日韩偷拍一区二区,国产香蕉久久精品综合网,亚洲激情五月婷婷,欧美日韩国产不卡

在線客服

國外語言教育現(xiàn)狀實(shí)用13篇

引論:我們?yōu)槟砹?3篇國外語言教育現(xiàn)狀范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫作時(shí)的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。

國外語言教育現(xiàn)狀

篇1

研究邯鄲市外國語語言教學(xué)的情況,總結(jié)、分析社會(huì)民眾參與學(xué)習(xí)的情況,對(duì)于整個(gè)邯鄲地區(qū)而言,可以深層次掌握和洞悉市民在外語學(xué)習(xí)上的投入和動(dòng)向,可以探知國民對(duì)外開放、對(duì)外交流的態(tài)度和實(shí)況,也可以用于引導(dǎo)和決策學(xué)習(xí)型社區(qū)的構(gòu)建和開展。本課題旨在提升全民的文化素質(zhì),在構(gòu)建“文化邯鄲”、“開放邯鄲”等方面的研究中具有極其深遠(yuǎn)的社會(huì)價(jià)值和意義。

一、邯鄲市經(jīng)濟(jì)發(fā)展概況

邯鄲市經(jīng)過20多年的改革開放和發(fā)展,邯鄲的科技和經(jīng)濟(jì)實(shí)力都有了很大的增長。我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展政策和信息技術(shù)的迅速發(fā)展和廣泛應(yīng)用,更是為邯鄲經(jīng)濟(jì)的發(fā)展提供了難得的機(jī)遇。同時(shí),邯鄲的礦產(chǎn)資源、農(nóng)業(yè)資源和旅游資源比較豐富,同周邊省發(fā)展經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合作有較大潛力,這些優(yōu)勢也為邯鄲的經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,提供了很好的客觀條件。

21世紀(jì)在科技市場、資金市場和產(chǎn)品市場上進(jìn)行更加激烈競爭。在這種國內(nèi)外經(jīng)濟(jì)發(fā)展大潮和激烈競爭中,邯鄲經(jīng)濟(jì)的發(fā)展也面臨著許多困難和嚴(yán)峻的挑戰(zhàn):1、教育事業(yè)發(fā)展比較緩慢,發(fā)展科學(xué)技術(shù)特別是高新技術(shù)的資金和人才不足;2、勞動(dòng)力文化和科技素質(zhì)較低;3、產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)層次低,工業(yè)或農(nóng)業(yè)的產(chǎn)品的技術(shù)含量和附加值較低,在國際市場上的競爭力不強(qiáng);4、發(fā)展農(nóng)業(yè)的科技基礎(chǔ)比較薄弱;5、在擴(kuò)大利用外資規(guī)模和效益方面有明顯不足;6、企業(yè)的科學(xué)技術(shù)水平提高緩慢,許多產(chǎn)品在國內(nèi)外競爭能力較差。所有這些,都仍制約著邯鄲經(jīng)濟(jì)的更快發(fā)展。

二、課題研究的概述和意義

邯鄲市外國語語言教學(xué)的現(xiàn)狀與發(fā)展研究,將使政府和個(gè)人清晰認(rèn)識(shí)和了解到我市語言教學(xué)的現(xiàn)狀及水平,找出存在的問題,為政府和相關(guān)部門制定符合邯鄲市發(fā)展規(guī)劃提供翔實(shí)可靠的理論支撐和數(shù)據(jù)支持;在外國語語言教學(xué)的現(xiàn)狀及發(fā)展基礎(chǔ)上的對(duì)策研究,將為政府和相關(guān)部門制定政策提供依據(jù),提供具體的宣傳資料和引導(dǎo)措施,為邯鄲的未來經(jīng)濟(jì)發(fā)展規(guī)劃提供信息咨詢。本課題既有外語教學(xué)的理論創(chuàng)新,又對(duì)邯鄲市的經(jīng)濟(jì)發(fā)展規(guī)劃具有實(shí)際指導(dǎo)意義。

邯鄲在制定關(guān)于科教興市的長遠(yuǎn)規(guī)劃時(shí),把發(fā)展高技術(shù)和科技創(chuàng)新,放在重要位置。要實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),必須大力普及科學(xué)技術(shù)知識(shí);抓好有利于盡快創(chuàng)出經(jīng)濟(jì)效益和特色產(chǎn)品的應(yīng)用科技,以盡快增強(qiáng)邯鄲的經(jīng)濟(jì)實(shí)力;發(fā)展農(nóng)業(yè)科技,通過科學(xué)種田、科學(xué)養(yǎng)殖等繁榮農(nóng)村經(jīng)濟(jì),這是促進(jìn)邯鄲經(jīng)濟(jì)發(fā)展的基礎(chǔ)和關(guān)鍵。

要實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),有賴于邯鄲人民整體素質(zhì)的支持。其中市民普遍的外語能力將對(duì)邯鄲的經(jīng)濟(jì)和文化建設(shè)起到極大的推進(jìn)作用,有利于在市政府和相關(guān)部門的宏觀引導(dǎo)下,營造一個(gè)吸引外資和對(duì)外開放的融洽的人文環(huán)境,增加國外友人對(duì)邯鄲地區(qū)的認(rèn)同感,形成一個(gè)良好的有利于經(jīng)濟(jì)發(fā)展的社會(huì)氛圍。

三、課題研究的主要內(nèi)容

(1)邯鄲市外國語語言教學(xué)現(xiàn)狀的調(diào)查研究

對(duì)不同類型機(jī)構(gòu)舉辦外國語語言教學(xué)情況調(diào)研:幼兒園、小學(xué)、中學(xué)、職業(yè)學(xué)校、普通高校、私立學(xué)校、社區(qū)、其他舉辦外國語語言教學(xué)單位。課題組制定和發(fā)放了一千份問卷調(diào)查表,在分析、評(píng)價(jià)基礎(chǔ)上形成第一部分的研究成果。

(2)邯鄲市外國語語言教學(xué)影響研究

各類型外國語語言教學(xué)機(jī)構(gòu)發(fā)揮其功能,促進(jìn)素質(zhì)教育氛圍、文化社區(qū)、文化城鄉(xiāng)建設(shè)等方面;在推動(dòng)全民融入學(xué)習(xí)型社會(huì)建設(shè)、提升學(xué)習(xí)者素質(zhì)等方面的作用研究。

(3)推進(jìn)邯鄲市外國語語言教學(xué)發(fā)展的對(duì)策

第一,政府、領(lǐng)導(dǎo)思想上要引起重視;第二,加大政府投入、政府引導(dǎo);第三,建立一個(gè)高效、適應(yīng)的教學(xué)培訓(xùn)體系、框架,應(yīng)重點(diǎn)考慮突出實(shí)用、應(yīng)用為主的教學(xué)培訓(xùn)體系、符合邯鄲市實(shí)際區(qū)域經(jīng)濟(jì)中心、區(qū)域文化中心建設(shè)的需要;第四,建立一個(gè)有效節(jié)約時(shí)間、教學(xué)資源,能夠進(jìn)行合理資源調(diào)配的教學(xué)培訓(xùn)管理體系平臺(tái)。最大限度地發(fā)揮現(xiàn)有師資、設(shè)施、工具的潛力。

篇2

長期以來,教師的教學(xué)方法一直被認(rèn)為是影響學(xué)習(xí)者最重要的因素。直到Krashen(1987) 提出情感過濾假說,人們才意識(shí)到認(rèn)知和情感是語言教學(xué)過程中不可分割的兩個(gè)方面。在眾多的情感因素中,焦慮是影響語言學(xué)習(xí)最主要的因素之一。實(shí)際上,焦慮會(huì)直接影響外語閱讀者的閱讀表現(xiàn)和閱讀成績。本文試圖概述國內(nèi)外對(duì)外語閱讀焦慮所展開的研究的主要發(fā)現(xiàn)和最新進(jìn)展,并在此基礎(chǔ)上提出今后對(duì)這一領(lǐng)域研究的建議。

1. 外語學(xué)習(xí)焦慮

語言學(xué)習(xí)中的焦慮主要指學(xué)習(xí)者需要用外語或第二語言表達(dá)時(shí)產(chǎn)生的恐懼或不安心理,它與目的語的學(xué)習(xí)效果有直接關(guān)系,而且是與緊張、不安、挫敗感和自我否定等消極情感緊密結(jié)合起來的。許多學(xué)生認(rèn)為在語言課堂上比其他課堂上更容易產(chǎn)生焦慮感。因此不難發(fā)現(xiàn),感到焦慮的學(xué)生在語言課堂上不經(jīng)常主動(dòng)回答問題或主動(dòng)參與活動(dòng)。比起焦慮感小的語言學(xué)習(xí)者,他們更傾向于使用較簡單的詞匯和語言結(jié)構(gòu)來表述觀點(diǎn),在口語表達(dá)方面的困難也要更大一些。

Horwitz(1986)等首先提出了外語學(xué)習(xí)焦慮的概念,他認(rèn)為外語學(xué)習(xí)焦慮就是學(xué)生在用不熟練的外語進(jìn)行交際時(shí)感到的畏懼和焦慮,這一焦慮與外語課堂語言學(xué)習(xí)有關(guān),產(chǎn)生于外語學(xué)習(xí)過程中,是獨(dú)特而復(fù)雜的自我認(rèn)識(shí)、信念、情感以及行為。值得一提的是,他們?cè)谧隽舜罅康难芯亢螅O(shè)計(jì)出了一個(gè)至今被廣泛采用的外語學(xué)習(xí)課堂焦慮量表(Foreign Language Classroom Anxiety Scale,即FLCAS)。通過它Horwitz發(fā)現(xiàn)外語學(xué)習(xí)焦慮與學(xué)習(xí)者的成績呈中度負(fù)相關(guān)關(guān)系。MacIntyre 和 Gardner (1989) 也發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者的焦慮感與學(xué)習(xí)詞匯的表現(xiàn)有顯著的負(fù)相關(guān)。Aida (1994) 對(duì)以日語為目的語的美國大學(xué)二年級(jí)學(xué)生展開調(diào)查,得到了相似的研究結(jié)果。回顧國內(nèi),產(chǎn)生焦慮的原因及如何降低焦慮成為眾多學(xué)者研究的焦點(diǎn)。王琦 (2003)做了外語課堂焦慮與課堂氣氛的相關(guān)研究,得出兩者呈負(fù)相關(guān)的結(jié)論,并在此基礎(chǔ)上向語言教師提出了一些建議。王美玲和崔久軍(2008)闡述了大學(xué)英語教師應(yīng)該如何幫助學(xué)生克服外語學(xué)習(xí)焦慮。閻寶華(2009)分析了學(xué)生學(xué)習(xí)外語時(shí)感到焦慮的原因,并提出了降低外語學(xué)習(xí)焦慮的策略。

2. 外語閱讀焦慮

對(duì)于語言學(xué)習(xí)者來說,掌握聽、說、讀、寫這四種技能非常重要。然而許多因素影響著這些基本技能的提高,焦慮感就是其中不能被忽視的一個(gè)。在外語閱讀中,當(dāng)學(xué)習(xí)者遇到許多生單詞時(shí),不了解目的語的文化信息時(shí),或者擔(dān)心他人的評(píng)價(jià)時(shí),都很容易產(chǎn)生焦慮感,而這種焦慮也會(huì)成為影響閱讀表現(xiàn)的一大障礙。通常情況下,當(dāng)我們感到放松的時(shí)候要比緊張狀態(tài)下的閱讀效果更好。

2.1 國外外語閱讀焦慮研究現(xiàn)狀

20世紀(jì)末,Satio, Garza和Horwitz (1999)提出了外語閱讀焦慮的構(gòu)想,并編制了外語閱讀焦慮量表(Foreign Language Reading Anxiety Scale,即FLRAS),第一次指出外語閱讀焦慮和一般的外語焦慮既有區(qū)別又有聯(lián)系,外語閱讀焦慮是一個(gè)因語言而異的獨(dú)立概念。他們還進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)外語閱讀焦慮與學(xué)生的考試成績呈負(fù)相關(guān)關(guān)系。Sellers (2000) 研究了閱讀焦慮對(duì)西班牙語學(xué)習(xí)的影響,結(jié)果表明閱讀焦慮會(huì)負(fù)面地影響學(xué)習(xí)者對(duì)西班牙語文章的記憶。他提出的許多觀點(diǎn)都證實(shí)了外語學(xué)習(xí)焦慮對(duì)閱讀過程本身以及理解程度的影響。

2.2 國內(nèi)外語閱讀焦慮研究進(jìn)展

在國內(nèi),有關(guān)焦慮的研究主要集中在籠統(tǒng)的外語學(xué)習(xí)上,關(guān)于外語閱讀焦慮的研究起步較晚。郝玫和郝若平(2001)發(fā)現(xiàn)焦慮會(huì)妨礙學(xué)習(xí)者對(duì)閱讀材料的正確理解。廖淑梅(2007)以非英語專業(yè)的學(xué)生為對(duì)象進(jìn)行了實(shí)證研究,結(jié)果表明,這些學(xué)生都在不同程度上具有閱讀焦慮,而且閱讀焦慮與英語成績呈負(fù)相關(guān)。石運(yùn)章與劉振前(2007)研究了外語閱讀焦慮對(duì)英語成績的影響,以及它與性別的關(guān)系。他們得出結(jié)論,外語閱讀焦慮的程度根據(jù)性別的不同而有差異,普遍來說,男性的外語閱讀焦慮比女性高,外語閱讀焦慮與外語成績之間呈顯著的負(fù)相關(guān)。周素梅(2008)通過研究闡述了外語閱讀焦慮和閱讀策略的關(guān)系,認(rèn)為學(xué)習(xí)者的閱讀焦慮程度決定著他們閱讀策略的選擇。張雙華(2012)采用FLRAS 對(duì)閱讀焦慮與大學(xué)生英語閱讀成績的關(guān)系進(jìn)行了研究,分析結(jié)果顯示,學(xué)生閱讀成績與閱讀焦慮水平呈低度正相關(guān)關(guān)系。進(jìn)而得出結(jié)論,一定的閱讀焦慮能促進(jìn)學(xué)生的英語閱讀學(xué)習(xí)。這與大量的前人的研究發(fā)現(xiàn)正好相反。因此我們應(yīng)該在更多的實(shí)證研究中探索外語閱讀焦慮對(duì)閱讀成績的影響。

3. 對(duì)外語閱讀焦慮今后研究的建議

通過以上概述我們可以發(fā)現(xiàn),國內(nèi)外對(duì)焦慮的研究已經(jīng)取得了顯著進(jìn)步,這一進(jìn)步對(duì)外語教學(xué)產(chǎn)生了重大意義,而且將來會(huì)做出更大貢獻(xiàn)。然而,我們同時(shí)也看到目前對(duì)外語閱讀焦慮的研究仍然不充分,因此今后對(duì)這一領(lǐng)域的探索需要更多的實(shí)證研究來支撐。此外,研究方向應(yīng)該趨于多元化。比如,中國學(xué)生在閱讀英語及其他外語時(shí)產(chǎn)生的焦慮程度有什么不同?與閱讀表現(xiàn)的關(guān)系是否不同?等等。

參考文獻(xiàn)

Aida, Y., Examination of Horwitz (1994). Horwitz, and Cope’s construct of foreign language anxiety: The case of students of Japanese [J]. The Modern Language, 3, 155-168.

Horwitz, E. K., Horwitz, M. B. & Cope, J. A. (1986). Foreign language classroom anxiety [J]. Modern language Journal, 70, 125-132.

Krashen, S. (1987). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Prentice Hall International.

MacIntyre, P. D., and Gardner, R.C. (1989). Anxiety and second language learning: Toward a theoretical clarification [J]. Language Learning, 39, 251-275.

Saito, Y., Horwitz, E. K. & Garza, T. J. (1999). Foreign language reading anxiety [J]. Modern Language Journal, 83, 202-218.

Sellers, V. D. (2000). Anxiety and reading comprehension in Spanish as a foreign language [J]. Foreign Language Annals, 33 (5), 512-521.

郝玫,郝若平(2001)。《英語成績與成就動(dòng)機(jī)、狀態(tài)焦慮的相關(guān)研究》。[J],外語與外語教學(xué),2,111-115。

廖淑梅(2007)。《英語閱讀焦慮情緒研究及課堂緩解策略》。[J],浙江工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),1,32-34。

石運(yùn)章,劉振前(2007)。《外語閱讀焦慮與英語成績及性別的關(guān)系》。[J],外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2,59-64。

王美玲,崔久軍(2008)。《外語學(xué)習(xí)的焦慮影響及對(duì)大學(xué)英語教學(xué)的啟發(fā)》。[J],齊齊哈爾師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),4,117-123。

王琦 (2003)。《外語學(xué)習(xí)課堂焦慮與課堂氣氛的相關(guān)研究及其教學(xué)意義》。[J],西北師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),6,27-31。

篇3

在當(dāng)今這個(gè)日新月異、迅速發(fā)展的時(shí)代里,不斷有新的文明產(chǎn)生,不斷有新的事物出現(xiàn),飛機(jī)、電腦的產(chǎn)生,讓整個(gè)世界變得更小,地球村中各個(gè)地方人們之間的交往也日趨頻繁,作為傳播文明和交流互動(dòng)的媒介,語言自然也會(huì)隨之不斷更新變化。世界經(jīng)濟(jì)一體化,不僅促進(jìn)了各國商品之間的交換,而且促進(jìn)了各國語言的流動(dòng)。因此,一個(gè)國家在接受外國文明的同時(shí),也在接觸外國文化,于是對(duì)于外來事物,相對(duì)應(yīng)地就會(huì)產(chǎn)生新的詞語,這個(gè)詞語,有可能就是直接從其他語言里借用的新詞語,也就是外來語。外來語成為一個(gè)國家豐富、深化、擴(kuò)展國家語言的一種趨勢。韓國語,作為一種語言,在這個(gè)過程中也不可避免地會(huì)吸收其他語言中本國語言中沒有的詞匯,加以擴(kuò)充。

本研究的目的在于找出中國學(xué)生在韓國語學(xué)習(xí)中外來語學(xué)習(xí)的難點(diǎn),并針對(duì)中國學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)進(jìn)行分析,并找出更有效的教育和學(xué)習(xí)方法。

一、韓國外來語的概況

韓國語詞匯按照語源分類一般可分為固有詞()、漢字詞(),外來語()及混合詞()四大類。其中固有詞約占30%左右,漢字詞約占60%左右,外來語約占7%左右,混合詞約占3%左右。固有詞和漢字詞共占總詞匯量的90%左右,1999年發(fā)行的《標(biāo)準(zhǔn)國語大字典中》收錄的外來語已經(jīng)達(dá)到40542個(gè),占所有詞匯的9.2%①。

隨著朝鮮半島戰(zhàn)爭的結(jié)束,韓國在恢復(fù)重建時(shí)得到了美國及歐洲的支持和幫助,經(jīng)濟(jì)得到迅速發(fā)展與恢復(fù),同時(shí)大量的外來語也涌入韓國,其中主要是英語,還包括法語、俄語、荷蘭語等。外來語的標(biāo)記方法有多種,由于韓國語表音文字的特征,韓國語的外來語標(biāo)記方法主要是音譯。

二、韓語外來語的學(xué)習(xí)現(xiàn)狀

在韓語教材方面,初級(jí)教材中會(huì)話的外來語基本在130個(gè)左右,中級(jí)韓國語中約60個(gè),高級(jí)韓國語教材中約80個(gè),可以發(fā)現(xiàn),初級(jí)教材中的詞匯最多,比例最高,而高級(jí)韓國語詞匯中,比例是非常低的。調(diào)查顯示,韓國語教材中收錄的外來語的詞匯相比較實(shí)際生活中使用的數(shù)量來說,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足,還需要適當(dāng)補(bǔ)充。在發(fā)音方面,中國學(xué)生在學(xué)習(xí)韓語外來語的時(shí)候,不僅會(huì)受到母語發(fā)音的影響,還會(huì)受到之前所學(xué)的英語發(fā)音的影響,主要會(huì)出現(xiàn)首音錯(cuò)誤、元音錯(cuò)誤、收音錯(cuò)誤和音節(jié)錯(cuò)誤四種情況。

在外來語難易度的調(diào)查結(jié)果中,表示難的同學(xué)占87%,表示容易的只有9%,因此可見,外來語在韓語學(xué)習(xí)中占據(jù)非常重要的位置,甚至直接影響學(xué)生對(duì)韓國語整體的掌握情況。在困難原因的調(diào)查中,55%的學(xué)生認(rèn)為“因?yàn)楹陀⒄Z發(fā)音不同”,這成為錯(cuò)誤標(biāo)記形成的主要原因;另外,在“韓國語外來語標(biāo)記原則認(rèn)知與否”的調(diào)查中,回答“不清楚”的人占57%,“知道一些”的占43%,“非常清楚”的一名都沒有,在不了解規(guī)則的情況下盲目學(xué)習(xí),這種學(xué)習(xí)方式是不科學(xué)的;而且多數(shù)人表示,熟知規(guī)則對(duì)于外來語的學(xué)習(xí)會(huì)有很大幫助②。

三、外來語教育方案

1.改進(jìn)教材

現(xiàn)有韓國語教材中外來語出現(xiàn)頻度相對(duì)較少,與外來語的重要程度不相匹配。這就需要對(duì)教材進(jìn)行改進(jìn)升級(jí),加大外來語在教材中的比重,擴(kuò)充外來語的詞匯量,將生活中出現(xiàn)較多的外來語加入教材,使學(xué)生更多地在教材中接觸外來語,深化學(xué)生對(duì)外來語的認(rèn)知。對(duì)外來語的解釋,不僅是對(duì)詞義的解釋,應(yīng)該進(jìn)一步對(duì)單詞的構(gòu)成和演化進(jìn)行說明,詞義與語源有所變化的,應(yīng)該比較語源的詞義范圍進(jìn)行擴(kuò)充說明。

2.講授規(guī)則

韓國語和漢語對(duì)于外來語的標(biāo)記法有很大不同,中國學(xué)習(xí)者在不了解韓國語外來語標(biāo)記法的情況下,很難根據(jù)韓語發(fā)音推測其意義。一部分外來語的意思并不完全與語源的意思一致,存在語義遷移,還有一部分外來語在傳入過程中,發(fā)音也發(fā)生了變化。同時(shí),有表示同一語義的固有詞和外來詞同時(shí)存在的情況,作為非母語的外國人,對(duì)此很難把握③。讓學(xué)生掌握外來語的標(biāo)記規(guī)則,這樣在外來語的學(xué)習(xí)過程中可以使學(xué)生從中總結(jié)出一定規(guī)律,有利于學(xué)生的學(xué)習(xí)和記憶。

(1)了解韓國語外來語標(biāo)記法的幾項(xiàng)基本原則。

(2)了解國際音標(biāo)與韓國語輔音、元音的對(duì)應(yīng)關(guān)系④。

3.擴(kuò)大閱讀

可以通過新聞、雜志、綜藝節(jié)目等形式,使學(xué)生更多地接觸到外來語在現(xiàn)實(shí)生活中的應(yīng)用情況,并通過包含外來語的語境,理解外來語的正確意思和使用環(huán)境,幫助學(xué)生更好地應(yīng)用外來語。

結(jié)語

通過上述分析,可以看出科學(xué)有效的外來語教育不是單從一個(gè)方面入手就可以解決的問題,而要從多個(gè)方面入手,制訂系統(tǒng)科學(xué)的韓國語外來語的教育方案。首先,對(duì)現(xiàn)有的教材進(jìn)行改進(jìn)升級(jí),增加常用外來語的數(shù)量,讓學(xué)生更多地接觸到外來語,從而自發(fā)地總結(jié)出其中的規(guī)律。其次,在教學(xué)中,應(yīng)注意對(duì)學(xué)生講授外來語的標(biāo)記規(guī)則,讓學(xué)生了解其中的規(guī)律,并且能運(yùn)用,以有助于外來語的學(xué)習(xí)。最后,對(duì)教學(xué)法、教學(xué)手段進(jìn)行創(chuàng)新。當(dāng)然,要掌握外來語,學(xué)習(xí)者自身的努力必不可少:需要學(xué)習(xí)并掌握外來語的標(biāo)記法、構(gòu)成方法及詞匯方面的相關(guān)知識(shí);此外,課本、報(bào)紙、網(wǎng)絡(luò)等媒介對(duì)詞匯學(xué)習(xí)也大有裨益。

注釋:

①李恩英.以中國學(xué)生為中心的外國人外來語教育.韓國語學(xué),2005.

②彭磊.韓語專業(yè)大學(xué)生外來語標(biāo)記現(xiàn)狀調(diào)查及教學(xué)策略研究.碩士論文,2007.

③劉文濤.韓國語外來語教育方案的探討研究.佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào),2012.

④劉文濤.韓國語外來語教育方案的探討研究.佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào),2012.

參考文獻(xiàn):

[1]李恩英.以中國學(xué)生為中心的外國人外來語教育,韓國語學(xué),2005.

篇4

自從世界上出現(xiàn)外語教學(xué)以來,人們?cè)诓煌臍v史階段對(duì)外語學(xué)習(xí)的目的有不同的認(rèn)識(shí)。這是一個(gè)逐步發(fā)展和完善的認(rèn)識(shí)過程。人們的認(rèn)識(shí)水平一方面受制于社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的發(fā)展水平,另一方面受制于與外語教學(xué)相關(guān)學(xué)科的發(fā)展水平,人們學(xué)習(xí)外語的最終目的是能夠在真正的交際場合中進(jìn)行有實(shí)際內(nèi)容、有實(shí)際意義的交際。外語教學(xué)就是要培養(yǎng)學(xué)生掌握這種交際能力。我國外語教育已有一百多年的歷史,我國外語教育從產(chǎn)生那天起便借用了國外外語教學(xué)法,各種教學(xué)方法都曾對(duì)我國的外語教學(xué)有過不同程度的影響,其中影響較大的是翻譯法、直接法、聽說法和交際教學(xué)法。

1.翻譯法

翻譯法,也有稱它為語法翻譯法,它的最簡單的定義是:用母語教授外語的一種方法。它的特點(diǎn)是:在外語教學(xué)過程中母語與所學(xué)外語經(jīng)常并用。1862年成立同文館一直到解放初期,我國的外語教學(xué)基本上采用的是翻譯法。教學(xué)的主要目的是培養(yǎng)學(xué)生的閱讀和翻譯能力。

2.直接法

《韋氏英語大辭典》這樣解釋:“直接法是教授外語,首先是現(xiàn)代外語的一種方法,它通過外語本身進(jìn)行的會(huì)話、交談和閱讀來教外語,而不用學(xué)生的母語,不用翻譯,也不用形式語法。”這一定義勾劃出直接法有別于語法翻譯法的基本特征:直接用外語講練外語,不用翻譯,也不作語法分析。19世紀(jì)下半葉,西歐各國的資本主義有了進(jìn)一步的發(fā)展,國家之間的交往越來越頻繁,語言不通也就成為最大的障礙。這種社會(huì)需求,對(duì)外語教學(xué)提出了新的要求:首先,外語應(yīng)當(dāng)大普及,不僅學(xué)校應(yīng)普遍開設(shè)外語,而且應(yīng)開辦短期見效的各種現(xiàn)代外語訓(xùn)練班。其次,外語教學(xué)中,口語應(yīng)成為教學(xué)的主要目的。原有的翻譯法在這種新的社會(huì)需求面前顯得完全無能為力,于是直接法應(yīng)運(yùn)而生了。

3.聽說法

聽說法是以結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)研究外語教學(xué)問題的。聽說法把聽說放在首位,主張先用耳聽,后用口說,經(jīng)過反復(fù)口頭操練,最終能自動(dòng)化地運(yùn)用所學(xué)語言材料,即把聽到的外語能用口頭表達(dá)出來。聽說法的產(chǎn)生在外語教學(xué)發(fā)展史上是一件大事,它從理論和實(shí)踐兩個(gè)方面促進(jìn)了外語教學(xué)法的發(fā)展。

4.交際法

上世紀(jì)70年代以來,把語言作為一種交際工具,進(jìn)行教學(xué)已成為國外語言教學(xué)頗受青睞的教學(xué)方法。這種教學(xué)法就是交際教學(xué)法。交際法的根本點(diǎn)是,它所采取的一套方法能促使語言學(xué)習(xí)者用正在學(xué)習(xí)的語言來進(jìn)行語言活動(dòng),這些活動(dòng)是有目的性有交際意義的,是將語言的結(jié)構(gòu)與功能結(jié)合起來進(jìn)行交際教學(xué)。不僅要培養(yǎng)學(xué)生聽、說、讀、寫等方面的語言技能,還要教他們將這些語言技能靈活地運(yùn)用到外語交際中去。教學(xué)要為用語言進(jìn)行有效實(shí)踐創(chuàng)造條件,要把學(xué)習(xí)手段與其最終目的——即為交際的目的而掌握運(yùn)用語言的能力——緊密結(jié)合起來。越來越多的語言教師認(rèn)識(shí)到,外語教學(xué)的過程就是語言交際能力的習(xí)得過程,學(xué)生在交際中不斷地掌握語言技能、語言知識(shí),以及異邦文化的特點(diǎn)。

二、幾種有代表性的外語教學(xué)法的特點(diǎn)與成就

1.翻譯法是外語教學(xué)的原始方法

翻譯法是歷史的產(chǎn)物,它的產(chǎn)生是外語教學(xué)發(fā)展的必然。它培養(yǎng)了大批符合當(dāng)時(shí)社會(huì)需要掌握閱讀外語能力的人材。隨著科學(xué)的進(jìn)步,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的不斷豐富,翻譯法吸取了其他教學(xué)法的一些優(yōu)點(diǎn),不斷修正和完善自己,在以閱讀為主的情況下,兼顧聽說和寫作能力的培養(yǎng)。因而教學(xué)形式也變得多樣,方法較為靈活,活躍了課堂教學(xué)。

2.直接法的基本原理是“幼兒學(xué)語”論

從語言文字產(chǎn)生和發(fā)展的歷史來看,人類是先有口語而后有文字的。文字符號(hào)只是在語言產(chǎn)生很久以后才產(chǎn)生的。口頭語言是第一性的,根本的,而書面文字則是第二性的、派生的。直接法便是仿照幼兒學(xué)習(xí)母語的自然的基本過程和方法,來設(shè)計(jì)外語教學(xué)過程和基本教學(xué)方法。直接法比較適合于以純實(shí)用為目的的外語訓(xùn)練班。外語專業(yè)的初級(jí)基礎(chǔ)階段,特別是入門階段也比較有效。直接法在外語教學(xué)法史上起了積極的促進(jìn)作用,相對(duì)于語法翻譯法是教學(xué)史上的一大進(jìn)步,并成為以后教學(xué)法現(xiàn)代改革派的發(fā)端。

3.聽說法的理論基礎(chǔ)是美國結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)和行為主義心理學(xué)

語言學(xué)家通過調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),同一語言的口語與該種語言的傳統(tǒng)語法有些地方是不一致的。在他們看來口語是活的語言,學(xué)習(xí)語言主要是學(xué)習(xí)口語。心理學(xué)家根據(jù)觀察、分析動(dòng)物和人的心理結(jié)果,認(rèn)為人和動(dòng)物的行為有一個(gè)共同的因素:刺激和反應(yīng)。在進(jìn)一步的研究基礎(chǔ)上,得出語言教學(xué)即是教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行聲音刺激和學(xué)生對(duì)聲音刺激進(jìn)行反應(yīng)過程的理論。

在教學(xué)中聽說法分五步完成,即認(rèn)知、模仿、重復(fù)、變換和選擇。第一步,教師發(fā)出語言信號(hào),同時(shí)借助實(shí)物、圖片、手勢、情景等說明信號(hào)所表達(dá)的意思。第二步,當(dāng)學(xué)生理解了新的語言材料后,教師批復(fù)示范,學(xué)生跟著模仿,教師要糾正學(xué)生的錯(cuò)誤,學(xué)生再模仿。第三步,讓學(xué)生不斷重復(fù)所學(xué)的語言材料,直到能背誦為止。第四步,作變換句子結(jié)構(gòu)練習(xí),選擇某些詞匯、成語和句型,用來描述特定的場面、情景或某一事件,以培養(yǎng)學(xué)生能運(yùn)用學(xué)過的語言材料進(jìn)行交際實(shí)踐的能力。

聽說法無論是在外語教學(xué)理論方面,還是在實(shí)踐方面都對(duì)外語教學(xué)法的發(fā)展做出了貢獻(xiàn)。它將結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)和行為主義心理學(xué)用于外語教學(xué)中,使外語教學(xué)法建立在科學(xué)基礎(chǔ)上。因此,聽說法在外語教學(xué)法發(fā)展史上具有劃時(shí)代的意義。

4.交際法旨在發(fā)展學(xué)習(xí)者的交際能力以別于那種純粹的“語言”能力

篇5

1. 河池學(xué)院中文系對(duì)外漢語專業(yè)泰語教學(xué)的現(xiàn)狀

目前河池學(xué)院中文系對(duì)對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生泰語課程制定的教學(xué)大綱是:第一學(xué)期學(xué)習(xí)《基礎(chǔ)泰語》上16周,每周2個(gè)學(xué)時(shí),共32節(jié)課;第二學(xué)期《泰語視聽說》及《泰語寫作》上16周,每周2個(gè)學(xué)時(shí),共32節(jié)課;第三學(xué)期學(xué)習(xí)《泰語翻譯》,上16周,每周2個(gè)學(xué)時(shí),共32節(jié)課。

針對(duì)該教學(xué)大綱,教師給學(xué)生訂了4本教材,分別是:

第一個(gè)學(xué)期《基礎(chǔ)泰語》,讓學(xué)生復(fù)印了一本內(nèi)部版的學(xué)習(xí)泰語基礎(chǔ)的資料。該資料系統(tǒng)全面地將泰語最基礎(chǔ)的語音知識(shí)歸納在一起,讓泰語零基礎(chǔ)的學(xué)生比較容易地去接受和學(xué)習(xí)。

第二學(xué)期《泰語視聽說》使用的是《泰語三百句》,北京大學(xué)出版社,傅增有編著。此教材主要是為了使初學(xué)者在較短的時(shí)間內(nèi)學(xué)習(xí)掌握泰語日常用語而編寫的,每課配有場景對(duì)話,提供一個(gè)生動(dòng)的語言環(huán)境,幫助學(xué)生開口練習(xí)鞏固知識(shí),非常適合初學(xué)者使用。

第二學(xué)期《泰語寫作》沒有給訂閱教材,其原因是目前國內(nèi)市場上沒有關(guān)于《泰語寫作》的教材。

第三學(xué)期《泰語翻譯》的教材是《實(shí)用泰漢翻譯教程》,北京語言大學(xué)出版社,高彥德、李志雄主編。該教材以介紹泰國國慶與文化為主,每課由教學(xué)重點(diǎn)、課文、詞語注釋、重點(diǎn)句子翻譯注釋、練習(xí)和補(bǔ)充詞語等七部分組成,目的是讓學(xué)生通過對(duì)泰國文化的學(xué)習(xí)及翻譯練習(xí),有效地提升泰漢翻譯能力和語言轉(zhuǎn)換水平。《泰漢翻譯理論與實(shí)踐》,重慶大學(xué)出版社,梁源靈主編。該書包括翻譯概論、泰漢兩種語言的對(duì)比、詞義的選擇和運(yùn)用、翻譯的技巧、翻譯中的增補(bǔ)、省略和重復(fù)等進(jìn)行簡明扼要的理論闡述,讓學(xué)生能從大量的實(shí)踐中領(lǐng)會(huì)到翻譯的技巧,加深對(duì)翻譯理論的理解,從而提高翻譯水平。

2.問題所在

任課老師根據(jù)教學(xué)大綱給學(xué)生訂閱的教材基本上符合了教學(xué)大綱的要求,但考慮到泰語是小語種,其國內(nèi)的教材市場提供的書籍還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足泰語學(xué)習(xí)的需要,因此比較適合學(xué)生使用的教材少之又少。比如第一個(gè)學(xué)期任課老師給學(xué)生使用的是復(fù)印的資料,是根據(jù)學(xué)生的零基礎(chǔ)的情況來定的。泰語的難點(diǎn)是語音,往往拼讀課文比理解課文難。但由于周學(xué)時(shí)只有2節(jié),學(xué)生每周只上一次課,時(shí)隔一周再來學(xué)習(xí),很多音都忘記或者讀偏了。《基礎(chǔ)泰語》只開設(shè)一個(gè)學(xué)期,根本不能滿足學(xué)生對(duì)基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)需求。往往這本教材上的東西還沒有學(xué)完就得換科目換教材了,基礎(chǔ)的東西沒掌握,何談進(jìn)一步學(xué)習(xí)其他東西?因此《基礎(chǔ)泰語》的課時(shí)量不夠,教師很難把握教學(xué)的進(jìn)度,學(xué)生也很難掌握好泰語語音的基礎(chǔ)。

《泰語視聽說》這門課對(duì)學(xué)生的要求很高,必須在學(xué)生有一定的基礎(chǔ),拼讀沒有問題,單詞積累達(dá)到一定量的時(shí)候才能開設(shè),而教學(xué)大綱卻把該門課程排在第二個(gè)學(xué)期來進(jìn)行。這樣安排不夠科學(xué),其原因在于學(xué)生只上了一個(gè)學(xué)期的課,語音部分才剛剛結(jié)束,就要進(jìn)行視、聽、說的訓(xùn)練,在學(xué)習(xí)的鏈接上是脫節(jié)的、不切實(shí)際的。而且在排課的時(shí)候,該系也沒有安排有多媒體教室來給學(xué)生上課。

《泰語寫作》是針對(duì)高層次泰語人才才開設(shè)的一門課。比如語文課,會(huì)對(duì)連句子都不會(huì)造的學(xué)生開設(shè)作文課嗎?學(xué)生的泰語還未達(dá)到寫作的水平,開設(shè)這門課就顯得沒什么意義了。

《泰語翻譯》教師給學(xué)生訂了兩本教材,《實(shí)用泰漢翻譯教程》是高等院校中文對(duì)外漢語專業(yè)的必修課教材,此書可使用一個(gè)學(xué)期,但是必須保證周學(xué)時(shí)達(dá)到4―6節(jié)才能學(xué)完。《泰漢翻譯理論與實(shí)踐》是讓學(xué)生自學(xué)的一本書籍,目的是擴(kuò)展學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。在非泰語專業(yè)的學(xué)生中,沒必要開設(shè)這門課,因?yàn)闆]有扎實(shí)的基本功,談不上翻譯。翻譯學(xué)講究“信、達(dá)、雅”,根據(jù)學(xué)生的泰語水平,最基本的“信”都很難達(dá)到。

3.解決問題

針對(duì)以上幾個(gè)方面的問題,本文從以下幾個(gè)方面來探討解決以上問題的相應(yīng)對(duì)策。

3.1修訂教學(xué)大綱。

教學(xué)大綱是對(duì)語言教學(xué)內(nèi)容和方法等作出選擇,其主要任務(wù)就是確定教學(xué)內(nèi)容,并為教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行相應(yīng)的細(xì)化處理。大綱除了要對(duì)語言內(nèi)容和語言要素進(jìn)行描述外,還要設(shè)計(jì)語言的其他內(nèi)容,并且反映語言的教學(xué)理念、形式和方法(范愛克,1975)。教學(xué)大綱的制定是針對(duì)學(xué)習(xí)者而言的,其出發(fā)點(diǎn)就是適合學(xué)習(xí)者的實(shí)際語言水平,符合學(xué)習(xí)者對(duì)語言使用功能的要求,而且也要指明適合學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)習(xí)慣和要求的教學(xué)理論和方法。

目前的教學(xué)大綱對(duì)學(xué)生的泰語學(xué)習(xí)目標(biāo)要求較高,超出了學(xué)生的實(shí)際接受能力,而且沒有明確的教學(xué)理論和方法;其規(guī)定的教學(xué)內(nèi)容不實(shí)用,不能反映出學(xué)生學(xué)習(xí)泰語以期實(shí)現(xiàn)交際目標(biāo)的要求。因此,修訂教學(xué)大綱,使新的大綱教學(xué)適合學(xué)生零起點(diǎn)的泰語水平,滿足學(xué)生實(shí)現(xiàn)交際目標(biāo)的要求,教學(xué)理論和方式符合學(xué)生的學(xué)習(xí)能力和習(xí)慣,是改變中文系泰語教學(xué)狀況的當(dāng)務(wù)之急。

建議重新擬定的泰語課程的教學(xué)大綱為:第一學(xué)期學(xué)習(xí)《泰語語音》,16周,每周4個(gè)學(xué)時(shí),共64節(jié)課;第二學(xué)期《基礎(chǔ)泰語》,16周,每周4個(gè)學(xué)時(shí),共64節(jié)課;第三學(xué)期學(xué)習(xí)《綜合泰語》,上16周,每周4個(gè)學(xué)時(shí),共64節(jié)課;第四學(xué)期學(xué)習(xí)《泰語視聽說》,上16周,每周2個(gè)學(xué)時(shí),共32節(jié)課。

3.2選用適當(dāng)?shù)慕滩摹?/p>

教師根據(jù)學(xué)生的基礎(chǔ)水平重新選定了一套教材(廖宇夫編,《基礎(chǔ)泰語》(1―3冊(cè)),世界圖書北京出版公司出版,該教材(附MP3光盤一張)。這套教材從語音、詞語、句子到文章整體性、連接性比較好。不像以前使用的教材,一本教材跟另一本教材鏈接不上,教學(xué)內(nèi)容繁雜陳舊,句子冗長,語言缺乏時(shí)代性,導(dǎo)致教材缺乏趣味性和科學(xué)性,失去針對(duì)性和實(shí)用性。而且整套教材包含了泰語語音、泰語基礎(chǔ)、泰語聽力、泰語口語的內(nèi)容,教師就不用根據(jù)不同的課程名稱來選不同的教材,學(xué)生也不用花費(fèi)太多時(shí)間和精力去適應(yīng)教材。

3.3采取傳統(tǒng)課堂教學(xué)和多媒體課堂教學(xué)相結(jié)合的教學(xué)方式。

根據(jù)修訂的教學(xué)大綱,結(jié)合選取教材的特點(diǎn),教學(xué)方式也應(yīng)該隨之而改變,采用傳統(tǒng)課堂教學(xué)和多媒體課堂教學(xué)相結(jié)合的教學(xué)方式。兩種課堂教學(xué)形式相互滲透、相互補(bǔ)充、相互提高,使學(xué)生的泰語學(xué)習(xí)處于良性上升狀態(tài)。

通過傳統(tǒng)的課堂教學(xué),從根本上完善和提高學(xué)生的基礎(chǔ)語言理論知識(shí)和形成較為系統(tǒng)的泰語語言體系。這種教學(xué)方式具有兩個(gè)方面的優(yōu)勢,一是符合學(xué)生的認(rèn)知方式和長期以來養(yǎng)成的學(xué)習(xí)習(xí)慣;二是為多媒體課堂教學(xué)打下良好的語言基礎(chǔ)。認(rèn)知法的教學(xué)原則之一是“母語是學(xué)習(xí)者已有的知識(shí),應(yīng)該在教學(xué)中加以利用,必要是通過母語與目的語的對(duì)比,幫助學(xué)生理解和掌握語言規(guī)則”,而且,“把新的語言材料跟學(xué)生母語和目的語已有的知識(shí)銜接起來,跟學(xué)生的生活經(jīng)驗(yàn)聯(lián)系起來,選擇和創(chuàng)造合適的情境教學(xué)”。因此,通過傳統(tǒng)的課堂教學(xué),可以有效地使學(xué)生初步了解和掌握泰語語言的基礎(chǔ)理論知識(shí),為進(jìn)一步地學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。多媒體課堂教學(xué)可有效實(shí)踐建構(gòu)主義的教學(xué)理論和學(xué)習(xí)理論。兩種教學(xué)方式的結(jié)合是兩種教學(xué)理論體系的結(jié)合,相互補(bǔ)充、相互配合,既可促進(jìn)和完善學(xué)生基礎(chǔ)泰語知識(shí)的學(xué)習(xí),又可加深他們對(duì)基礎(chǔ)知識(shí)的理解,提高基礎(chǔ)知識(shí)的運(yùn)用能力,而且通過多媒體提供的教學(xué)材料,進(jìn)一步了解泰國人民的生活、政治、經(jīng)濟(jì)、文化等,從而激發(fā)學(xué)習(xí)泰語的內(nèi)在動(dòng)機(jī),提高對(duì)泰語的學(xué)習(xí)興趣。

3.4采取平時(shí)與期末、口語和筆試相結(jié)合的測試方式。

根據(jù)前面談到的修訂教學(xué)大綱、選用適當(dāng)?shù)慕滩摹⒉扇鹘y(tǒng)課堂教學(xué)和多媒體課堂教學(xué)相結(jié)合的教學(xué)方式,建議采用與教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方式相一致的測試方式:采取平時(shí)與期末、口語和筆試相結(jié)合的測試方式(具體細(xì)節(jié)不是本文討論的話題)。教師把平時(shí)學(xué)生的課堂表現(xiàn)列入測試分值之一,能有效地督促學(xué)生平時(shí)的學(xué)習(xí);而期末的成績則是一個(gè)學(xué)期階段整體效果的顯現(xiàn);口試與筆試的結(jié)合則可以更有效地考查學(xué)生的基礎(chǔ)理論知識(shí)水平和交際能力,這一反撥作用也可在一定程度上促進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí)。因此該測試方法適合學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)容和教學(xué)方式,也符合學(xué)生的要求。

4.結(jié)語

對(duì)外漢語專業(yè)的很我學(xué)生剛進(jìn)校就把注意力放到了新專業(yè)學(xué)習(xí)上,大部分學(xué)生的對(duì)新的課程倍感興趣,可是教學(xué)大綱制定的不合理性給學(xué)生的學(xué)習(xí)帶來了一系列的影響。所以,本文通過對(duì)河池學(xué)院中文系對(duì)外漢語專業(yè)泰國語言文化方向?qū)W生泰語教學(xué)狀況的分析,發(fā)現(xiàn)該系泰語教學(xué)存在的問題,提出了相應(yīng)的改革對(duì)策,并且希望對(duì)對(duì)外漢語專業(yè)泰語語言文化方向?qū)W生的泰語教學(xué)有所啟發(fā)。

篇6

一、高中語文中外國文學(xué)教學(xué)的現(xiàn)狀

1.教師的重視程度不夠

一直以來,中國文學(xué)作品都是高中語文課本的重頭戲,外國文學(xué)僅站在高中語文課本這個(gè)舞臺(tái)的邊緣。這種編排方式直接導(dǎo)致很多教師只重視中國文學(xué)作品的教學(xué),而忽略了外國文學(xué)作品的教學(xué)。教師的忽視直接限制了高中外國文學(xué)教學(xué)的開展與

發(fā)展。

2.學(xué)生對(duì)外國文學(xué)作品的興趣不濃

教師不注重外國文學(xué)作品的教學(xué)自然會(huì)引起學(xué)生對(duì)這部分知識(shí)的忽視。筆者最近在內(nèi)蒙古呼倫貝爾市的一所高中選取了100名學(xué)生,組織了一次關(guān)于高中生對(duì)外國文學(xué)作品興趣的問卷調(diào)查,調(diào)查結(jié)果如下:很感興趣的占15%,有一定興趣的占49%,不感興趣的占15%,沒感覺的占13%。通過調(diào)查,我們不難發(fā)現(xiàn),約有60%的學(xué)生對(duì)外國文學(xué)作品感興趣或希望進(jìn)一步拓展閱讀范圍。但卻很少有同學(xué)能夠列舉出5部以上自己特別熟悉的外國文學(xué)作品,其中,知名度較高的有《安徒生童話》《格林童話》《飄》《簡·愛》等。實(shí)際上,這些作品都沒有被編入高中語文教材。可見,學(xué)生對(duì)外國文學(xué)的了解很大一部分是自學(xué)的,這是外國文學(xué)基礎(chǔ)教學(xué)的失誤。

二、高中語文中外國文學(xué)教學(xué)現(xiàn)狀堪憂的原因

1.應(yīng)試教育使外國文學(xué)成為高中語文教學(xué)的附屬

應(yīng)試教育的泛濫和高考的指揮棒無情地剝奪了外國文學(xué)在高中語文教學(xué)中的地位。在這種教育背景下,外國文學(xué)因?yàn)椴皇歉呖伎键c(diǎn)而備受冷落。例如:普通高考新課標(biāo)全國卷(寧夏、海南卷)連續(xù)5年文學(xué)類文本閱讀題都是中國小說,沒有出現(xiàn)任何關(guān)于外國文學(xué)的考點(diǎn),這就直接導(dǎo)致很多高中學(xué)校在安排選修課時(shí)直接刪掉了《外國小說欣賞》一書。可以說,為了高考,很多高中老師隨意取舍作品的現(xiàn)象屢見不鮮。

2.教師落后的教學(xué)觀念導(dǎo)致外國文學(xué)總是邊緣教學(xué)內(nèi)容

雖然新課改已經(jīng)轟轟烈烈地進(jìn)行了13個(gè)年頭,但是仍有很

多教師沒有真正改變教學(xué)方法。很多教師身上仍存在的教學(xué)目標(biāo)偏差,教學(xué)思想僵化,教學(xué)方法過于單一等問題,這些都導(dǎo)致教師不能深入地挖掘外國文學(xué)作品在深層思想、文化內(nèi)涵、藝術(shù)手法等方面的價(jià)值。

三、高中語文中外國文學(xué)教學(xué)的策略研究

1.教師轉(zhuǎn)變思想,尊重多元文化

尊重文化差異是正確解讀外國文學(xué)作品的前提。《普通高中語文課程標(biāo)準(zhǔn)》要求教師在教學(xué)活動(dòng)中幫助學(xué)生樹立尊重多元文化的理念。每個(gè)民族都有著自己的歷史進(jìn)程和獨(dú)特的民族個(gè)性,這些因素直接影響本民族文化心理的形成,同時(shí)通過文學(xué)作品等方式表現(xiàn)出來。所以,在解讀外國文學(xué)作品時(shí),教師一定要將作品還原到它所反映的歷史現(xiàn)場和文化現(xiàn)場,不能從中國傳統(tǒng)的思維角度去考慮問題,不能將中國人看待問題的方式強(qiáng)加到對(duì)外國文學(xué)作品的解讀中,用中國人習(xí)慣的理念去理解外國文學(xué)作品中的人物形象,這樣只能片面甚至歪曲外國文學(xué)作品表達(dá)的思想。

2.“對(duì)話”“遷移”,注重個(gè)性化解讀

《普通高中語文課程標(biāo)準(zhǔn)》特別強(qiáng)調(diào)“對(duì)話”和“遷移”理論,這兩個(gè)理論對(duì)外國文學(xué)的教學(xué)具有重要的指導(dǎo)意義。對(duì)話理論即教師與文本對(duì)話,教師與學(xué)生對(duì)話,學(xué)生與文本對(duì)話,這三重對(duì)話的有效展開可以幫助教師更深入地解讀出外國文學(xué)作品的內(nèi)涵,更可以讓學(xué)生在教師的幫助下給出自己對(duì)作品的解讀。“遷移”是對(duì)話過程中一定要涉及的方法,即將中國文學(xué)作品中的類似主題遷移到外國文化的背景下,樹立一種比較意識(shí),進(jìn)而獲得獨(dú)特的情感體驗(yàn)。可以說,“對(duì)話”“遷移”兩種理論是幫助學(xué)生明確全球意識(shí),包容多元文化最有效的途徑。

3.教師表率,提高理論素養(yǎng)

隨著全球化時(shí)代的到來,語文課堂再也不是僅僅滿足認(rèn)識(shí)生字、歸納段意、總結(jié)中心思想等基礎(chǔ)知識(shí)能力層面的要求,而是要從過程與方法,情感態(tài)度和價(jià)值觀方面去培養(yǎng)學(xué)生的一種意識(shí),

篇7

現(xiàn)代護(hù)理教育在我國的建立和傳播已有近百年歷史。近年來 ,我國護(hù)理教育在人才培養(yǎng)、科學(xué)研究和護(hù)理服務(wù)水平方面有了空前發(fā)展 ,獲得了舉世矚目的成就。但是必須承認(rèn) ,我國護(hù)理教育水平與發(fā)達(dá)國家相比尚有一定差距。我國實(shí)行的是包括學(xué)校基礎(chǔ)教育、畢業(yè)后教育、繼續(xù)教育在內(nèi)的連續(xù)統(tǒng)一的教育體系,并已形成了由中專、大專、本科到研究生的多層次護(hù)理教育體系。但是,我國護(hù)理教育仍以中專、大專教育為主,本科及研究生教育僅占一小部分。根據(jù)教育部統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),我國現(xiàn)有900多所中專護(hù)(衛(wèi))校,500多所本科(大專)院校開設(shè)護(hù)理專業(yè),有超過60所高等院校開設(shè)了護(hù)理碩士點(diǎn),20多所開設(shè)了護(hù)理博士點(diǎn)[1]。同時(shí),我國還擁有多層次、多規(guī)格、多形式的護(hù)士在職教育、護(hù)士繼續(xù)教育、護(hù)士成人教育系統(tǒng),這些教育形式對(duì)提高在職護(hù)士的綜合素質(zhì)起到了積極作用。根據(jù)《2011中國衛(wèi)生統(tǒng)計(jì)年鑒》[2],截止2010年,我國注冊(cè)護(hù)士已超過200萬人,其中中專學(xué)歷占46.0%,大專學(xué)歷占42.5%,本科及研究生學(xué)歷不足10%。如表1所示。

2 歐美護(hù)理教育的發(fā)展現(xiàn)狀

美國護(hù)理教育經(jīng)過100多年 (1893~至今 )的不斷發(fā)展 ,已成為當(dāng)今世界上最為先進(jìn)的護(hù)理教育體系。195 2年 ,美國護(hù)理聯(lián)盟成立了正式的護(hù)理教育評(píng)估機(jī)構(gòu) ,標(biāo)志著美國護(hù)理教育走向制度化和系統(tǒng)化。美國護(hù)理教育主要分為2年制護(hù)理學(xué)院學(xué)位、3年制護(hù)校畢業(yè)證書、4年制護(hù)理學(xué)士學(xué)位、2年制護(hù)理碩士學(xué)位、2年制護(hù)理博士學(xué)位,這些為從事護(hù)理的學(xué)生提供了從低到高的階梯型教育。近年來還發(fā)展了另一類機(jī)動(dòng)靈活的培養(yǎng)模式,如分軌式(Separate Track Model)、校外學(xué)歷模式(External Degree Model)等,以滿足市場對(duì)護(hù)理勞動(dòng)力發(fā)展的需要和為在職護(hù)士提供更多受教育的機(jī)會(huì)。美國護(hù)理學(xué)院學(xué)會(huì)調(diào)查數(shù)據(jù)顯示[3]:2010年全美注冊(cè)護(hù)士超過310萬人,其中大專護(hù)士占36.1%,本科護(hù)士36.8%,碩士博士學(xué)位護(hù)士占13.2%,總計(jì)受過高等教育的護(hù)士占總數(shù)的86.1% 以上。其護(hù)士隊(duì)伍有如此高的教育準(zhǔn)備水平得益于靈活的教育體制、多樣的培養(yǎng)模式和已具規(guī)模的高等護(hù)理教育資源。在英國,高等護(hù)理教育則是實(shí)施專科化培養(yǎng)制度,護(hù)士由高中畢業(yè)后經(jīng)考試入學(xué),學(xué)制分3年、4年兩種,前者為大專學(xué)位,后者則獲學(xué)士學(xué)位。執(zhí)業(yè)護(hù)士中,大部分擁有學(xué)士學(xué)位,還有很多護(hù)士攻讀碩士與博士研究生[4]。意大利、西班牙等國家的護(hù)理教育均以大學(xué)本科教育為主體,并設(shè)有相關(guān)數(shù)量院校開設(shè)護(hù)理學(xué)碩士、博士教育。如表2所示。

3 國內(nèi)外護(hù)理教育發(fā)展情況對(duì)比

隨著知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代和經(jīng)濟(jì)全球化的到來,護(hù)理教育和護(hù)理服務(wù)的國際化趨勢日趨明顯,全球性的護(hù)士短缺和護(hù)士流失是各個(gè)國家正共同面對(duì)的現(xiàn)實(shí)問題。在臨床護(hù)理、社區(qū)護(hù)理和衛(wèi)生保健等領(lǐng)域培養(yǎng)出具有較高的職業(yè)素質(zhì)、道德修養(yǎng)的護(hù)士,已成為護(hù)理教育者關(guān)注的焦點(diǎn)。借鑒國外護(hù)理高等教育的有益經(jīng)驗(yàn),一方面可以為我國護(hù)理高等教育改革和發(fā)展政策的制定提供依據(jù);另一方面,可以廣泛開展與發(fā)達(dá)國家和發(fā)展中國家護(hù)理高等教育的交流與合作,將我國培養(yǎng)出來的國際化護(hù)理人才向國外輸出,變巨大的人口壓力為豐富的人力資源。護(hù)理教育的發(fā)展,與各國的經(jīng)濟(jì)、文化、教育、宗教、婦女地位及人民生活水平的發(fā)展有很大的關(guān)系。近年來,我國護(hù)理教育的改革與發(fā)展取得了巨大進(jìn)步,但總體來說,和歐美發(fā)達(dá)國家相比仍存在較大差距,無法滿足社會(huì)發(fā)展的需要。諸如,護(hù)理人員數(shù)量偏低;每千人口平均護(hù)士(師)數(shù)偏低;護(hù)理教育層次偏低;護(hù)理管理缺乏足夠的科學(xué)性;護(hù)理科研有待于加強(qiáng);整體護(hù)理還沒有在臨床護(hù)理實(shí)踐中普及等等。如表3、4所示。隨著我國經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化的不斷發(fā)展,我國護(hù)理教育事業(yè)也將面臨全新的機(jī)遇和挑戰(zhàn),展望未來,任重而道遠(yuǎn)。

參考文獻(xiàn) :

[1] 尤黎明,羅志民,萬麗紅,等. 中國護(hù)理教育資源現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢的研究[J]. 中華護(hù)理教育,2010,7(4):147-151.

[2] 中華人民共和國衛(wèi)生部. 2011中國衛(wèi)生統(tǒng)計(jì)年鑒[M]. 北京:中國協(xié)和醫(yī)科大學(xué)出版社,2011.

[3] American Association of Colleges of Nursing. Nursing Fact Sheet[EB/OL]. [2011-04-12].edu/media-relations/fact-sheets/nursing-fact-sheet.

[4] 沈立珍,凡蕓. 現(xiàn)代護(hù)理教育的現(xiàn)狀與發(fā)展[J]. 健康教育與健康促進(jìn),2008,3(2):63-66.

篇8

伴隨著我國軌道交通發(fā)展的進(jìn)程,行業(yè)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)特別是高速鐵路建設(shè)和動(dòng)車組等技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),從無到有、從追趕到超越、從探索到成熟,各方面的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)顯著得到了提高。而國外軌道交通RAMS工程技術(shù)發(fā)展相對(duì)成熟,RAMS已成為先進(jìn)軌道交通行業(yè)普遍采用的關(guān)鍵技術(shù),法國、日本、英國、德國、美國等發(fā)達(dá)國家和地區(qū)均在軌道交通方面成功地實(shí)施了RAMS工程。其中以歐洲國家為代表,不僅建立了RAMS系列標(biāo)準(zhǔn),使RAMS工程實(shí)現(xiàn)了系統(tǒng)化發(fā)展,還在其產(chǎn)品技術(shù)平臺(tái)上推廣RAMS工程,使軌道交通產(chǎn)品的可靠性、維修性和安全性等指標(biāo)得到了顯著提高。如香港地鐵、龐巴迪、阿爾斯通、西門子等世界知名運(yùn)營商和企業(yè),在公司內(nèi)部都制定了一系列的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,并取得了很好的效果。我國要提高軌道交通的國際競爭力,必須開展RAMS工程,多數(shù)鐵路運(yùn)營單位和地鐵公司已經(jīng)逐漸認(rèn)識(shí)到其重要性。國內(nèi)軌道交通在2003年左右也已開始接觸RAMS,但至今仍處于起步階段。

1 RAMS標(biāo)準(zhǔn)體系及相互關(guān)系

有關(guān)鐵路RAMS的最早標(biāo)準(zhǔn)是英國標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì)制定并頒布的EN50126:1999《鐵路應(yīng)用--可靠性、可用性、維修性和安全性的規(guī)范和驗(yàn)證》。該標(biāo)準(zhǔn)是目前鐵路行業(yè)實(shí)施RAMS的基礎(chǔ),該標(biāo)準(zhǔn)對(duì)系統(tǒng)的RAMS(reliability、availability、maintainability和safety),即可靠性、可用性、可維護(hù)性和安全性進(jìn)行了定義,同時(shí)規(guī)定了安全生命周期內(nèi)各個(gè)階段對(duì)RAMS的管理和要求。為了達(dá)到所規(guī)定的RAMS要求,必須在整個(gè)系統(tǒng)的生命周期內(nèi)有效控制影響RAMS的各種因素,即系統(tǒng)的隨機(jī)故障和系統(tǒng)故障。圖1所示為影響鐵路系統(tǒng)RAMS的各種因素及其相互之間的關(guān)系。我國GB/T21526-2008《軌道交通可靠性、可用性、可維修性和安全性規(guī)范及示例》對(duì)軌道交通應(yīng)用RAMS進(jìn)行了較詳細(xì)地闡述和說明。表1為RAMS標(biāo)準(zhǔn)對(duì)應(yīng)關(guān)系。

2國外及我國港臺(tái)地區(qū)軌道交通RAMS

英國標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì)制定并頒布的EN50126:1999《鐵路應(yīng)用--可靠性、可用性、維修性和安全性的規(guī)范和驗(yàn)證》自正式生效以來,已成為歐洲各國軌道運(yùn)營商和供貨商廣為采用的RAMS標(biāo)準(zhǔn),也是目前軌道交通行業(yè)實(shí)施RAMS管理的基礎(chǔ)。后來又相繼推出了軌道交通應(yīng)用的安全標(biāo)準(zhǔn):EN50128《鐵路應(yīng)用-通信、信號(hào)和處理系統(tǒng)-鐵路控制和防護(hù)系統(tǒng)軟件》和EN50129《鐵路應(yīng)用-通信、信號(hào)和過程控制系統(tǒng)-信號(hào)的安全相關(guān)電子系統(tǒng)》等。

了解上述系列標(biāo)準(zhǔn)后,歐美國家結(jié)合本國的特點(diǎn),把軌道交通RAMS的評(píng)估要求列入本國的相關(guān)法規(guī)或技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)中,經(jīng)過多年的發(fā)展,已形成了覆蓋軌道交通系統(tǒng)整個(gè)生命周期的過程,其它國家和地區(qū)也以歐美的做法為參考,相繼開展了軌道交通的RAMS研究和評(píng)估。

歐洲鐵路從生產(chǎn)廠家開始就重視RAMS評(píng)估,如鐵路用戶在招標(biāo)購買列車時(shí),不但對(duì)列車的結(jié)構(gòu)形式和性能(速度、功率、牽引力和動(dòng)力性等)提出嚴(yán)格要求,而且還要對(duì)列車的RAMS提出定量指標(biāo)。如龐巴迪、西門子公司等很注重階段性的RAMS的研究和評(píng)估,把系統(tǒng)整個(gè)生命周期內(nèi)分為不同的階段,要求在不同階段提交不同的RAMS文件,只有前一階段的文件得到批準(zhǔn),才能進(jìn)入下個(gè)階段。龐巴迪參照的標(biāo)準(zhǔn)主要有EN50126(IEC62278)、IEC61508、美國軍用標(biāo)準(zhǔn)MIL-STD-785B,MIL-HDBK-217F-N2和MIL-HDBK-472。同時(shí)龐巴迪在項(xiàng)目投標(biāo)階段在RAMS方面也會(huì)廣泛征求承包商的意見,對(duì)所提指標(biāo)是否合適,經(jīng)過反復(fù)的溝通,使RAMS更具有可操作性和實(shí)際意義。

EN50126:1999《鐵路應(yīng)用--可靠性、可用性、維修性和安全性的規(guī)范和驗(yàn)證》,該標(biāo)準(zhǔn)雖然成為歐洲各國的國家標(biāo)準(zhǔn),但該標(biāo)準(zhǔn)主要是定性的規(guī)定,沒有給出定量的分析方法和模型。早在20世紀(jì)60年代,英國就規(guī)定了機(jī)車的可靠性定量指標(biāo);日本國家鐵路于20世紀(jì)70年代對(duì)新干線高速列車大力開展RAMS工程方面的研究工作,日本擁有一套提高產(chǎn)品質(zhì)量可靠性的獨(dú)特方法,不采用傳統(tǒng)RAMS的方法,而是將質(zhì)量和可靠性工作融合在一起實(shí)施。美國各鐵路公司、機(jī)車車輛制造公司應(yīng)用RAMS技術(shù)建立了完善的可靠性信息系統(tǒng),并將RAMS技術(shù)貫穿于機(jī)車設(shè)計(jì)、制造、試驗(yàn)、使用、維修和管理等各個(gè)環(huán)節(jié),形成了系統(tǒng)工程。由此可見,國外軌道交通行業(yè)RAMS工作的研究已達(dá)到比較成熟的水平,并可為工程應(yīng)用提供有效的支持。

3 國內(nèi)軌道交通RAMS現(xiàn)狀

2015年3月31日國家鐵路局組織召開了第一次鐵路行業(yè)的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)專題會(huì)議。近年來我國高速鐵路和城市軌道交通建設(shè)取得了世界矚目的成績,截止2015年底,全國鐵路營業(yè)里程12萬公里,其中高速鐵路營業(yè)里程1.9萬公里,居世界第二位。如今,高速列車以200~300km/h以上,甚至500km/h(高速磁浮列車)的速度運(yùn)行。但我國在RAMS方面仍處于起步階段,與歐美國家有著不小的差距,但我國軌道交通產(chǎn)品的用戶和制造商已經(jīng)充分認(rèn)識(shí)到了軌道交通行業(yè)RAMS工程的重要性,在2008年11月1日實(shí)施了GB/T21526-2008《軌道交通可靠性、可用性、可維修性和安全性規(guī)范及示例》指導(dǎo)性文件,雖等同采用了國際電工委員會(huì)的標(biāo)準(zhǔn)IEC62278:2002,但通用性不強(qiáng)。國內(nèi)大部分RAMS規(guī)定參考的標(biāo)準(zhǔn)為國家軍用標(biāo)準(zhǔn),例如,GJB299C《電子設(shè)備可靠性預(yù)計(jì)手冊(cè)》、GJB841《故障報(bào)告、分析和糾正措施系統(tǒng)》。我國目前只是局部建立了質(zhì)量與可靠性信息系統(tǒng),利用各研發(fā)單位、生產(chǎn)和使用單位提供的質(zhì)量與可靠性信息進(jìn)行分析和評(píng)價(jià);重點(diǎn)產(chǎn)品已開始應(yīng)用RAMS工程技術(shù),例如基于安全系數(shù)的可靠性工程設(shè)計(jì)、故障模式影響分析(FEMA)、可靠性框圖分析、故障樹分析、GO法、事件樹分析法(ETA)、馬爾科夫模型、Petri網(wǎng)、可靠性試驗(yàn)等。這對(duì)提高軌道交通系統(tǒng)的安全性和可靠性起到了一定作用,但還不夠系統(tǒng),可靠性技術(shù)的應(yīng)用范圍還受到很大局限。

目前,由于在軌道交通行業(yè),不同的客戶對(duì)產(chǎn)品的質(zhì)量要求也不同,不同的客戶有不同的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,同樣國內(nèi)與國外的客戶也不同,使得展開RAMS評(píng)估工作的難度相對(duì)更大,總的來講,目前國內(nèi)軌道交通RAMS標(biāo)準(zhǔn)的特點(diǎn)與缺陷主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。

3.1 缺乏行業(yè)RAMS標(biāo)準(zhǔn)和指導(dǎo)性文件

隨著科技的發(fā)展和市場競爭的需求,一些企業(yè)已經(jīng)陸續(xù)開展FMECA(故障模式、影響及危害性分析)、FRACAS(故障信息閉環(huán)管理系統(tǒng))等專項(xiàng)的RAMS評(píng)估工作,取得了一定的工程效果。國內(nèi)各大主機(jī)廠也很重視RAMS工作,主要開展的RAMS工作有故障信息閉環(huán)管理系統(tǒng)(FRACAS)、可靠性建模、FMEA、FTA、ETA、全壽命周期費(fèi)用(LCC)、維修性預(yù)計(jì)分析等。但由于國內(nèi)各大企業(yè)之間存在競爭,都對(duì)各自的技術(shù)進(jìn)行保密,資源很難得到共享。同時(shí)各個(gè)供應(yīng)商與主機(jī)廠的溝通不夠,雖然在簽訂的技術(shù)條件中要求提交RAMS的相關(guān)文件,但對(duì)供應(yīng)商沒有進(jìn)行全程管控,即使是設(shè)計(jì)和生產(chǎn)階段。只在檢驗(yàn)的時(shí)候看看是否有RAMS的相關(guān)文件,如果有就可以了,對(duì)于文件的正確與否不做研究。導(dǎo)致對(duì)文件的審核完全變成一種應(yīng)付或是走過程。這直接導(dǎo)致影響安全的措施整改不到位,RAMS水平很難提高。要提高RAMS水平,如果供應(yīng)商的主動(dòng)性不能調(diào)動(dòng),整個(gè)系統(tǒng)安全性與可靠性不可能得到提高。對(duì)于關(guān)鍵供應(yīng)商應(yīng)定期開RAMS評(píng)審會(huì),隨時(shí)掌握情況,相互交流,針對(duì)薄弱環(huán)節(jié),提出改進(jìn)和補(bǔ)償措施,進(jìn)行設(shè)計(jì)優(yōu)化。軌道交通RAMS是個(gè)行業(yè)工程,只有全國鐵路相關(guān)企業(yè)聯(lián)合起來,形成統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,相互配合,才能提高行業(yè)整體的RAMS水平。

3.2目前的RAMS工程技術(shù)尚不能完全滿足行業(yè)需求,缺乏RAMS專業(yè)人員

RAMS的專業(yè)人員應(yīng)具有豐富的工程實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),熟悉產(chǎn)品的設(shè)計(jì)、研制、生產(chǎn)、使用等每個(gè)環(huán)節(jié)。尤其要掌握怎樣通過實(shí)驗(yàn)暴露產(chǎn)品的故障以及怎么排除故障。同時(shí)要掌握質(zhì)量與可靠性的基本理論知識(shí)。因?yàn)檫@些人員是企業(yè)可靠性工作組織、監(jiān)督和控制的主要骨干力量,同時(shí)還指導(dǎo)可靠性的相關(guān)工作,所以他們也應(yīng)具有善于與人溝通、相處和管理的能力。但實(shí)際上,在企業(yè)很難找到技術(shù)能力強(qiáng)、管理水平高,同時(shí)又能做好RAMS工作的人。

3.3 沒有建立系統(tǒng)的RAMS工程體系

目前,國內(nèi)對(duì)于系統(tǒng)或產(chǎn)品的可靠性建模、可靠性預(yù)計(jì)與分配、危害因素分析、安全性分析、綜合定量評(píng)價(jià)等方面都是一些專家學(xué)者進(jìn)行研究,但這些專家學(xué)者很多都是進(jìn)行理論分析,與實(shí)際的系統(tǒng)或產(chǎn)品結(jié)合少,尤其是試驗(yàn)數(shù)據(jù)缺乏,導(dǎo)致這些分析結(jié)果沒有真正影響設(shè)計(jì),沒有找到故障率高的元器件、零部件。企業(yè)設(shè)計(jì)人員或設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)沒有開展故障模式、影響及危害性分析,但RAMS文件大多數(shù)由團(tuán)隊(duì)自己完成,因而系統(tǒng)或產(chǎn)品故障模式分析不全面,發(fā)生概率估計(jì)不準(zhǔn)、預(yù)防或糾正措施過于籠統(tǒng),導(dǎo)致很多估算結(jié)果具有不可操作性等。最終設(shè)計(jì)工作與RAMS工作脫節(jié),導(dǎo)致設(shè)計(jì)沒有考慮可靠性、維修性等指標(biāo)與經(jīng)濟(jì)性指標(biāo)的權(quán)衡。可靠性評(píng)審是可靠性管理的一項(xiàng)重要工作,目前我國沒有或很少做可靠性工程方面的評(píng)審,可靠性評(píng)審是一種運(yùn)用及早告警的原理和同行專家評(píng)議的原則,充分利用專家群體的智慧和經(jīng)驗(yàn)彌補(bǔ)開發(fā)團(tuán)隊(duì)和個(gè)人可能的不足和局限,對(duì)產(chǎn)品研發(fā)過程中的可靠性設(shè)計(jì)、制造、試驗(yàn)等各項(xiàng)工作進(jìn)行監(jiān)控的管理手段。RAMS評(píng)審與設(shè)計(jì)評(píng)審必須同步進(jìn)行,同時(shí)有關(guān)工藝、質(zhì)量、售后人員都應(yīng)參與。

3.4 缺乏行業(yè)RAMS信息數(shù)據(jù)庫

RAMS水平的提高,離不開故障數(shù)據(jù)庫,現(xiàn)我國缺乏行業(yè)RAMS基礎(chǔ)信息數(shù)據(jù)庫,有些企業(yè)建立了FRACAS(故障報(bào)告、分析和糾正措施系統(tǒng)),但由于不能共享,導(dǎo)致RAMS很難開展;另外還有些企業(yè)建立了FRACAS系統(tǒng),但是記錄的信息缺乏參考價(jià)值。企業(yè)建立FRACAS就是對(duì)故障加以管理的一種有效方法,也是企業(yè)可靠性管理的一項(xiàng)重要的工作內(nèi)容。如果運(yùn)行的效果好,既能有效改進(jìn)和提高新研制系統(tǒng)或產(chǎn)品的可靠性,又能給企業(yè)在新產(chǎn)品研發(fā)中提供借鑒,防止類似故障的再次發(fā)生。

4 結(jié)束語

以上通過對(duì)國內(nèi)外軌道交通RAMS標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范及現(xiàn)狀的對(duì)比分析,國內(nèi)外軌道交通RAMS技術(shù)及管理水平差距較大,國外尤其是發(fā)達(dá)國家軌道交通都建立了統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,有專業(yè)RAMS工作團(tuán)隊(duì),制定了工作程序,技術(shù)管理水平高。國內(nèi)軌道交通對(duì)于RAMS工作的開展相對(duì)比較薄弱,缺乏專業(yè)的RAMS工作團(tuán)隊(duì)。要提高我國軌道交通RAMS標(biāo)準(zhǔn)水平,必須從源頭即鐵路供應(yīng)商、運(yùn)營商、到各大系統(tǒng)集成商等開始抓起,制定統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,統(tǒng)一的管理理念,資源共享,嚴(yán)格評(píng)審,才能做到RAMS標(biāo)準(zhǔn)水平的真正提升。

參考文獻(xiàn)

[1]瞿建平,郭其一.軌道交通RAMS國家標(biāo)準(zhǔn)中若干問題的研究[J]. 鐵道技術(shù)監(jiān)督,2011(12):6-14.

[2]周桂法,邵志和,曾嶸.軌道交通RAMS工作的理解與實(shí)施[J].機(jī)車電傳動(dòng),2014.

[3]IEC62278:2002 Railway applications-The specification anddemonstration of Reliability, Availability, Maintainability andSafety (RAMS)[S].

[4]IEC 62278-3:2010 Railway applications-Specification anddemonstration of reliability, availability, maintainability andsafety(RAMS)-Part3:Guide to the application for rolling stockRAM[S].

[5]IEC 60706-2:2006 Maintainability of equipment Part 2:Maintainability requirements and studies during the design anddevelopment phase[S].

篇9

2001年歐洲理事會(huì)正式出臺(tái)了“歐洲語言教學(xué)與評(píng)估的共同參考框架(英文縮寫CEFR,The Common European Framework of Reference)”,提供了一套詳盡的語言教育學(xué)、教、評(píng)方案,成為整個(gè)歐洲語言學(xué)習(xí)與語言教學(xué)領(lǐng)域中最有導(dǎo)向性、指導(dǎo)意義和影響力的綱領(lǐng)。因此,CEFR被譽(yù)為歐洲現(xiàn)代語言教育的“大革命”,譜寫了世界語言教育的新篇章。

CEFR將語言運(yùn)用水平區(qū)分為三個(gè)等級(jí),根據(jù)can-do水平情況將三個(gè)等級(jí)細(xì)分成A1到C2共六個(gè)逐漸提升的水平標(biāo)準(zhǔn)。第一等級(jí),精通運(yùn)用水平,包括C2(精通級(jí))和C1(高級(jí))。第二等級(jí),獨(dú)立運(yùn)用水平,包括B2(中高級(jí))和B1(中級(jí))。第三等級(jí),初級(jí)運(yùn)用水平,包括A2(初級(jí))和A1(基礎(chǔ)級(jí))。歐洲理事會(huì)語言教育強(qiáng)調(diào)兩個(gè)理念,即多語言制度和多元文化。

二、中國內(nèi)地英語教育體系現(xiàn)狀概述

1.學(xué)生外語水平能力標(biāo)準(zhǔn)、大綱

中國內(nèi)地學(xué)生外語水平能力標(biāo)準(zhǔn)、大綱主要有三個(gè):(1)國家教育部2001年頒布的基礎(chǔ)教育階段《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》(實(shí)驗(yàn)稿);(2)2007年頒布的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》;(3)《高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)大綱》(2000),目前沒有全國從小學(xué)到大學(xué)甚至研究生各階段統(tǒng)一的學(xué)生外語語言能力標(biāo)準(zhǔn)或者綱要。中國內(nèi)地英語教育急需研制一套統(tǒng)一的學(xué)生外語能力標(biāo)準(zhǔn),以體現(xiàn)教育的延續(xù)性、可持續(xù)性和系統(tǒng)性。

2.中國內(nèi)地學(xué)生外語學(xué)習(xí)現(xiàn)狀綜述

英語學(xué)習(xí)被視為“費(fèi)時(shí)低效”、“啞巴英語”等不成功教育的典型代表。大學(xué)外語課堂學(xué)生學(xué)習(xí)外語興趣甚少,應(yīng)付四六級(jí)考試成了高校畢業(yè)生的“談級(jí)色變”。高中階段英語課完全被“題海”取代,大量高考英語模擬題、各種語法總結(jié)和單詞速記涌入學(xué)生腦海。初中階段英語學(xué)習(xí)完全搶在“起跑線”前,甚至有些初中生在剛剛參加完中考后就踴躍報(bào)名參加英語補(bǔ)習(xí)提高班,將高中英語甚至大學(xué)英語學(xué)上幾遍。小學(xué)階段或者從幼兒園開始英語學(xué)習(xí)已經(jīng)成為學(xué)生和家長的主要話題,這些現(xiàn)象都是由中國內(nèi)地英語教育體系不規(guī)范造成的。

3.外語教師教學(xué)現(xiàn)狀

中國內(nèi)地外語教師一直積極踴躍進(jìn)行各種外語教學(xué)改革,從教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法手段研究到教學(xué)理念上不可否認(rèn)地取得成果,有了很大提升。自教育部出臺(tái)取消外語高考科目政策計(jì)劃,同時(shí)國家大力提倡、鼓勵(lì)全民職業(yè)教育以來,外語教師的職業(yè)發(fā)展方向面臨重大變革。外語教師何去何從成為亟待教育界深入探討、研究解決的問題。外語教師教學(xué)由數(shù)十年來的熱門職業(yè)將轉(zhuǎn)向消失似乎成為必然趨勢,全國外語教學(xué)目標(biāo)需要重新設(shè)定。

三、全國外語教學(xué)新方案的制訂

基于CEFR,以中國特色的外語語言學(xué)習(xí)及語言教育實(shí)際情況,研發(fā)一套全新的全國外語教學(xué)框架、大綱勢在必行。

以CEFR為指導(dǎo)的原因主要有兩個(gè):一是CEFR是鼓勵(lì)語言的學(xué)習(xí)使用者思考,思考如何掌握一門語言及如何幫助別人更好地學(xué)習(xí)語言;二是CEFR是一套成熟、完整的框架體系,有助于我國培養(yǎng)國際復(fù)合型人才與世界接軌。

1.外語水平評(píng)估等級(jí)

依照CEFR,將全國學(xué)生外語學(xué)習(xí)階段分為三個(gè)等級(jí),六個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。第一等級(jí)設(shè)定在小學(xué)階段,第二等級(jí)在初、高中階段,第三等級(jí)在大學(xué)、研究生階段;規(guī)定A1標(biāo)準(zhǔn)在小學(xué)畢業(yè)時(shí)達(dá)到,A2標(biāo)準(zhǔn)在初中畢業(yè)時(shí)達(dá)到,B1標(biāo)準(zhǔn)在高中畢業(yè)時(shí)達(dá)到,B2標(biāo)準(zhǔn)在大學(xué)一年級(jí)達(dá)到,C1標(biāo)準(zhǔn)在大學(xué)畢業(yè)時(shí)達(dá)到,C2標(biāo)準(zhǔn)在研究生畢業(yè)時(shí)達(dá)到。A1-C2標(biāo)準(zhǔn)在《歐洲語言教學(xué)與評(píng)估的共同參考框架》的基礎(chǔ)上,結(jié)合中國實(shí)際情況加以修訂。

2.外語教學(xué)模式大變革

徹底變革中國傳統(tǒng)課堂的說教式教育模式,轉(zhuǎn)變?yōu)椤把杏憽㈤_放式(Seminar-Open)”的外語教學(xué)模式。外語教師完全成為“組織者、引導(dǎo)者”,學(xué)生完全“量身定做”專屬的“自主查詢――研討”學(xué)習(xí)計(jì)劃。

西方的Seminar,Workshop和Presentation教學(xué)模式起源于最初的學(xué)校教學(xué)方法,沿承至今,值得我們學(xué)習(xí)、借鑒。在這樣的外語教育體系下培養(yǎng)出來的公民普遍具備熟練的外語使用能力,使用英語進(jìn)行有效的日常交際及學(xué)術(shù)交流。

外語教師在課前的備課階段需要做足“功課”,即研究、制作、策劃一份重點(diǎn)、難點(diǎn)突出,讓學(xué)生積極參與開放討論的周密計(jì)劃書。課堂上教師需要充當(dāng)好稱職的組織者和引導(dǎo)者,組織學(xué)生有步驟、有計(jì)劃地研究討論學(xué)習(xí)中的重、難點(diǎn)等。課后教師仍然“不離不棄”地引導(dǎo)學(xué)生完成本堂課所講內(nèi)容的復(fù)習(xí),以及布置下堂課預(yù)習(xí)、準(zhǔn)備參與開放式研討的作業(yè)。

學(xué)生需要在課前、課后充分發(fā)揮自主學(xué)習(xí)能力,預(yù)習(xí)、查閱將授課的素材,為課堂上做到積極參與研討活動(dòng)做好充分的前期準(zhǔn)備工作。在課堂上學(xué)生必須積極發(fā)表自己的觀點(diǎn)、見解,結(jié)合課前自主學(xué)習(xí)內(nèi)容提出疑問,大膽、開放地展示給學(xué)生的課前研究成果。

3.注入學(xué)生學(xué)習(xí)外語全新理念

強(qiáng)調(diào)學(xué)生學(xué)習(xí)外語的內(nèi)在目標(biāo)重要性,即學(xué)生通過外語學(xué)習(xí)促進(jìn)心智發(fā)展、精神世界的發(fā)展,形成不同的思維方式,理解不同的文化,培育優(yōu)秀的公民素養(yǎng),力爭成為具有民族性又具有國際意識(shí)的公民。理想的、科學(xué)的外語學(xué)習(xí)目標(biāo)應(yīng)該是多元的、綜合的和多層的。

四、結(jié)語

《歐洲語言教學(xué)與評(píng)估的共同參考框架》(CEFR)是歐洲外語學(xué)界經(jīng)過反思總結(jié)其外語教學(xué)的成敗后,認(rèn)識(shí)到學(xué)習(xí)外語不是為了學(xué)習(xí)外語而學(xué)習(xí)外語,而是為了融入一個(gè)別樣的共同體,并盡可能地成為社會(huì)的一分子。我們應(yīng)該吸收借鑒其語言學(xué)習(xí)政策制定的嚴(yán)謹(jǐn)性、全社會(huì)性和科學(xué)統(tǒng)一性。

參考文獻(xiàn):

[1]韓寶成,常海潮.中外外語能力標(biāo)準(zhǔn)對(duì)比研究[J].中國外語,2011(04).

篇10

1 引言

我國現(xiàn)在每年正在學(xué)習(xí)外語的人口,保守估計(jì)在3億人左右,其中我國2億多中小學(xué)生和200多萬大學(xué)生,幾乎全部都在學(xué)習(xí)外語。很多從幼兒園就開始教授英語,升入大學(xué)學(xué)生大多已有至少十年的學(xué)習(xí)經(jīng)歷,學(xué)習(xí)時(shí)間之長全世界少見,然而中國學(xué)生的英語應(yīng)用能力卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足國家、社會(huì)和國民發(fā)展的需要。具有國際視野、了解和熟悉國際事務(wù)運(yùn)作規(guī)則、能參與國際交流和競爭、跨文化溝通和交際能力強(qiáng)的國際化創(chuàng)新型人才更是少得可憐。這種現(xiàn)狀與全球化背景下提升我國國家軟實(shí)力的目標(biāo)相去甚遠(yuǎn)。單就我們擅長的應(yīng)試來說,在雅思(IELTS)的成績排名中,中國內(nèi)地考生平均成績也長期遠(yuǎn)低于南非、德國等英語教育領(lǐng)先國家,甚至低于越南等國家。諸多問題使得英語成為一個(gè)被口誅筆伐甚多的領(lǐng)域,致使我國外語教育政策長期飽受詬病,社會(huì)各界批評(píng)之聲不絕于耳。嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)要求盡快制定科學(xué)的國家外語戰(zhàn)略,提升我國國家外語能力。

2 美國國家外語能力構(gòu)建模式分析

國家外語能力是指一個(gè)國家運(yùn)用外語應(yīng)對(duì)各種外語事件和研究人類文明與文化的能力。外語教育政策的制定與實(shí)施直接影響到一國的整體國家外語能力。

(一)影響美國國家語言教育政策的因素

影響語言教育政策的制定、實(shí)施及評(píng)估的主要是社會(huì)因素,對(duì)公共政策的影響最直接、最重要,甚至起決定性的作用。其主要影響因素如下:(1)政治因素。比如一戰(zhàn)帶來的排外主義對(duì)美國外語教育打擊巨大。德語和法語本來是當(dāng)時(shí)相對(duì)比較受歡迎的外語。1915年,選修德語的中學(xué)生達(dá)到學(xué)生總數(shù)的24.4%,1922年則下降到了0.6%。(2)經(jīng)濟(jì)因素。 聯(lián)邦政府按照1968年雙語教育法的計(jì)劃開始實(shí)施投資,逐年增加。1974年,國會(huì)撥款從1.35億美元增加至1976年的1.4億美元,1983年度躍至4億美元。(3)文化因素。在美國,央格魯-撒克遜清教徒文化對(duì)美國文化的發(fā)展影響最大,各種族文化在其中也相互融合,相互影響。這一點(diǎn)也體現(xiàn)在對(duì)于印第安語言教育政策的制定和不斷更迭上。(4)安全因素。第二次世界大戰(zhàn)促發(fā)了美國社會(huì)對(duì)于外語的認(rèn)識(shí),美國需要派大批軍事人員到世界各地工作,1942年啟動(dòng)了“軍方特別訓(xùn)練計(jì)劃”,1943年全美55所大學(xué)開始著手開展語言培訓(xùn),滿足了當(dāng)時(shí)戰(zhàn)爭的需要。

(二)美國國家外語能力發(fā)展模式的嬗變

1. 殖民地時(shí)期到19世紀(jì)末:這一階段的美國語言教育政策迎來了肇始之機(jī):從宏觀語言教育發(fā)展來看,教育規(guī)律有效地推動(dòng)英語立國政策的出臺(tái);社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化等因素共同影響著美國語言教育政策的實(shí)行;最后從語言規(guī)劃的角度來看,新生的合眾政府開始重視語言的地位規(guī)劃和本體規(guī)劃,進(jìn)一步鞏固了英語的優(yōu)勢語言地位。2. 19世紀(jì)末到20世紀(jì)60年代:這一階段是美國歷史上一個(gè)躁動(dòng)不安的年代,歷經(jīng)現(xiàn)代化工業(yè)化和城市化進(jìn)程。形成以英語為主、多語言并舉的語言教育政策;出現(xiàn)強(qiáng)調(diào)實(shí)用向追求質(zhì)量與公平的發(fā)展趨勢;促成由經(jīng)濟(jì)因素向政治因素主導(dǎo)外語教育的轉(zhuǎn)變。3.20世紀(jì)60年代到21世紀(jì)初:美國語言教育政策體系風(fēng)雷再起,變革不斷,伴隨多元文化運(yùn)動(dòng)語言教育體系也走向多元。形成了政治博弈影響語言教育政策制定的局面、以考試為中心的語言教育績效考評(píng)體系和以提升教育質(zhì)量為主線的語言教育改革。4. 2001年至今:布什版的《不讓一個(gè)孩子落后法》(簡稱NCLB)自實(shí)施以來,語言教育水平取得了一定進(jìn)展:首先是教育規(guī)律促使美語言教育政策的制定更加客觀科學(xué);其次社會(huì)的發(fā)展推動(dòng)美國語言教育政策銳意革新;由政治性語言向經(jīng)濟(jì)性語言轉(zhuǎn)變;由單一向多元語言教育政策轉(zhuǎn)變。

3 對(duì)我國語言教育的啟示和建議

實(shí)踐證明,全球化背景下,國家外語能力的作用日益凸顯。他山之石,可以攻玉,我國語言教育應(yīng)該在以下方面學(xué)習(xí)和借鑒美國的方法:

(一)維護(hù)國家利益,重塑外語教育戰(zhàn)略

進(jìn)入21世紀(jì),美國政府將外語能力提升到國家利益戰(zhàn)略高度,并于2006年提出了“關(guān)鍵語言戰(zhàn)略”,為國家外語能力的提升起到了重要作用。當(dāng)前,中國經(jīng)濟(jì)和世界經(jīng)濟(jì)高度關(guān)聯(lián)。中國將一以貫之地堅(jiān)持對(duì)外開放的基本國策,構(gòu)建全方位開放新格局,深度融入世界經(jīng)濟(jì)體系。而在這一過程當(dāng)中,重塑外語政策的提出教育戰(zhàn)略,使之更好地為提升國家軟實(shí)力服務(wù)將顯得尤為重要。2015年國家倡導(dǎo)的“一帶一路”建設(shè),將國家外語能力的戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型提到了議事日程。

(二)強(qiáng)化外語規(guī)劃,出臺(tái)“戰(zhàn)略語言”

袁振國教授指出“要建立科學(xué)制定教育政策的觀念,使教育政策制定的過程成為理性決策的過程,形成廣泛的參與意識(shí),使政策的制定真正走出經(jīng)驗(yàn)判斷、個(gè)人意志的窠臼。”外語規(guī)劃要有盡量多的專業(yè)人員和利益相關(guān)者共同參與討論和制定,確保在制定語言教育政策時(shí)主體成員的多元性。同時(shí),還要實(shí)現(xiàn)語言教育規(guī)劃的制度化與程序化;加強(qiáng)民主監(jiān)督,充分吸納民意;要根據(jù)不同地區(qū)因地制宜制定不同政策,做到科學(xué)決策。

(三)制定國家外語標(biāo)準(zhǔn),銜接外語學(xué)習(xí)

為了提升美國學(xué)生的外語能力,適應(yīng)全球化的需要,美國政府于1996年制定了國家級(jí)外語學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn),后來歷經(jīng)數(shù)次修改完善。該《標(biāo)準(zhǔn)》將美國21世紀(jì)的外語學(xué)習(xí)目標(biāo)歸納為5個(gè)以字母C開頭的單詞,即:Communication(語言交流),Cultures(文化溝通),Connections (相關(guān)知識(shí)),Comparisons (比較能力)和 Communities(社團(tuán)活動(dòng))。我國國內(nèi)目前如火如荼的英語教學(xué)改革也應(yīng)借鑒《標(biāo)準(zhǔn)》中的部分內(nèi)容,為我所用。完善的國家標(biāo)準(zhǔn)一經(jīng)實(shí)施,必將打通層級(jí)通道,實(shí)現(xiàn)大、中、小學(xué)外語能力的無縫銜接。

(四)擴(kuò)大國際交流,培養(yǎng)國際化創(chuàng)新型人才

全球化一體化大勢所趨,臨淵羨魚不如退而結(jié)網(wǎng)。我國要培養(yǎng)“世界公民”,在平時(shí)的教育教學(xué)中,創(chuàng)造一種多元文化的氣氛與國際交流的環(huán)境,讓學(xué)生在了解本國文化的基礎(chǔ)上具備國際大視野,保證自己在平時(shí)教育中獲得的能力不僅僅在本國能夠有良好的發(fā)展前景,更重要的是走到世界各處都能生存下去。可喜的是《國家中長期教育改革和發(fā)展綱要(2010-2020)》已明確提出“培養(yǎng)大批具有國際化視野、通曉國際規(guī)則、能夠參與國際事務(wù)和國際競爭的國際化人才。”可以預(yù)見,這類人才必將在提升我國國家外語能力方面發(fā)揮重要作用。

參考文獻(xiàn)

[1]Carrell, John, 1961, The Study of Language: A Survey of Linguistics and Related Disciplines in America [M], Cambridge: Harvard University Press.

[2]Erica Michelle Beltran, A Social Work Policy Analysis of NCLB Act of 2001[D] California State University; Long Beach, 2009.

[3]Joel S. Conflict of Interests: The Politics of American Education [M]. New Jersey: McGraw-Hill Companies, 1998.

[4]蔡永良. 美國的語言政策[J]. 江蘇社會(huì)科學(xué),2002(5).

篇11

一、國內(nèi)外外語教學(xué)大綱對(duì)目的語文化教學(xué)的要求

從外語教學(xué)進(jìn)入課堂教學(xué)起,外語教學(xué)者就聲稱外語教學(xué)可以促進(jìn)跨文化理解,包括改善對(duì)外語族文化的積極態(tài)度,減少種族主義,同時(shí)也可以提高與目的語文化人群的有效交際能力。文化教學(xué)于目的語語言教學(xué)的重要性可以從國內(nèi)外外語教學(xué)大綱的描述中窺得一斑。

在美國,1999年出臺(tái)的《21世紀(jì)外語教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)》(The Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century)就明確凸顯了文化教學(xué)在外語教學(xué)中的重要性,如在五大教學(xué)內(nèi)容,又稱5C(Communication,Cultures,Connections,Comparisons,Communities)[2]里,有三項(xiàng),即交際、文化及對(duì)比是跟文化教學(xué)直接相關(guān)的。在英國,外語課程教學(xué)要求早在1990年就對(duì)教學(xué)目標(biāo)的文化教學(xué)層面作了如下描述:“洞悉所說語言國家的文化與文明;鼓勵(lì)培養(yǎng)對(duì)外語學(xué)習(xí)及外語說話者的積極態(tài)度,及對(duì)其他文化及文明的認(rèn)同態(tài)度……”[3]在中國,2007年的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》[1]在“教學(xué)性質(zhì)與目標(biāo)”中也明確把跨文化交際列為教學(xué)目標(biāo)與內(nèi)容之一。

可見,國外外語教學(xué)界早已意識(shí)到語言教學(xué)與文化教學(xué)的不可分割性,他們?cè)谕庹Z教學(xué)大綱中明確加大文化教學(xué)的比重,并付諸實(shí)踐就是最好的證明。與此相應(yīng),國內(nèi)學(xué)者意識(shí)到文化教學(xué)的重要性并不比西方晚,只是一直未引起外語教學(xué)界的足夠重視,但國內(nèi)大學(xué)英語教學(xué)大綱把跨文化交際能力要求明確寫入大綱也第一次從理論層面上確立了大學(xué)英語教育目的語文化教學(xué)的重要性。

二、國內(nèi)外目的語文化教學(xué)現(xiàn)狀

1.國外外語教學(xué)中的目的語文化教學(xué)現(xiàn)狀

在上世紀(jì)70年代,作為跨文化交際學(xué)研究的發(fā)源地,美國率先出版了一批跨文化交際研究的書籍,如Larry Samovar和Richard Porter[5]合編的《跨文化交際學(xué)選讀》,與此同時(shí),美國國內(nèi)的大學(xué)也紛紛開設(shè)跨文化交際學(xué)及目的語文化教學(xué)的課程。根據(jù)胡文仲(2002)[4]教授提供的一份美國上世紀(jì)70年代末到80年代初大學(xué)目的語文化教學(xué)課程的開設(shè)情況報(bào)告顯示,1978年美國有200所大學(xué)開設(shè)目的語文化教學(xué)課程,到1983年大約有275所大學(xué)在開設(shè)此課程,6年內(nèi),該課程的開設(shè)增長了37.5%,同時(shí)選修該課程的學(xué)生人數(shù)也增加了,更多的學(xué)校表示將開設(shè)此課程。在教學(xué)內(nèi)容的安排上,內(nèi)容也相當(dāng)廣泛,主要涉及“文化差異及其對(duì)交際的影響;不同民族和不同文化之間的共同點(diǎn)和差異;語言及文化,雙語教育及翻譯問題;非言語交際;民族、種族和亞文化”等。30年前,美國高校目的語文化教學(xué)工作的實(shí)施已是如此興盛,經(jīng)過幾十年的教學(xué)實(shí)踐,如今美國等西方國家的外語教學(xué)者及學(xué)習(xí)者已充分意識(shí)到語言教學(xué)與文化教學(xué)的不可分割性。

在歐洲,目的語文化教學(xué)及跨文化交際學(xué)等相關(guān)課程的開設(shè)相比美國發(fā)展得稍晚些,不過當(dāng)時(shí)英國學(xué)者對(duì)跨文化交際及目的語文化教學(xué)的重要性的研究還是給予了很大的重視。如英國人類學(xué)家Maninowski的《文化論》,Raymond Williams的《關(guān)鍵詞:有關(guān)社會(huì)與文化的詞匯》,以及Jenny Thomas的《跨文化語用失誤》對(duì)跨文化交際和具體的跨文化語用研究中的文化因素的重要性作了深入的探究。這也為20世紀(jì)九十年代英國把目的語文化教學(xué)寫入外語教學(xué)大綱奠定了基礎(chǔ)。此外,從上世紀(jì)60年代開始,在俄語作為外語教學(xué)的領(lǐng)域里,前蘇聯(lián)的外語教學(xué)者在語言教學(xué)過程中也開始注重目的語文化知識(shí)的教學(xué)。總之,基于國情語言學(xué),俄國人在外語教學(xué)中注重研究詞語的文化內(nèi)涵,兼顧文化交際及身勢語等。

2.國內(nèi)大學(xué)外語教學(xué)中的目的語文化教學(xué)現(xiàn)狀

國內(nèi)高校的目的語文化教學(xué)歷史較短,直到20世紀(jì)80年代,國內(nèi)學(xué)者才逐漸開始關(guān)注跨文化交際學(xué)及其在外語教學(xué)中的實(shí)際運(yùn)用。起初,在外語教學(xué)上,國內(nèi)學(xué)者多關(guān)注語言與文化的關(guān)系,國內(nèi)的學(xué)術(shù)刊物上出現(xiàn)了不少討論文化差異的文章,這也使外語教學(xué)者及學(xué)習(xí)者意識(shí)到外語教學(xué)與學(xué)習(xí)不能脫離目的語文化。隨后,外語專業(yè)的外語教學(xué)中對(duì)文化知識(shí)的教學(xué)作出了規(guī)定。20世紀(jì)80年代中葉,國內(nèi)很多高校的外語專業(yè)相繼開設(shè)了跨文化交際及目的語文化教學(xué)課程,如北京外國語大學(xué)、哈爾濱工業(yè)大學(xué)、福建師范大學(xué)等。與此同時(shí),國內(nèi)學(xué)者也相繼出版、引進(jìn)、出版、發(fā)表了相關(guān)書籍、論文探討文化與語言教學(xué)的關(guān)系。

但有一點(diǎn)不容忽視,就在目的語文化教學(xué)要求被陸續(xù)寫入外語專業(yè)及普通大外英語教學(xué)大綱的時(shí)候,國內(nèi)目的語文化教學(xué)真正展開的依然局限于專業(yè)外語教學(xué)層面。作為非專業(yè)外語的外語教學(xué)依舊主要關(guān)注語言知識(shí)及技能的培訓(xùn),而目的語文化的教學(xué)仍然滯后于語言教學(xué),而這顯然是錯(cuò)誤的,因?yàn)椋壳懊磕戤厴I(yè)的非專業(yè)外語學(xué)生有相當(dāng)一部分會(huì)在未來的工作中參與跨文化交際活動(dòng),外語教學(xué)中目的語文化教學(xué)的缺失必然會(huì)影響成功的交際。

三、原因分析

通過上述分析,可以發(fā)現(xiàn)國內(nèi)的外語教學(xué),尤其是大學(xué)外語教學(xué)對(duì)目的語文化教學(xué)重視依然不夠,這與國外的外語教學(xué)注重語言與文化的不可分割性還有較大差距,究其原因,我認(rèn)為主要有如下幾點(diǎn)。

其一,國內(nèi)大學(xué)外語教學(xué)改革嚴(yán)重滯后于專業(yè)的外語教學(xué)改革。我認(rèn)為這是導(dǎo)致非外語專業(yè)目的語文化教學(xué)缺失的最根本原因,很多教師雖意識(shí)到目的語文化教學(xué)的重要性,但他們多覺得這是專業(yè)外語教學(xué)應(yīng)該考慮的事,而實(shí)際上非外語專業(yè)學(xué)生,作為就業(yè)的主力軍,從事跨文化交際活動(dòng)的機(jī)會(huì)越來越多。

其二,大學(xué)外語教學(xué)缺乏明確的目的語文化教學(xué)大綱,這使得教師的外語教學(xué)缺乏依據(jù)及指導(dǎo)性。目的語文化教學(xué)在不同階段應(yīng)該有不同的要求,低階段有低要求,語言能力越強(qiáng),文化能力要求也應(yīng)該越高,而不能“一刀切”,誤認(rèn)為非外語專業(yè)學(xué)生就無需學(xué)文化知識(shí)。

其三,外語教師缺乏目的語文化教學(xué)意識(shí),依舊認(rèn)為外語教學(xué)應(yīng)該注重語言能力及相關(guān)技能的培訓(xùn),認(rèn)為幫助學(xué)生考等級(jí)證書才是教學(xué)重點(diǎn),而未把培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力放在首位。

其四,學(xué)生對(duì)目的語文化的學(xué)習(xí)缺乏主動(dòng)性及積極性。有很大一部分非專業(yè)外語學(xué)生把考級(jí)作為學(xué)習(xí)外語的主要目的,而試題中文化知識(shí)分值較低,所以學(xué)生對(duì)文化知識(shí)學(xué)習(xí)沒有積極性,忽視了跨文化交際能力才是外語學(xué)習(xí)的最終目的。

四、結(jié)語

國內(nèi)外外語教學(xué)專家普遍認(rèn)為語言教學(xué)與文化教學(xué)應(yīng)該是個(gè)統(tǒng)一的整體,不可分割。國外很多國家的外語教學(xué)已切實(shí)把該理論付諸實(shí)踐,并取得了很大的理論與實(shí)踐成果;而國內(nèi)的外語教學(xué)界,尤其是大學(xué)外語教學(xué)對(duì)目的語文化教學(xué)多半還處在理論吶喊階段,付諸實(shí)踐的高校較少。因此,大學(xué)外語教學(xué)的改革勢在必行,應(yīng)該細(xì)化教學(xué)實(shí)踐環(huán)節(jié)目的語文化知識(shí)的教學(xué)層級(jí)要求,因?yàn)殡m然相關(guān)外語教學(xué)大綱已把跨文化能力的培養(yǎng)列入大綱要求,但對(duì)目的語文化知識(shí)學(xué)習(xí)的等級(jí)要求并未提出明確要求,這也直接導(dǎo)致教師無法明確貫徹、實(shí)行大綱要求。此外,加大教師的自身目的語文化知識(shí)的學(xué)習(xí)及意識(shí)的培養(yǎng)也尤為重要。

參考文獻(xiàn):

[1]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)[Z].北京:清華大學(xué)出版社,2004:7-9.

[2]National Standards in Foreign Language Education Project(1999)[Z].In Schulz,Renate A.The Challenge of Assessing Cultural Understanding in the Context of Foreign Language Instruction.Foreign Language Annals,2007,(40):9-25.

篇12

國外一般使用“bilingual education”來指稱學(xué)校中使用第二語言或外語作為教學(xué)媒介教授數(shù)學(xué)、科學(xué)等學(xué)科課程的教育。我國學(xué)者稱之為“雙語教育”。〔1〕雙語教育與第二語言教育和外語教育的顯著區(qū)別在于,雙語教育旨在通過全部或部分運(yùn)用第二語言或外語進(jìn)行學(xué)科教學(xué),既讓學(xué)生掌握學(xué)科內(nèi)容,又提高學(xué)生第二語言或外語的運(yùn)用能力。第二語言教育和外語教育的直接目的則是讓學(xué)生理解和掌握母語之外的另一種語言,與教授的學(xué)科內(nèi)容無關(guān)。〔2〕許多研究表明,雙語教育在幫助學(xué)生提高學(xué)業(yè)成就和掌握第二語言或外語方面比單純的語言教學(xué)更有效。國外許多雙語教育項(xiàng)目已經(jīng)在學(xué)前階段開展,并積累了豐富的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),但也存在一些問題。本文旨在梳理一些國家或地區(qū)學(xué)前雙語教育的現(xiàn)狀和問題,希望對(duì)我國起步探索階段的學(xué)前雙語教育實(shí)踐有所啟示。

一、學(xué)前雙語教育政策

澳大利亞雙語教育政策的演變?cè)谖鞣絿揖哂写硇裕w現(xiàn)了不同社會(huì)發(fā)展階段政府對(duì)雙語教育的態(tài)度以及政策趨勢。澳大利亞雙語教育主要經(jīng)過三個(gè)發(fā)展階段:〔3〕第一個(gè)階段自1945年開始,延續(xù)至20世紀(jì)70年代中期。這一時(shí)期社會(huì)普遍認(rèn)為非英語背景學(xué)生的母語基礎(chǔ)是實(shí)施同化教育的最大障礙,因此,鼓勵(lì)政府在學(xué)前教育階段開展放棄母語的雙語教學(xué)活動(dòng)。在這種情況下,淹沒式雙語教育(submersion bilingual education)或過渡性雙語教育(transitional bilingual education)模式得到發(fā)展。第二階段從20世紀(jì)70年代中期開始。隨著民主化運(yùn)動(dòng)的開展,保存母語的教學(xué)活動(dòng)被看作是公民確認(rèn)文化身份和保持教育公平的權(quán)利。雖然對(duì)這種觀點(diǎn)一直存在爭議,但母語與第二語言并重的雙語教育項(xiàng)目在這個(gè)階段得到發(fā)展。第三階段從20世紀(jì)80年代后期開始,至今仍處于發(fā)展之中。社會(huì)開始承認(rèn)雙語教育不僅對(duì)非英語背景的移民學(xué)生有益,而且對(duì)英語背景的學(xué)生也大有好處,掌握一門外語對(duì)學(xué)生將來的就業(yè)有潛在益處。一些著眼于提高學(xué)生外語能力的雙語教育項(xiàng)目開始受到重視。澳大利亞維多利自由幼兒園多元文化聯(lián)合會(huì)資源中心對(duì)學(xué)前雙語教育項(xiàng)目進(jìn)行了政策、模式和策略的調(diào)查研究,建議澳大利亞所有的早期教育項(xiàng)目均應(yīng)配備引入雙語教育項(xiàng)目的條件。〔4〕

在其他一些以英語為母語或官方語言的國家,如美國、加拿大等,雙語教育政策的發(fā)展大致相同。在美國伊利諾斯州教育委員會(huì)(Illinois State Board of Education)2002年的早期學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)(Illinois Early Learning Standards)中,雖然外語教育在兒童眾多學(xué)習(xí)領(lǐng)域中僅有簡單幾條規(guī)定,但能在兒童學(xué)習(xí)領(lǐng)域中占有一席之地已經(jīng)體現(xiàn)了美國語言教育政策的很大進(jìn)步。該標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定,早期外語學(xué)習(xí)的目標(biāo)是兒童能夠“使用目的語在課堂內(nèi)和課堂外進(jìn)行交際”,“使用目的語建立和加強(qiáng)在學(xué)科、職業(yè)和科學(xué)技術(shù)方面的聯(lián)系”。〔5〕可以看出,美國政府強(qiáng)調(diào)外語運(yùn)用能力和建立外語與學(xué)科內(nèi)容間的聯(lián)系是外語教育的主要目的,以外語作為教學(xué)媒介的雙語教育項(xiàng)目受到鼓勵(lì)。布什總統(tǒng)曾從國家安全的角度考慮,號(hào)召增加阿拉伯語、中文等語種的教學(xué)。更多家長認(rèn)識(shí)到為兒童提供一個(gè)寬泛的國際化背景的重要性,〔6〕美國學(xué)前階段的雙語教育項(xiàng)目得到發(fā)展。

歐洲一些國家也開始認(rèn)識(shí)到在學(xué)前階段開設(shè)外語課程的價(jià)值。在希臘,外語尚未正式進(jìn)入公立學(xué)前教育機(jī)構(gòu),但在私立學(xué)前教育機(jī)構(gòu)中,學(xué)前雙語教育項(xiàng)目有不斷增加的趨勢。越來越多的人認(rèn)為接觸和學(xué)習(xí)外語對(duì)兒童的智力發(fā)展有好處,還有助于開闊兒童的地理和文化視野。〔7〕

在亞洲一些國家和地區(qū),學(xué)前雙語教育政策的發(fā)展體現(xiàn)了政府在面對(duì)英語強(qiáng)勢文化滲透與母語保護(hù)需要之間的矛盾心態(tài)。之后,把推行母語教學(xué),提高中小學(xué)生的兩文三語(兩文是中文和英文,三語指普通話、粵語、英語)水平納入香港幼稚園、小學(xué)及中學(xué)的工作重點(diǎn)。而在臺(tái)灣,經(jīng)過綜合考量,“教育部”對(duì)幼兒學(xué)英語提倡“三不原則”,即幼兒園原則上“不能全天全時(shí)段教英語或雙語”,“不能單獨(dú)設(shè)英語科課程”,也“不能聘請(qǐng)專職外語教師教英語”。〔8〕但也有研究顯示,政府的政策宣傳難以抵抗市場機(jī)制與民眾意愿的挑戰(zhàn),現(xiàn)實(shí)情況是“放眼望去,英語教學(xué)已成為臺(tái)灣學(xué)前教育的主流趨勢”,幼兒園普遍實(shí)施全美語或雙語教學(xué)。

總體來看,多數(shù)國家或地區(qū)尚未頒布學(xué)前雙語教育的官方教育政策,但是多樣化的雙語教育實(shí)踐一直存在。在雙語教育項(xiàng)目的目的上,西方國家不再單純?yōu)橐泼襁m應(yīng)主流社會(huì)提供服務(wù),而是逐步轉(zhuǎn)化為同時(shí)為所有兒童,包括以英語為母語的兒童,提供外語技能及其文化傳統(tǒng)的雙語教育。亞洲一些國家和地區(qū)則將掌握英語這門國際通用語言作為主要目的。各國或地區(qū)學(xué)前雙語政策的發(fā)展趨勢為:一是吸引更廣泛的以英語為背景的兒童參加雙語教育項(xiàng)目,提高外語運(yùn)用能力;二是進(jìn)一步確認(rèn)開展學(xué)前雙語教育對(duì)整個(gè)社會(huì)發(fā)展的價(jià)值,體現(xiàn)一種更寬泛的實(shí)踐準(zhǔn)入制度。研究者還需要提供足夠的證據(jù)來證明學(xué)前雙語教育的價(jià)值,用以推動(dòng)政府制定明確的雙語教育政策。

二、學(xué)前雙語教育模式

雙語教育的存在和發(fā)展源于社會(huì)生活的需要,不同國家和地區(qū)根據(jù)當(dāng)?shù)匦枰扇〔煌碾p語教育模式。根據(jù)目的與背景的不同,各個(gè)國家先后出現(xiàn)過十余種雙語教育模式,〔9〕如淹沒式雙語教育、過渡性雙語教育、浸入式雙語教育等。雙語教育模式又可分為強(qiáng)勢雙語教育和弱勢雙語教育。強(qiáng)勢雙語教育以幫助移民或少數(shù)民族盡快過渡乃至同化到主流語言和主流文化中為目的,最終將學(xué)生培訓(xùn)成單語人或低水平的雙語人。弱勢雙語教育對(duì)兩種語言一視同仁,目的是培養(yǎng)學(xué)生成為熟練掌握兩種語言的雙語人才,同時(shí)盡可能保留學(xué)生的母語,營造多元文化的社會(huì)氛圍。弱勢雙語教育符合國際化發(fā)展趨勢,發(fā)展迅速。

浸入式(immersion,又譯沉浸式、浸潤式等)雙語教育是近些年在世界范圍內(nèi)發(fā)展較快的一種雙語教育模式。學(xué)前浸入式雙語教育是指教師以兒童的第二語言或外語作為兒童一日或半日生活的媒介語言,進(jìn)行學(xué)科教學(xué)和生活活動(dòng),目的是讓兒童理解組織活動(dòng)的日常用語以及學(xué)科教學(xué)內(nèi)容,并提高語言交際技能。〔10〕有關(guān)研究顯示,在浸入式雙語教育初期,兒童在英語學(xué)習(xí)方面可能會(huì)相對(duì)落后,但是最終英語、數(shù)學(xué)等學(xué)科技能都會(huì)提高,甚至在認(rèn)識(shí)水平上會(huì)比單一語言兒童更為超前。早期學(xué)習(xí)第二語言并不意味著母語的丟失。〔11〕參加學(xué)前浸入式雙語教育的兒童既不會(huì)耽誤本國語言的學(xué)習(xí),還有可能熟練掌握外語。浸入式雙語教育模式在教學(xué)目的、時(shí)間安排、教師素質(zhì)等方面的要求較高。如果不能像加拿大法語浸入式項(xiàng)目那樣為兒童提供足夠的語言體驗(yàn)機(jī)會(huì),那么浸入式雙語教育項(xiàng)目很可能會(huì)失敗。

美國路易斯安那州為英語程度較低的兒童開辦了學(xué)前添加式雙語教育項(xiàng)目(plus bilingual program)。研究發(fā)現(xiàn),該項(xiàng)目對(duì)學(xué)前兒童有顯著影響,71%的學(xué)前兒童在學(xué)年結(jié)束后獲得比相應(yīng)年齡更好的發(fā)展。〔12〕

新加坡自1966年開始正式實(shí)施以英語為媒介語,母語為第二語言的雙語教育,絕大部分幼兒園開始實(shí)施雙語教育。幼兒園為不同年齡段幼兒各配備一名英語教師和一名華語教師,使用美國或加拿大出版的英語啟蒙教材,分別運(yùn)用英語和華語實(shí)施教育。〔13〕

在臺(tái)灣,托兒所、幼兒園多與短期英語補(bǔ)習(xí)班合作,由外籍教師,或外籍教師與中籍教師搭班,教授幼兒英語。一部分托兒所、幼兒園把原先一周開展一至兩次的英語才藝課程逐漸改為由外籍教師教授英語的半日或全日制雙語教育模式。

雙語教育項(xiàng)目可以依據(jù)教育目標(biāo)選擇應(yīng)用何種模式開展雙語教學(xué)。如果教學(xué)目的是要提高兒童的第二語言或外語流利程度,則需要為兒童提供全浸入式雙語教育環(huán)境。如果目的是讓兒童接觸和了解外國文化,獲取初步的外語能力,那么可以每日固定進(jìn)行短課時(shí)的雙語教學(xué)活動(dòng)。

任何教育目標(biāo)都可以轉(zhuǎn)化為有趣的活動(dòng)和游戲。有學(xué)者調(diào)查了幼兒園有效外語教學(xué)活動(dòng)的特點(diǎn),〔14〕認(rèn)為不論采用何種教學(xué)模式,在具體教學(xué)策略上,簡單有活力的游戲,配合身體動(dòng)作,并能使多數(shù)兒童參與的活動(dòng)是最有效且應(yīng)用最廣泛的方法。

三、學(xué)前雙語教育項(xiàng)目評(píng)估

調(diào)查研究顯示,美國許多早期雙語教育項(xiàng)目缺乏常規(guī)的、嚴(yán)格的評(píng)估程序和改進(jìn)策略,也缺乏常規(guī)的、適當(dāng)?shù)陌l(fā)展性評(píng)價(jià)工具,難以對(duì)每個(gè)兒童母語和第二語言的發(fā)展進(jìn)行詳細(xì)評(píng)價(jià)。許多正在使用的評(píng)估工具存在需要調(diào)整和延伸的問題。〔15〕資料顯示,項(xiàng)目評(píng)估也是大多數(shù)國家學(xué)前雙語教育項(xiàng)目發(fā)展較為薄弱的環(huán)節(jié)。

經(jīng)過多年的發(fā)展,國外學(xué)前雙語教育項(xiàng)目積累了一些有效的評(píng)估手段。例如,國外雙語教育項(xiàng)目大多采用過程性評(píng)估方式評(píng)估兒童的語言學(xué)習(xí)。過程性評(píng)估可以幫助教師了解兒童語言學(xué)習(xí)的基本情況,以便選擇更有針對(duì)性的教學(xué)方法。兒童的一些基本信息,如兒童的家庭語言環(huán)境、檔案等都要妥善保存。當(dāng)兒童轉(zhuǎn)學(xué)或升級(jí)時(shí),這些資料要隨之移交,作為接手教師了解兒童的重要依據(jù)。下面幾項(xiàng)資料通常是必不可少的,如家庭語言環(huán)境調(diào)查報(bào)告、語言能力測試水平、語言應(yīng)用技能成就清單、關(guān)鍵經(jīng)驗(yàn)的記錄、兒童的代表作品、與家長的溝通記錄等。一切能夠幫助第二語言和外語教師了解兒童個(gè)別需要的材料都是有價(jià)值的,教師要認(rèn)真收集并保存。

四、學(xué)前雙語教育師資

學(xué)前雙語教育項(xiàng)目中,通常由常規(guī)教師和第二語言或外語專業(yè)教師分別負(fù)責(zé)兒童不同方面的發(fā)展。〔16〕面對(duì)3~6歲的學(xué)前兒童,語言專業(yè)教師既需要精通第二語言或外語,又要具備學(xué)前教育專業(yè)素養(yǎng),才能采用適當(dāng)?shù)牟呗詭椭變毫?xí)得語言,并發(fā)展其語言運(yùn)用能力。符合要求的學(xué)前雙語教育師資短缺,這一直是困擾各國學(xué)前雙語教育發(fā)展的難題。

學(xué)前雙語課堂與其他課堂類似,但是更強(qiáng)調(diào)語言的發(fā)展特征。除了日常的早教活動(dòng),如數(shù)字概念發(fā)展、閱讀準(zhǔn)備、藝術(shù)和體育發(fā)展等,雙語課堂中的幼兒還要通過手指游戲、韻律詩、音樂和戲劇活動(dòng)等來學(xué)習(xí)第二語言或外語。雙語課堂要為幼兒提供相應(yīng)的文化信息和經(jīng)驗(yàn),幫助幼兒在母語和第二語言文化生活間建立聯(lián)系。在雙語課堂中,語言教師的作用往往是多重的。〔17〕作為一名幼兒園教師,語言教師必須懂得與學(xué)前教育相關(guān)的教育學(xué)和心理學(xué)理論,并且精通幼兒游戲活動(dòng)的組織和管理。同時(shí),語言教師還要具備開展部分學(xué)科教學(xué)和第二語言教學(xué)的能力。語言教師要對(duì)幼兒的第二語言或外語能力和學(xué)業(yè)進(jìn)步進(jìn)行評(píng)價(jià),并對(duì)家長和管理者提出改進(jìn)建議。此外,語言教師常常擔(dān)當(dāng)特別導(dǎo)師的角色。在過渡性雙語教育課堂中,作為第二語言學(xué)習(xí)者的幼兒常常出現(xiàn)難以融入主流社會(huì)的問題。此時(shí),語言教師有義務(wù)幫助幼兒適應(yīng)陌生環(huán)境和課程。語言教師還可以為常規(guī)教師提供有價(jià)值的視角,引發(fā)常規(guī)教師換一個(gè)視角思考教學(xué)策略的有效性問題。

符合要求的雙語教師極為短缺,這是各國雙語教育中尚未解決的問題。有些雙語教育項(xiàng)目聘請(qǐng)外籍教師擔(dān)任語言教師。外籍教師雖然外語能力較強(qiáng),但其他方面的能力欠缺。有學(xué)者調(diào)查了日本的語言交換項(xiàng)目JET(Japan Exchange and Teaching)中外籍教師在日本幼兒園中的任教情況,發(fā)現(xiàn)大多數(shù)外籍教師沒有接受過專門的學(xué)前教學(xué)法的培訓(xùn)和指導(dǎo)。〔18〕許多外籍教師不懂日語,在與常規(guī)教師和幼兒的溝通上存在很多困難,無法維持課堂常規(guī)。

要改善雙語教育師資短缺問題,需要建立完善的學(xué)前雙語教師培養(yǎng)和培訓(xùn)網(wǎng)絡(luò)。政府教育部門、高等學(xué)府以及具備成熟發(fā)展經(jīng)驗(yàn)的雙語學(xué)校等都可以成為雙語教師的培訓(xùn)教育機(jī)構(gòu)。在美國,地區(qū)性的“多功能資源中心”(multifunctional resource centers)可以為第二語言教師以及管理者提供在職培訓(xùn)服務(wù)。另外,TESOL(Teachers of English to Speakers of Other Languages)、NABE(the National Association for Bilingual Education)及其附屬的兩個(gè)專業(yè)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)也可以每年一次或者更頻繁地開展雙語教師集中培訓(xùn)服務(wù)。

五、學(xué)前雙語教育中的家長教育

對(duì)家長進(jìn)行雙語教育培訓(xùn),這對(duì)雙語教育項(xiàng)目的順利開展意義重大。家長不僅是幼兒語言發(fā)展的示范者,而且是幼兒接受何種早期語言教育的決策者。因此,家長對(duì)雙語教育項(xiàng)目的理解和支持非常重要。一些國家的學(xué)前雙語教育項(xiàng)目對(duì)此非常重視,但仍需要進(jìn)一步改進(jìn)。在澳大利亞,雙語教育對(duì)家庭和文化發(fā)展的益處一般能得到非英語背景的家長的理解,因?yàn)檫@與維護(hù)家庭尊嚴(yán)有關(guān)。但是很多非英語背景的家長沒有渠道了解早期語言發(fā)展的重要性,包括雙語教育對(duì)幼兒認(rèn)知發(fā)展的潛在作用,以及雙語教育在當(dāng)前已經(jīng)成為一種教育優(yōu)勢,而不再是劣勢等問題。〔19〕而許多英語背景的家長則認(rèn)為幼兒沒必要在學(xué)前期接受雙語教育。在這方面許多雙語教育項(xiàng)目還缺少相應(yīng)的解決措施,在對(duì)家長進(jìn)行系統(tǒng)教育方面存在不足。雙語教育項(xiàng)目需要?jiǎng)?chuàng)新方法來滿足家長教育的需要,提高家長對(duì)雙語教育的認(rèn)識(shí)。

作為一個(gè)新興的研究領(lǐng)域,雙語教育在我國內(nèi)地尚處于起步探索階段。學(xué)前雙語教育實(shí)踐雖然已經(jīng)初見成效,但在學(xué)習(xí)目的、內(nèi)容以及方法策略等方面與許多國家和地區(qū)的學(xué)前雙語教育實(shí)踐有很大不同,“投入不足、水平偏低、力量分散”仍是我國內(nèi)地雙語教育研究與實(shí)踐的主要特點(diǎn)。我國內(nèi)地雙語教育實(shí)踐的現(xiàn)狀與社會(huì)對(duì)雙語教育的迫切需求形成了巨大而鮮明的反差。研究者迫切需要在深入研究國情的基礎(chǔ)上,批判性地吸收與借鑒其他國家和地區(qū)的雙語教育經(jīng)驗(yàn),以更好地發(fā)展我國的雙語教育項(xiàng)目,滿足不斷增長的社會(huì)與個(gè)人對(duì)外語學(xué)習(xí)的需要。

參考文獻(xiàn):

〔1〕〔9〕王斌華.雙語教育與雙語教學(xué)〔M〕.上海:上海教育出版社,2003:4.

〔2〕〔16〕〔17〕WALLING,DONOVAN R.English as a second language:25 questions and answers〔M〕.Bloomington,Indiana :Phi Delta Kappa Educational Foundation,1993.

〔3〕〔15〕〔19〕ROSEMARY MILNE.Bilingual preschool programs:Future directions〔C〕//Australia:FKA Multicultural Resource Centre.the 28th Annual Conference of the Applied Linguistics Association of Australia. Adelaide:University of Adelaide, 1993.

〔4〕ROSEMARY MILNE.Bilingual models for early childhood education:Birth to five years〔R〕.the 20th World Congress of the World Organization for Early Childhood Education,1992.

〔5〕American:Illinois State Board of Education,Division of Early Childhood Education.Illinois Early Learning Standards〔S〕,2002.

〔6〕〔10〕The American Educational Research Association.Foreign language instruction:Implementing the best teaching methods: Essential information for education policy〔S〕,2006:1.

〔7〕CHRISODOULA MITAKIDOU.Learning English in a Greek preschool〔J〕.The Reading Teacher,1997,(2):166-168.

〔8〕盧慧真,陳泰安.由國家語言政策評(píng)估臺(tái)灣幼兒英語教育之現(xiàn)況發(fā)展〔EB/OL〕.〔2007-01-02〕.lib.tit.edu.tw.

〔11〕WINSLERADAMDIAZ, RAFAEL M,ESPINOSA,LINDA.Learning a second language does not mean losing the first:A replication and follow-up of bilingual language development in Spanish-speaking children attending bilingual preschool〔J〕.ERIC ED412768,1997.

篇13

[基金項(xiàng)目]本文系2013年度河北省社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“國內(nèi)外高校外語課程定位對(duì)比研究”的最終成果。(項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):HB13JY041)

[中圖分類號(hào)]G642.3 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1004-3985(2014)36-0134-02

外語學(xué)科的出現(xiàn)是由我國特殊的歷史國情所決定的。在改革開放之后,我國需要大量的外語人才,于是高校紛紛設(shè)定外語課程以滿足人才需求,大學(xué)外語學(xué)科因此出現(xiàn)。隨著外語教育的普及和外語學(xué)習(xí)的低齡化,高校學(xué)生外語水平顯著提高,對(duì)我國大學(xué)外語課程設(shè)置和定位提出新的要求。只有不斷完善和改進(jìn)課程設(shè)置才能滿足學(xué)生和社會(huì)對(duì)外語的需求。本文通過分析國外高校外語課程設(shè)置,反思我國外語教學(xué)現(xiàn)狀,提出外語課程設(shè)置的建議。

一、國外外語課程現(xiàn)狀及辦學(xué)特色概述

(一)國外外語課程現(xiàn)狀概述

1.在國外,教育行政部門對(duì)外語教育中課程標(biāo)準(zhǔn)的制定給予了極大的關(guān)注。美國早在1996年就頒布了《面向21世紀(jì)的外語學(xué)習(xí)全國標(biāo)準(zhǔn)》,美國聯(lián)邦政府于2006年又正式頒布了《國家安全語言行動(dòng)計(jì)劃》,其目的在于大力培養(yǎng)外語人才。2001年制定并頒布的《歐洲語言共同參考框架》是歐洲各國為以英語為第二語言的國家專門制定的,該框架統(tǒng)一了語言能力等級(jí)量化的標(biāo)準(zhǔn),2003年歐盟又頒布的《從語言多元化到多元語言教育:歐洲語言教育策略發(fā)展指南》,更加推進(jìn)和規(guī)范了歐洲各國的外語教育。而在亞洲,日本政府早在2002年就發(fā)表了《培養(yǎng)能使用英語的日本人的戰(zhàn)略構(gòu)想》報(bào)告,次年又出臺(tái)《培養(yǎng)能使用英語的日本人的行動(dòng)報(bào)告》,以提高國民的外語能力。可見,國外教育行政部門注重課程標(biāo)準(zhǔn)的制定,課程標(biāo)準(zhǔn)的統(tǒng)一也有利于學(xué)習(xí)者、教師、課程設(shè)計(jì)者、考試機(jī)構(gòu)和教育工作者等利益相關(guān)部門的工作定位及相互合作。

2.國外外語教育對(duì)教學(xué)目標(biāo)定位明確。英語教學(xué)主要分為通用英語(EGP)和專門用途英語(ESP),ESP課程占主導(dǎo)作用,主要培養(yǎng)學(xué)生在專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)運(yùn)用外語進(jìn)行學(xué)術(shù)交流、學(xué)術(shù)閱讀和寫作等方面的能力。根據(jù)蔡基剛2011年和2012年的調(diào)查:日本高校一年級(jí)的課程為通用學(xué)術(shù)英語GAP(General Academic Purpose),二年級(jí)為專業(yè)學(xué)術(shù)英語SAP(Specific Academic Purpose);以香港大學(xué)為例,第一學(xué)年開設(shè)通用英語課程(General University English),第二學(xué)年為學(xué)生開設(shè)6~9個(gè)學(xué)分的學(xué)術(shù)英語和ESP。在美國和歐洲少數(shù)以英語為母語的國家僅開設(shè)一年EGP課程,目的也是為留學(xué)生適應(yīng)后期的ESP課程打基礎(chǔ)。由此可見,大部分國外高校的英語教學(xué)是ESP教學(xué),外語學(xué)習(xí)以工具性為主導(dǎo)。

(二)課程國際化的辦學(xué)特色

以英語為母語的某些國家依靠語言優(yōu)勢,國際化課程處于壟斷地位,但近年來,其他國家也相繼開設(shè)了國際化課程,如法國在2010―2013年內(nèi)開設(shè)的國際化課程從原來的700門增加到1200門;日本于2008年推出“全球30計(jì)劃”,目標(biāo)是接受國際留學(xué)生30萬人;香港大學(xué)建校來一直是國際化英語教學(xué),招聘各國教師,學(xué)生來源也非常廣泛及多元化,與 300所學(xué)校有交換學(xué)生合作項(xiàng)目。國外高校外語教學(xué)發(fā)展的方向和辦學(xué)特色是設(shè)置和開設(shè)國際化課程,吸引各國教師和生源,外語課程能夠提高學(xué)生的外語交際能力和學(xué)術(shù)交流能力。然而我國的外語課程設(shè)置不能滿足學(xué)生和社會(huì)對(duì)外語需求,下文反思了我國教學(xué)出現(xiàn)的主要問題。

二、國內(nèi)高校外語課程現(xiàn)狀與問題

(一)外語課程設(shè)置沒有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),不利于教學(xué)和課程定位

我國高校的外語規(guī)劃真正開始于2007年頒發(fā)的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》,隨后2008年《非英語專業(yè)研究生英語教學(xué)大綱》出臺(tái),兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)雖然分別針對(duì)高等教育的兩個(gè)學(xué)習(xí)階段,但內(nèi)容重復(fù)且界限模糊。《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》強(qiáng)調(diào)學(xué)生的聽說讀寫語言技能,因此大學(xué)英語通常被語言學(xué)家和外語教師定義為幫學(xué)生打好語言基礎(chǔ)的通用英語課程(EGP)。隨著外語教育的普及和外語學(xué)習(xí)的低齡化,很多高中畢業(yè)生在以往的學(xué)習(xí)中其英語能力已經(jīng)達(dá)到大學(xué)英語的課程要求,大學(xué)期間的英語學(xué)習(xí)對(duì)很多學(xué)生來說是重復(fù)學(xué)習(xí),導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)英語倦怠,其根本原因在于我國外語課程設(shè)置沒有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),高中課程與本科課程沒有很好地銜接,大學(xué)英語不能滿足學(xué)生的需求和后續(xù)學(xué)習(xí),外語學(xué)習(xí)費(fèi)時(shí)低效。即便是有些學(xué)生的英語水平很高,考試成績優(yōu)秀,但是閱讀國外原版文獻(xiàn)和進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的能力薄弱,研究生和博士生也很難在國際期刊上發(fā)表外語文章,所以僅注重學(xué)生聽說讀寫語言技能的大學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)不利于外語教學(xué)和課程定位。

(二)教學(xué)目標(biāo)和課程設(shè)置不明確

大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)到底是注重語言工具性還是人文性在學(xué)界爭議不斷。學(xué)生對(duì)外語的工具性也存在誤解,很多學(xué)生認(rèn)為學(xué)好外語就是取得各種證書,高校內(nèi)外針對(duì)四、六級(jí)的輔導(dǎo)和培訓(xùn)機(jī)構(gòu)成為學(xué)生學(xué)習(xí)英語的主要課堂,忽視了真正的英語學(xué)習(xí)。我國高校外語課程目標(biāo)不明確,有的學(xué)校以EGP為主,忽視了語言的工具性;有的學(xué)校以ESP為主,忽視了外語的人文性。

(三)課程設(shè)置與國際脫軌

自國家啟動(dòng)大學(xué)英語教改以來,很多高校與國外高校合作辦學(xué),開設(shè)國際化課程,但也僅局限于經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū)和國家重點(diǎn)院校。以河北省為例,截至2011年,只有一所高校2個(gè)專業(yè)申請(qǐng)合作辦學(xué)。由于課程設(shè)置與國際脫軌,加上語言障礙,導(dǎo)致我國外語類國際化課程缺失,高校現(xiàn)有課程不僅無法吸引留學(xué)生求學(xué)和國外學(xué)者求職,也留不住本國優(yōu)秀學(xué)生。根據(jù)美國國際教育所2011年的年度報(bào)告,2010―2011年中國在美留學(xué)生總數(shù)達(dá)到157558人,占留學(xué)生總數(shù)的22%,而我國現(xiàn)有留學(xué)生只占在校生的1%。

我國外語教學(xué)雖然取得了巨大進(jìn)步,但是隨著學(xué)生外語能力的變化,外語教學(xué)有很多問題亟待解決,外語課程設(shè)置必須改革。

三、國外課程設(shè)置對(duì)改進(jìn)我國外語課程設(shè)置的啟示

(一)外語課程標(biāo)準(zhǔn)統(tǒng)一,課程設(shè)置因地制宜,差序格局

首先,我國外語課程標(biāo)準(zhǔn)的制定可以參考《歐洲語言共同參考框架》,框架把語言能力等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)分為C1,C2,B1,B2,A1,A2共6個(gè)級(jí)別,各個(gè)級(jí)別難度逐層增加,根據(jù)所分設(shè)的級(jí)別對(duì)教學(xué)、考試、教材等提供基準(zhǔn)。教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)同在統(tǒng)一的基準(zhǔn)之下,層次分明,避免課程設(shè)置中出現(xiàn)交叉現(xiàn)象。根據(jù)我國學(xué)生的外語水平和外語需求,外語教育者和專家應(yīng)制定統(tǒng)一的課程標(biāo)準(zhǔn)、英語等級(jí)量表。標(biāo)準(zhǔn)的制定涵蓋各個(gè)級(jí)別,從初級(jí)水平到高級(jí)水平,界限明確,從而有助于實(shí)現(xiàn)大中小學(xué)的課程銜接,實(shí)現(xiàn)外語教學(xué)規(guī)范統(tǒng)一,有效避免重復(fù)學(xué)習(xí)和課程銜接不當(dāng)?shù)膯栴}。

其次,課程設(shè)置要差序格局。外語教學(xué)整體規(guī)劃,才能使外語教學(xué)銜接得當(dāng),不會(huì)導(dǎo)致教學(xué)重合、浪費(fèi)教學(xué)資源。但是同時(shí)要實(shí)施個(gè)性化辦學(xué)的差序格局分布,即只設(shè)定英語能力達(dá)到的標(biāo)準(zhǔn),不做硬性要求,各地區(qū)和各高校可根據(jù)自身定位參照標(biāo)準(zhǔn)設(shè)置課程。我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展不平衡,各高校受地域和經(jīng)濟(jì)影響生源和師資相差懸殊,因此選擇適合各地自身?xiàng)l件的課程標(biāo)準(zhǔn)是教學(xué)的需要。目前在我國只有上海以該地區(qū)的實(shí)際情況和需求制定了適合上海地區(qū)的大學(xué)英語教學(xué)指導(dǎo)文件。

最后,定期完善和評(píng)估課程設(shè)置。課程設(shè)置不是一勞永逸的,學(xué)校根據(jù)外語學(xué)科的課程特點(diǎn)和學(xué)習(xí)者需求等進(jìn)行評(píng)估,定期評(píng)估課程,對(duì)課程設(shè)置全面監(jiān)控,才能不斷完善并滿足學(xué)習(xí)者的更高需求,有助于適應(yīng)社會(huì)對(duì)畢業(yè)生的整體發(fā)展需求。

(二)高校外語課程的培養(yǎng)目標(biāo)兼顧工具性和人文性

目前我國外語教學(xué)課程標(biāo)準(zhǔn)以英語能力為培養(yǎng)目標(biāo),強(qiáng)調(diào)工具性,大學(xué)外語與英語專業(yè)教學(xué)接近,教學(xué)模式趨同化,培養(yǎng)目標(biāo)模糊。語言是文化的載體,忽視人文性的語言教學(xué),語言就是文字堆砌,只有注入了人文精神的外語學(xué)科才有鮮活的生命力。工具性和人文性不是對(duì)立的關(guān)系,兩者結(jié)合,相得益彰。香港大學(xué)的辦學(xué)經(jīng)驗(yàn)可以借鑒:一年級(jí)開設(shè)通用英語,以人文性目標(biāo)培養(yǎng)為主;二年級(jí)以上開設(shè)與專業(yè)相關(guān)的英語課程,以英語工具性目標(biāo)培養(yǎng)為主。

(三)課程設(shè)置與國際接軌,加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè)和引導(dǎo)師資轉(zhuǎn)型

高等教育國際化是學(xué)校發(fā)展的目標(biāo)也是高等教育的目標(biāo),《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010―2020年)》提到要“培養(yǎng)具有國際視野、通曉國際規(guī)則,能夠參與國際事務(wù)與國際競爭的國際化人才”。學(xué)校根據(jù)本校的師資情況和辦學(xué)特色開設(shè)拓展課程,課程設(shè)置包含語言技能類、文化類及專業(yè)類。通過拓展課程的學(xué)習(xí),使學(xué)有余力的學(xué)生在練好英語語言基本功的基礎(chǔ)上,能夠深入學(xué)習(xí)英語,但是開設(shè)拓展課程對(duì)我國高校的外語教師是很大的挑戰(zhàn)。國以人立,教以人興,外語課程的開設(shè)和課堂教學(xué)的成功進(jìn)行離不開教師,教師是有效課堂教學(xué)真正的實(shí)施者。所以應(yīng)為教師提供學(xué)習(xí)和進(jìn)修的機(jī)會(huì),教師培養(yǎng)要注重學(xué)科專業(yè)知識(shí)、教學(xué)方法、教學(xué)技術(shù)三個(gè)方面。現(xiàn)代教師應(yīng)該樹立終身學(xué)習(xí)理念,不斷學(xué)習(xí),提高教學(xué)質(zhì)量和個(gè)人教學(xué)能力。

本文將差序格局概念引入外語學(xué)科整體的規(guī)劃,此概念來自于社會(huì)學(xué),是在《江村經(jīng)濟(jì)》中提出的。上文所述,我國高校發(fā)展不均衡,生源外語水平差異較大。有些學(xué)校學(xué)生還沒有掌握基本的英語技能,如果盲目開設(shè)各種拓展課程,后果可想而知;有的學(xué)生英語水平很高,如果繼續(xù)學(xué)習(xí)基本技能則勢必是對(duì)生源和師資的浪費(fèi)。因此,我國高校辦學(xué)模式應(yīng)形成個(gè)性化辦學(xué)的差序格局,避免辦學(xué)模式趨同。我國高校的學(xué)科建設(shè)和知識(shí)生產(chǎn)面臨重新定義的挑戰(zhàn),在學(xué)科與知識(shí)轉(zhuǎn)型的雙重壓力下,學(xué)科建設(shè)實(shí)踐迫切需要理論引領(lǐng)。高等教育按功能分化是高等教育發(fā)展進(jìn)程中的必然趨勢,目前我國很多高校課程定位不清,導(dǎo)致的結(jié)果就是辦學(xué)趨同,沒有特色可言,各高校應(yīng)在統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)下,根據(jù)自身的特色開設(shè)適合生源的課程,培養(yǎng)不同類型的人才,研究和學(xué)習(xí)國內(nèi)外成功的高校辦學(xué)模式,客觀審視我國的辦學(xué)條件、師資力量、生源水平,因地制宜地解決外語教學(xué)中出現(xiàn)的問題,以推動(dòng)外語教學(xué)改革。

[參考文獻(xiàn)]

[1]蔡基剛.我國第一份以學(xué)術(shù)英語為導(dǎo)向的大學(xué)英語教學(xué)指導(dǎo)文件的制定與說明[J].外語教學(xué)理論與實(shí)踐,2012(4).

[2]戴煒棟.立足國情,科學(xué)規(guī)劃,推動(dòng)我國外語教育的可持續(xù)性發(fā)展[J].外語界,2009(3).

[3]桂詩春.應(yīng)用語言學(xué)家的責(zé)任和良心[J].外國語,2011(1).

主站蜘蛛池模板: 广德县| 新郑市| 米泉市| 高邮市| 兴城市| 将乐县| 昌宁县| 三都| 温宿县| 长丰县| 阿克陶县| 察雅县| 巴马| 安福县| 和龙市| 贵阳市| 田东县| 石台县| 西城区| 孟村| 明水县| 获嘉县| 长兴县| 龙陵县| 仙桃市| 兖州市| 定南县| 小金县| 嫩江县| 勃利县| 牙克石市| 永善县| 瑞安市| 阿拉善盟| 阳春市| 东至县| 新乡县| 赣州市| 务川| 建湖县| 盐边县|