漢文經(jīng)緯》(Chinesische Grammatik,1881)是外研社出的"海外漢語研究叢書"其中的一本,德國漢學家甲柏連孜(Georg von der Gabelentz,1840-1893)原著,是個大部頭,姚小平先生親自從德文譯出的,約46萬字。此書在漢學界影響很大,是歷來西方人研究古漢語語法的佳作之一。
漢文經(jīng)緯》(Chinesische Grammatik,1881)是外研社出的"海外漢語研究叢書"其中的一本,德國漢學家甲
柏連孜(Georg von der Gabelentz,1840-1893)原著,是個大部頭,姚小平先生親自從德文譯出的,約46萬字。
此書在漢學界影響很大,是歷來西方人研究古漢語語法的佳作之一。
原作者喬治·馮·德·甲柏連孜(1840-1893)是德囯漢學家、語言學家,精通多種語言(包括中文、滿文)。1876年,在德累斯頓,甲柏連孜以一篇譯釋《太極圖》的論文獲得哲學博士學位。1881年《漢文經(jīng)緯》撰成付梓。甲柏連孜作為那個時代的著名語言學家,對漢語語法研究做出了深入的探討。譯者姚小平,知名語言學家,北京外國語大學外國語言研究所研究員,博士生導師。通曉多種語言(包括英語、 法語、西班牙語、俄語、日語、德語、希臘語、拉丁語),研究領(lǐng)域為語言思想史、文化史、對外漢語教學發(fā)展史。
書很好!
給學生買的,是老師要求的書,很開心,謝謝當當。
很喜歡的一部書
所購圖書包裝完好,正版圖書發(fā)貨快,到貨及時。客服服務態(tài)度好。總體而言,信價比高,網(wǎng)購圖書,首選當當,我每周都購進幾批。
《漢文經(jīng)緯》很不錯