立并合法存續(xù)的企業(yè),有權(quán)簽署并有能力履行本合同。

2.許可方簽署和履行本合同所需的一切手續(xù)均已辦妥并合法有效。

3.在簽署本合同時,任何法院、仲裁機構(gòu)、行政機關(guān)或監(jiān)管機構(gòu)均未作出任何足以對許可方履行本合同產(chǎn)生重大不利影響的判決、裁定、裁決或具體行政行為。

4.許可方為簽署本合同所需的內(nèi)部授權(quán)程序均已完成,本合同的簽署人是許可方的法定代表人或授權(quán)代表人。本合同生效后即對合同雙方具有法律約束力。

被許可方:

1.被許可方為一家依法設(shè)立并合法存續(xù)的企業(yè),有權(quán)簽署并有能力履行本合同。

2.被許可方簽署和履行本合同所需的一切手續(xù)均已辦妥并合法有效。

3.在簽署本合同時,任何法院、仲裁機構(gòu)、行政機關(guān)或監(jiān)管機構(gòu)均未作出任何足以對被許可方履行本合同產(chǎn)生重大不利影響的判決、裁定、裁決或具體行政行為。

4.被許可方為簽署本合同所需的內(nèi)部授權(quán)程序均已完成,本合同的簽署人是被許可方的法定代表人或授權(quán)代表人。本合同生效后即對合同雙方具有法律約束力。

第十四條 保密

雙方保證對從另一方取得且無法自公開渠道獲得的商業(yè)秘密(技術(shù)信息、經(jīng)營信息及其他商業(yè)秘密)予以保密。未經(jīng)該商業(yè)秘密的原提供方同意,一方不得向任何第三方泄露該商業(yè)秘密的全部或部分內(nèi)容。但法律、法規(guī)另有規(guī)定或雙方另有約定的除外。保密期限為_________年。

一方違反上述保密義務(wù)的,應(yīng)承擔相應(yīng)的違約責任并賠償由此造成的損失。

第十五條 不可抗力

本合同所稱不可抗力是指不能預(yù)見、不能克服、不能避免并對一方當事人造成重大影響的客觀事件,包括但不限于自然災(zāi)害如洪水、地震、火災(zāi)和風暴等以及社會事件如戰(zhàn)爭、動亂、政府行為等。

如因不可抗力事件的發(fā)生導(dǎo)致合同無法履行時,遇不可抗力的一方應(yīng)立即將事故情況書面告知另一方,并應(yīng)在_________天內(nèi),提供事故詳情及合同不能履行或者需要延期履行的書面資料,雙方認可后協(xié)商終止合同或暫時延遲合同的履行。

第十六條 通知

1.根據(jù)本合同需要發(fā)出的全部通知以及雙方的文件往來及與本合同有關(guān)的通知和要求等,必須用書面形式,可采用_________(書信、傳真、電報、當面送交等方式)傳遞。以上方式無法送達的,方可采取公告送達的方式。

2.各方通訊地址如下:_________。

3.一方變更通知或通訊地址,應(yīng)自變更之日起_________日內(nèi),以書面形式通知對方;否則,由未通知方承擔由此而引起的相應(yīng)責任。

第十七條 爭議的處理

1.本合同受_________國法律管轄并按其進行解釋。

2.本合同在履行過程中發(fā)生的爭議,由雙方當事人協(xié)商解決,也可由有關(guān)部門調(diào)解;協(xié)商或調(diào)解不成的,按下列第_________種方式解決:

(1)提交_________仲裁委員會仲裁;

(2)依法向人民法院起訴。

第十八條 解釋

本合同的理解與解釋應(yīng)依據(jù)合同目的和文本原義進行,本合同的標題僅是為了閱讀方便而設(shè),不應(yīng)影響本合同的解釋。

第十九條 補充與附件

本合同未盡事宜,依照有關(guān)法律、法規(guī)執(zhí)行,法律、法規(guī)未作規(guī)定的,甲乙雙方可以達成書面補充協(xié)議。本合同的附件和補充協(xié)議均為本合同不可分割的組成部分,與本合同具有同等的法律效力。

第二十條 合同效力

本合同自雙方或雙方法定代表人或其授權(quán)代表人簽字并加蓋公章之日起生效。有效期為_________年,自_________年_________月_________日至_________年_________月_________日。本合同正本一式_________份,雙方各執(zhí)_________份,具有同等法律效力;合同副本_________份,送_________留存一份。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

專利許可合同范文3專利使用許可人(甲方):

專利使用被許可人(乙方):

根據(jù)《中華人民共和國專利法》和《中華人民共和國專利法實施細則》的規(guī)定,雙方遵循自愿和誠信的原則,經(jīng)過友好協(xié)商簽訂本商標使用許可合同。

一、專利使用許可范圍

1、甲方將專利號為 的專利技術(shù)授權(quán)許可乙方使用。

2、項目名稱:

專利申請人: 專利權(quán)人:

申請日:; 申請?zhí)枺?

專利號: 專利有效期限:20xx年;

3、許可使用的期限自本合同簽字之日起直至乙方公司注銷為止。

4、甲方許可乙方使用專利技術(shù)的地域范圍:中華人民共和國境內(nèi)。

5、甲方許可乙方使用專利的形式為:普通實施許可

二、雙方的權(quán)利和義務(wù)

1、乙方在本協(xié)議第一條所許可使用范圍內(nèi)無需向甲方支付任何使用費。

2、乙方應(yīng)按照合同約定的期限和方式實施本專利技術(shù)。

3、甲方承諾對本專利技術(shù)的主要技術(shù)性能和指標承擔保證義務(wù)。

4、在本合同履行過程中,如發(fā)生第三方提出侵權(quán)的控訴,應(yīng)由甲方到庭應(yīng)訴并承擔法律責任。

三、專利后續(xù)改進的分享辦法

雙方當事人各自在本專利技術(shù)基礎(chǔ)上做出的新的發(fā)明創(chuàng)造的專利申請權(quán),歸做出發(fā)明創(chuàng)造的一方所有,但另一方有權(quán)優(yōu)先有償受讓和使用該技術(shù)成果。

五、爭議的解決

1、對合同有爭議需要修改,必須經(jīng)過雙方一致同意。

2、由于一方不履行合同的義務(wù),或嚴重違反合同的規(guī)定而造成的損失,守約方有權(quán)向違約方提出經(jīng)濟賠償。雙方經(jīng)過協(xié)商達成共識,守約方得到賠償后合同可繼續(xù)履行。

3、如合同爭議不能達成共識,應(yīng)將爭議提交北京仲裁委員會,由該機構(gòu)根據(jù)《中華人民共和國仲裁條例》進行仲裁,仲裁結(jié)果為終局,對雙方均有約束力。

六、本合同自雙方當事人簽字、蓋章之日起生效。

篇11

甲乙雙方在平等互利的基礎(chǔ)上,就甲方特許乙方在中國大陸地區(qū)獨占使用甲方實用新型專利“耐水木塑復(fù)合材料及其制備方法”(以下簡稱本專利,專利號:ZL20xx210100659.3)。

一、甲方權(quán)利、責任與義務(wù)

1、甲方特許乙方在中國大陸地區(qū)獨占使用本專利,甲方不得在中國大陸地區(qū)再特許第二家使用本專利,且甲方(權(quán)利權(quán)人)也不得在獨占許可期間使用本專利,如有違約,將負責賠償給乙方所帶來的一切經(jīng)濟損失。

2、甲方有權(quán)監(jiān)督乙方使用許可專利的商品質(zhì)量,如發(fā)現(xiàn)有商品低劣、濫用許可專利,甲方有權(quán)對許可專利進行撤銷。

3、甲方每年向中國國家專利局交納本專利法律保護費。

4、甲方有義務(wù)向乙方提供有關(guān)專利文件,有技術(shù)上的更新及時通知乙方。

二、乙方權(quán)利、責任與義務(wù)

1、乙方享有自年 日至年日在中國大陸地區(qū)獨占使用本專利使用權(quán)。合同期滿,如需延長使用時間,由甲、乙雙方另行續(xù)訂許可合同。

2、乙方必須按國家行業(yè)標準法進行生產(chǎn)加工保證其商品質(zhì)量,嚴禁濫用一切手段搞不爭當競爭,用低劣產(chǎn)品混淆、誤導(dǎo)消費者。

3、乙方經(jīng)營必須合法。

三、專利權(quán)獨占許可費:無償使用。

四、在本合同書有效期間,甲乙雙方應(yīng)認真履行各自的義務(wù)。若甲方違約,甲方須賠償此造成的一切經(jīng)濟損失。若乙方違約,甲方有權(quán)終止本合同,并追究乙方此所造成的一切經(jīng)濟損失。

五、本合同書自簽字后在有效期內(nèi)對甲乙雙方均有法律約束力。如有爭議,甲乙雙方應(yīng)友好協(xié)商。

六、本合同書未盡事宜,甲乙雙方可經(jīng)協(xié)商同意后簽定補充協(xié)議,補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等法律效力。

七、本合同書一式八份,四份交中國國家知識產(chǎn)權(quán)局備案,甲乙雙方各持二份,雙方簽字生效。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

專利獨占許可合同范文2許可方名稱 (以下簡稱甲方)

被許可方名稱 (以下簡稱乙方)

前言(鑒于條款)

鑒于被許可方(申達電氣集團有限公司)屬于 變壓器 領(lǐng)域的企業(yè),擁有實施該8項專利的廠房、設(shè)備、人員等各種條件,并對許可方的專利技術(shù)有所了解,希望獲得許可而實施該8項專利技術(shù);

鑒于許可方同意向被許可方授予所請求的許可;

雙方一致同意簽訂本合同

第一條 名詞和術(shù)語

專利——本合同中所指的8項專利(詳見附件)是許可方許可被許可方實施的由中國專利局授權(quán)的專利。

改進技術(shù)——指在許可方許可被許可方實施的技術(shù)基礎(chǔ)上改進的技術(shù)。

獨占實施許可——指許可方許可被許可方在合同約定的期限、地區(qū)、技術(shù)領(lǐng)域內(nèi)實施該8項專利技術(shù),許可方和任何被許可方以外的單位或個人都不得實施該8項專利技術(shù)。

第二條 專利許可的方式與范圍

該8項專利的許可方式是獨占許可;

該8項專利的許可范圍是在國內(nèi)范圍內(nèi)制造、使用、銷售使用其專利產(chǎn)品。

第三條 專利的技術(shù)內(nèi)容

根據(jù)被許可方的需要,主要包括如下資料:

1.8項專利證書復(fù)印件;

2.企業(yè)法人有關(guān)證明復(fù)印件;

第四條 技術(shù)資料的交付

本合同生效后即予交付。

第五條 使用費、專利年費及支付方式

1、本合同涉及的使用費為 。簽訂本合同后在許可方交付有關(guān)資料之前,被許可方采用一次總付方式,轉(zhuǎn)賬或匯票匯到許可方指定的賬號上。

2、本合同生效后,涉及專利的后續(xù)年費由被許可方承擔,并確保本發(fā)明的法律狀態(tài)有效。如需要由許可方代付,則被許可方應(yīng)另行全額還給許可方。

第六條 驗收的標準與方法

無要求

第七條 對技術(shù)秘密的保密事項

無要求

第八條 技術(shù)服務(wù)與培訓(xùn)

1、許可方在合同生效后15日內(nèi)負責向被許可方傳授合同技術(shù),并解答許可方提出的有關(guān)實施合同技術(shù)的問題。

2、被許可方可派出人員到許可方接受培訓(xùn)和技術(shù)指導(dǎo),或許可方派出人員到被許可方進行培訓(xùn)和技術(shù)指導(dǎo)。

3、技術(shù)服務(wù)與培訓(xùn)所發(fā)生的一切費用,如差旅費、伙食費等均由被許可方承擔。

第九條 后續(xù)改進的提供與分享

1、在合同有效期內(nèi),任何一方對合同技術(shù)所作的改進應(yīng)及時通知對方;

2、有實質(zhì)性的重大改進和發(fā)展,申請專利的權(quán)利由合同雙方當事人約定。沒有約定的,其申請專利的權(quán)利歸改進方,對方有優(yōu)先、優(yōu)價被許可,或者免費使用該技術(shù)的權(quán)利;

3、屬原有基礎(chǔ)上的較小的改進,雙方免費互相提供使用;

4、對改進的技術(shù)還未申請專利時,另一方對改進技術(shù)承擔保密義務(wù),未經(jīng)許可不得向他人披露、許可或轉(zhuǎn)讓該改進技術(shù)。

5、屬雙方共同作的重大改進,申請專利的權(quán)利歸雙方共有,另有約定除外。

第十條 違約及索賠

對許可方:

在獨占實施許可中,許可方自己實施或許可被許可方以外的第三方實施該專利技術(shù),被許可方有權(quán)要求許可方停止這種實施與許可行為,也有權(quán)終止合同,并要求許可方支付違約金 叁 萬圓整。但是,出于科研項目或技術(shù)改進的需要進行的相關(guān)工作及其成果不屬于違約范疇。

對被許可方:

被許可方拒付使用費的,許可方有權(quán)解除合同,要求返回全部技術(shù)資料,并要求被許可方支付違約金 叁 萬圓整。

第十一條 侵權(quán)的處理

合同雙方任何一方發(fā)現(xiàn)第三方侵犯許可方的專利權(quán)時,應(yīng)及時通知對方,由許可方與侵權(quán)方進行交涉,或負責向?qū)@芾頇C關(guān)提出請求或向人民法院提起訴訟,被許可方協(xié)助。

第十二條 專利權(quán)被撤銷和被宣告無效的處理

在合同有效期內(nèi),許可方的專利權(quán)被撤銷或被宣告無效時,如無明顯違反公平原則,且許可方無惡意給被許可方造成損失,則許可方不必向被許可方返還專利使用費。

第十三條 不可抗力

無約定。

第十四條 稅費

本合同所涉及的使用費應(yīng)納的稅,按中華人民共和國稅法,由被許可方納稅。

第十五條 爭議的解決方法

1、雙方在履行合同中發(fā)生爭議的,應(yīng)按合同條款,友好協(xié)商,自行解決;

2、雙方不能協(xié)商解決爭議的,提請專利管理機關(guān)調(diào)處,對調(diào)處決定不服的,向人民法院起訴;

第十六條 合同的生效、變更與終止

本合同自雙方簽字、蓋章之日起生效,合同的有效期至20xx年07月17日。

雙方可以另行約定變更本合同的有關(guān)條款。

本合同一式肆份,甲乙雙方各執(zhí)貳份,具有同等法律效力。

篇12

一、許可使用的商標名稱

商標圖樣:_______________(貼商標圖樣,并由許可方蓋騎縫章)

商標注冊號:_____________

商標注冊年限:___________

二、商標權(quán)擁有人的名稱、地址:_________________________________________________

三、許可使用商標的權(quán)限

1.許可使用的商品種類:_________________(或服務(wù)的類別及名稱)

2.許可使用商標的地域:_________________

3.商標許可使用權(quán)的性質(zhì):(作出明確選擇)

(1)獨占使用許可;

(2)非獨占使用許可。

四、商標使用許可合同的備案

由甲方(或乙方)辦理商標使用許可合同的備案手續(xù),備案的費用由甲方(或乙方)承擔。

五、商品質(zhì)量的保證

為保證被使用方的有關(guān)商品質(zhì)量不低于許可方或其他被許可方,雙方要共同采取以下措施:

1.許可方向被許可方提供商品的樣品,提供制造上的技術(shù)指導(dǎo);

2.許可方可以監(jiān)督被許可方的生產(chǎn),并有權(quán)檢查被許可方生產(chǎn)情況和產(chǎn)品質(zhì)量;

3.被許可方定期無償向許可方提供不少于兩份的商品樣品,以備質(zhì)量檢查;

4.雙方均承擔保守對方生產(chǎn)經(jīng)營情況秘密的義務(wù)。

六、許可方應(yīng)保證履行商標的續(xù)展手續(xù)及其他保障商標注冊效力的手續(xù)。

七、商標許可使用的期限

自______年______月______日起,至______年______月______日止。

八、合同有效期的中止條件

1.被許可方逾期未交付商標許可使用費;

2.許可方將獨占使用許可的商標,另外許可第三方使用;

3.……

九、商標使用許可的使用費與付款方式

1.使用費按每一件商品______元計算;

2.付款方式:_____________________

十、其他使用許可條件或雙方商定的事項:________________

十一、合同糾紛的解決方式:____________________________

許可方:______(章) 被許可方:___(章)

代表人:___________  代表人:___________

地址:_____________ 地址:_____________

郵政編碼:_________  郵政編碼:_________

電話:_____________ 電話:_____________

開戶銀行:_________ 開戶銀行:_________

銀行賬號:_________   銀行賬號:_________

合同簽訂地點:_____

合同簽訂日期:_____

附:

商標使用許可合同備案表

國家工商行政管理局商標局:

_______________廠(公司)注冊的______第______號商標(商標注冊證的影印件/復(fù)印件附后),根據(jù)《商標法》第26條規(guī)定,許可____________廠(公司)使用。經(jīng)雙方協(xié)議,簽訂商標使用許可合同,請予備案。

許可使用的商標:(貼商標圖樣,并由注冊人騎縫蓋章)

許可使用的商品:_______________

許可使用期限:__________________

具體使用許可條件,見所附的許可合同副本。

許可人______(章) 被許可人________(章)

地址_____________ 地址__________________

_____年___月___日

注:

商標使用許可合同是指商標注冊人許可他人使用其注冊商標的合同。

簽訂商標使用許可合同,應(yīng)注意:

第一、根據(jù)商標使用許可合同,被許可人得到的只是注冊商標的使用權(quán),而不是注冊商標的所有權(quán)。該注冊商標的所有權(quán)仍然屬于許可人即商標注冊人。

第二、使用該注冊商標的商品的質(zhì)量是許可方和被許可方均應(yīng)重視的首要問題。如果在注冊商標使用許可中,使用該注冊商標的商品質(zhì)量不能保證,無論是對許可方還是被許可方均會帶來嚴重的后果,其后果不僅可以導(dǎo)致該使用許可合同無效,還會因違反我國《商標法》第45條的規(guī)定而導(dǎo)致該注冊商標被撤銷。

第三、注冊商標使用許可合同應(yīng)當采用書面形式。

第四、企業(yè)的名稱必須與注冊證上的企業(yè)名稱相一致;被許可人應(yīng)當在產(chǎn)品上注明本企業(yè)的名稱或附加標記;商品名稱也必須是該商標所核定使用的商品,不能泛指某種商品;使用許可期限不能超過注冊商標的有效期限。

篇13

被許可方:_________

簽訂地點:_________

簽訂日期:_________年_________月_________日

有效期限至:_________年_________月_________日

鑒于許可方_________擁有_________專利,本專利為非職務(wù)發(fā)明創(chuàng)造,其專利號為_________,申請日為_________年_________月_________日,公告日為_________年_________月_________日。鑒于被許可方_________對上述專利有所了解,希望獲得本專利自用許可權(quán)。鑒于許可方同意將其專利實施權(quán)許可給被許可方自用。雙方一致同意簽訂本合同。

1、本專利是指由國家知識產(chǎn)權(quán)局授權(quán)的實用新型專利,專利號:_________,發(fā)明創(chuàng)造名稱:_________。本合同是專利實施自用許可合同,即被許可方有權(quán)依據(jù)本專利和設(shè)計圖設(shè)計、制造_________自用(含本單位使用其直接對外營業(yè))。

2、本合同涉及的專利實施自用許可費為人民幣_________元整,簽約時一次性付清,以許可方確認銀行進帳為付款標志。自該日起,被許可方即永遠擁有_________專利實施自用權(quán)。

3、專利資料:國家知識產(chǎn)權(quán)局:《實用新型專利證書》,用以證明專利的合法性;國家知識產(chǎn)權(quán)局:《專利收費收據(jù)》(最近期),用以證明專利的有效性;知識產(chǎn)權(quán)出版社:《實用新型專利說明書》,包括說明書、權(quán)利要求書、說明書附圖、摘要、摘要附圖;知識產(chǎn)權(quán)出版社:《實用新型專利公報》有關(guān)頁面;設(shè)計圖;_________專利接到的獲獎通知、榮譽稱號若干份。許可方將上述全部資料以掃描件或文檔的格式集中于光盤中,以當面交接或掛號郵寄的方式交給使用方。光盤中還有其他供參考的內(nèi)容。

4、被許可方正式使用本專利之前,必須郵寄給許可方單個模特、雙個模特、單個真人、雙個真人使用本產(chǎn)品的不同的數(shù)碼照片或彩色照片(不小于四寸)不少于_________張(其中真人照片不少于_________張)。許可方可以將這些內(nèi)容在自己的網(wǎng)頁上及用于其他用途。

5、許可方負擔以下稅收和費用:掃描有關(guān)文件、編輯有關(guān)文檔、制作數(shù)據(jù)光盤;專利許可費應(yīng)繳納的個人所得稅;為保證簽約日起的不少于貳年的專利有效性而繳納的維持年費。

6、使用方負擔以下稅收和費用:辦理簽約手續(xù);設(shè)計、試制、生產(chǎn)、宣傳自用的合同產(chǎn)品。使用方如果指定在_________以外的地點簽約,許可方到達簽約地點時,使用方先行按實報銷許可方的車船交通費(單程,指火車票、汽車票、船票,不含飛機票、公交車票、出租車票,無旅差及其他補貼)。

7、許可方保證是本專利的合法持有者及保證本專利簽約時的有效性,并且有權(quán)向使用方許可。如有第三方指控使用方實施的專利侵權(quán),則由許可方負責與第三方交涉,并承擔由此引起的一切法律和經(jīng)濟上的責任。合同簽約后,如果本專利被撤銷或被宣告無效或失效,則本合同終止,許可方不向使用方返還許可費,使用方也不返還資料。

8、被許可方以任何方式(銷售、贈送、出租、轉(zhuǎn)讓等)將合同產(chǎn)品許可第三方使用,必須按每許可一個單位或個人,在壹個月內(nèi)向許可方支付違約金_________元整,許可方承認第三方擁有本專利普通許可實施權(quán)。

9、為保證雙方能及時交換意見,約定以電子郵件作為商議合同條款交換意見的方式。收到對方合同草案或意見,必須在五個工作日以內(nèi),確定或修改,并電子郵件給對方。過期答復(fù),則本合同條款可以提出重新商議。

10、本合同用中文書就,自雙方簽字蓋章且付清專利實施自用許可費之日起生效,一式二份,許可方、使用方各存一份。

轉(zhuǎn)讓方(蓋章):_________ 受讓方(蓋章):_________

主站蜘蛛池模板: 台东县| 永城市| 宣城市| 墨竹工卡县| 西乡县| 东乌| 兰考县| 齐河县| 巴彦县| 额济纳旗| 绥中县| 新平| 锦屏县| 东莞市| 介休市| 胶南市| 理塘县| 唐海县| 察哈| 万载县| 搜索| 巩义市| 夏邑县| 开阳县| 靖州| 酉阳| 嘉义市| 鹰潭市| 洪泽县| 嵊州市| 芜湖市| 河曲县| 军事| 桂东县| 农安县| 蒙自县| 卢湾区| 丰镇市| 屏山县| 新巴尔虎右旗| 西藏|