跨考專業碩士翻譯碩士(MTI)英漢詞條互譯詞典》由具有豐富的翻譯碩士教學經驗的董瀚辰老師傾力打造,根據名校翻譯碩士考研真題編寫而成。詞條新、覆蓋廣,有助于考生在最短的時間內進行最有效的記憶。
本書共有為上、下兩篇以及附錄部分。上篇為"高頻真題詞條",匯總了全國幾十所名校真題中"詞匯翻譯"真題,按詞條的命題頻率由高到低排列,以最直觀的方式讓考生迅速掌握考試重點。下篇為"易考詞條預測",根據歷年真題的命題重點和脈絡以及近年時事熱點,精選了易考詞條。附錄部分以專題的方式為考生總結了五大類常考詞條。
本書能程度地適合不同層次讀者的需要,尤其對于立志考取專業碩士的讀者來說,是一本不可多得的必備工具書。
跨考專業碩士翻譯碩士(MTI)英漢詞條互譯詞典》由具有豐富的翻譯碩士教學經驗的董瀚辰老師傾力打造,根據名校翻譯碩士考研真題編寫而成。本書特色鮮明:
1. 匯總各大名校歷年翻譯碩士真題中"詞匯翻譯"真題,按詞條的命題頻率由高到低排列,并給出該詞條在真題中所考查的含義,直觀、清晰,一目了然,有助于考生在短的時間內進行有效的記憶。
2. 全書緊扣時事熱點,精選易考詞條近800條。附錄部分以專題的方式為考生總結了五大類常考詞條370條,直擊考試熱點,突出重點、有備無患。
3. 詞條覆蓋面廣,能程度地滿足立志考取翻譯碩士的讀者的需要,是一本翻譯碩士必備工具書。
4. 內容充實,版式新穎,重難點突出;
5. 可搭配《跨考專業碩士翻譯碩士(MTI)英語翻譯基礎真題解析與習題詳解》一書銷售。
翻譯碩士全新第三版已上市,請點擊以下鏈接購買:
跨考專業碩士翻譯碩士MTI英漢詞條互譯詞典
跨考專業碩士翻譯碩士(MTI)英語翻譯基礎真題解析與習題詳解 第3版
跨考專業碩士翻譯碩士(MTI)漢語寫作與百科知識真題解析及習題詳解 第3版
跨考專業碩士全新翻譯碩士MTI備考套裝 第三版(附贈翻譯碩士MTI英漢詞條互譯詞典)
董瀚辰:東北大學外國語學院英語筆譯專業,研究方向為語料庫翻譯學、英語教學。曾就職于多家輔導機構,具有豐富的翻譯碩士教學經驗,主張"從真題中來到真題中去",專注研究各院校歷年真題命題策略以及復習方案,所輔導的學生均以優異成績成功考取理想院校,廣受學生贊譽。
上篇 高頻真題詞條
及時部分 英譯漢
A部分………………………………………………………………3
B部分………………………………………………………………5
C部分………………………………………………………………7
D部分………………………………………………………………12
E部分………………………………………………………………13
F部分………………………………………………………………15
G部分………………………………………………………………17
H部分………………………………………………………………18
I部分………………………………………………………………20
J部分………………………………………………………………22
K部分………………………………………………………………23
L部分………………………………………………………………23
M部分………………………………………………………………24
N部分………………………………………………………………26
O部分………………………………………………………………28
P部分………………………………………………………………29
Q部分………………………………………………………………31
R部分………………………………………………………………31
S部分………………………………………………………………32
T部分………………………………………………………………35
U部分………………………………………………………………38
V部分………………………………………………………………39
W部分………………………………………………………………40
X部分………………………………………………………………41
Y部分………………………………………………………………41
Z部分………………………………………………………………41
第二部分 漢譯英
政治類………………………………………………………………42
財經類………………………………………………………………54
文史類………………………………………………………………66
科普類………………………………………………………………78
社會類………………………………………………………………84
其他………………………………………………………………102
下篇 易考詞條預測
政治類………………………………………………………………109
英譯漢………………………………………………………………109
漢譯英………………………………………………………………110
經濟類………………………………………………………………114
英譯漢………………………………………………………………114
漢譯英………………………………………………………………116
文史類………………………………………………………………120
英譯漢………………………………………………………………120
漢譯英………………………………………………………………123
科普類………………………………………………………………127
英譯漢………………………………………………………………127
漢譯英………………………………………………………………129
社會類………………………………………………………………132
英譯漢………………………………………………………………132
漢譯英………………………………………………………………134
附錄
附錄1:常見縮略詞翻譯………………………………………………………………138
附錄2:翻譯專業術語翻譯……………………………………………………………141
附錄3:英語修辭術語翻譯……………………………………………………………143
附錄4:英語語言學術語翻譯…………………………………………………………144
附錄5:中外政府機構及組織名稱翻譯………………………………………………146
1. 剛拿到書,質量很不錯,紙張也挺好。很滿意。
2. 快遞速度很快,贊一個。
3. 買了兩本跨考出的翻碩的真題,感覺不錯,這本詞條是補充,希望對我有很大幫助!
4. 書到手了,翻了翻,明顯感覺質量很不錯!
5. 不可多得的一本好書。希望對我有很大的幫助。
6. 翻譯詞條一直是我最頭疼的問題,有了這本書,我可以輕松備戰詞條了!
7. 書中標明了詞頻,可以重點記憶。
8. 版式設計簡單,結構也很清晰!
9. 內容豐富,價格便宜,物超所值!
10. 剛拿到書,翻了翻,質量不錯,贊一個!
客服半天沒人理,如果這就是你們的態度,行了,我立馬卸載。誰知道是不是真貨,這么表里不一的人賣的東西。鬼知道。
書籍質量很好
方便攜帶和背誦 內容也很全面
質量還不錯 就是小貴
拿到手的時候,書有塑料封皮,沒有損壞
很好,不錯
很好,每天堅持背一些
挺實用的,推薦
有單詞拼寫錯誤 不是很好 都不知道詞條翻譯是不是正確無誤
很實用,歸納得很到位,使用起來也很方便。每天都在背。
書很不錯,厚厚的一本,不過物流太暴力,書都折了
還沒仔細翻,不過內容還是挺清晰明了的,背誦的時候比較方便。參考性還可以。
書不錯,新版,內容與時俱進,包裝很好,物流很快,滿意
其實挺小的,內容好多,天天都要背,早點買就好了
精編詞匯,集中,省去了我自己記憶的麻煩,贊一個
總體來說還不錯,就是感覺紙質并不是太好,我在淘寶買的第二版,我都感覺紙質比這個好,不過能看就行,內容還是很好的
這本術語整體不錯,就只是紙張過于單薄,要溫柔對待,而且物流特別快
很薄的一本,雖然是正版,但是有壓痕,其他的幾本書都沒有
書很好!請問一下,在博學苑專營書店買的政治最后四套卷為什么兩天了一直是正在配送,但卻無法聯系客服,借此平臺,請幫忙解答疑問,謝謝!
超級好,內容涵蓋所有的方面。詳細全面。非常實用。
哇,太棒了,一直以來都想要一本翻譯術語的總結,這個價位也很適合
詞條是不少,但是總感覺跟自己所考學校的風格不大一樣,但是看看總沒有壞處
小冊子一本 前部分按照字母索引 后部分按照詞條涉及領域
內容倒是不錯,考MTI用得著,但就是快遞太差,由于下雨以至于我收到的快遞都是濕的,以為外頭濕了里頭應該沒事,但是拆開發現買的四本書三本部分都濕了
雖然沒考,但是希望大家考取這個專業的人有好結果!
對英漢詞條積累很有用,英語翻譯基礎英漢詞條備考資料,另推薦中國日報社《最新漢英特色詞匯詞典》(目前是第六版)
發貨很快,詞條先是按開頭字母劃分,后是按類別劃分,很清晰~還有歷年考試考的次數,從大到小排列~很喜歡,接下來就是努力做題啦~
內容很豐富,感覺很有用,里面的詞匯都是很難的翻譯,對于翻譯的提高有很大的幫助。