黃河中下游地區是中華文明形成與發展的核心地區,并逐漸擴散。自然地理上的相對獨立性對于中華文明的穩定、持續發展有著重要作用,但它從來不是封閉的,與位于其西的南亞佛教文化、西亞及北非伊斯蘭文化以及歐洲基督教文化的交流綿延不。漢代張騫通西域、盛唐西域宗教文化匯集長安、元朝建立橫跨亞歐大帝國、明清西方商業及宗教勢力東來,則是中西文化交流的四大高潮。《中西交流史話》追尋著先人足跡,通過周穆王西巡、唐僧西游、成吉思汗西征、鄭和下西洋等記載與文化遺存,講述了古老中華文明與西方文明的交流、碰撞及相互滋養的歷史進程。 《中西交流史話》由張國剛編寫。
張國剛,1956年生,歷史學博士,清華大學人文社會科學學院教授,博士生導師,清華大學歷史系主任兼思想文化研究所所長。為教育部長江學者特聘教授,教育部歷史教學指導委員會委員,中國唐史學會會長,中國炎黃文化研究會學術委員會副主任,南開大學、中國人民大學國學院等校兼職教授。曾在歐洲留學和執教多年,為德國洪堡學者,并多次應邀赴德國、英國、日本及港臺地區訪問、講學,或擔任客座教授。主要研究領域為隋唐史、中古制度與社會史、中西文化關系史。主要著作有《唐代官制》、《唐代藩鎮研究》、《唐代政治制度研究論集》、《佛學與隋唐社會》、《家庭史研究的新視野》(主編)、《從中西初始到禮儀之爭》等。曾獲《歷史研究》創刊三十周年論文獎、教育部普通高校人文社會科學成果二等獎、教學成果一等獎等。
引言1
章 傳說與真實——先秦時代中西關系的初曙4
一 周穆王西巡見西王母4
二 神秘的希伯波里安人8
三 賽里斯與秦尼國11
第二章 胡天漢月——秦漢時期中西關系的開拓17
一 張騫通西域17
二 甘英使大秦22
三 絲綢之路26
第三章 佛陀世界——魏晉南北朝中西文化交流31
一 初入中土32
二 佛典的漢譯34
三 法顯西行38
四 佛學與中國傳統文化的碰撞40
五 犍陀羅佛教藝術43
第四章 絲路花雨——隋唐時代的中西文化關系48
一 中西之間的海陸路交通49
二 玄奘與義凈——佛教文化繼續東傳53
三 邊疆民族語言與中西文化交流56
四 唐代的長安與西域文明63
第五章 天方海舶——五代宋遼金時期中西文化關系69
一 十至十二世紀的西域地區政權與中外文化交流69
二 香瓷之路與南海貿易73
三 宋代來華的外國人78
四 四大發明的西傳80
第六章 橫跨歐亞——蒙元時代的中西文化交流86
一 蒙古人的西征86
二 歐洲的反應及其與東方的關系89
三 西方旅行者眼中的中國93
四 元朝與伊斯蘭文化100
第七章 時代的變奏——明代中西文化關系的轉折105
一 鄭和下西洋105
二 新航路的開辟與歐洲殖民勢力的東來109
三 十六世紀歐洲關于中國的知識112
四 利瑪竇的傳教事業119
五 徐光啟與西方科技122
第八章 交光互影——清代的西學東漸與東學西漸126
一 明清之際的傳教士126
二 西學東漸——西方文化的輸入132
三 禮儀之爭——中西文化的沖突136
四 十七、十八世紀歐洲關于中國的知識144
五 東學西漸——中國文化對歐洲的影響148
參考書目154
后記155
神秘的希伯波里安人 當黃河流域流傳著"西王母"的故事時,地中海邊的古希臘也有著一個關于遠東的希伯波里安人(Hyperborean)的動人傳說。 在巴爾干半島與小亞細亞之間的馬爾馬拉海中,有一個美麗的小島。島上住著一位名叫阿里斯特(Aristeas)的傳奇性旅行家。他寫了一首名為《阿里瑪斯培》(Arimaspea)的敘事長詩,詩中記述了他的一次遠東旅行,提到了許多東方民族,還有怪異的動物、雕頭獅身的金庫守衛神。自希羅多德以來,許多西方學者就不斷地試圖給這些民族定位。因此,盡管阿里斯特的敘事詩早已散佚成斷簡殘篇,他介紹的故事卻由于在西方享有"歷史之父"名聲的古希臘歷史學家希羅多德的轉述而廣為世人所知。 詩人筆下提到的希伯波里安人居于東部,遙遠的北風吹來的地方。他們神圣、純潔而善良。那里群山環抱、氣候宜人,沒有仇殺、沒有戰爭,人們都長生不老。詩人說,主神宙斯之子洛格里斯就是從希伯波里安人那里獲得長生不死的金蘋果的。除了神仙和英雄,凡夫俗子是無法進入這片樂土的。被妒火攻心的天后赫拉驅趕的宙斯情人嬡娥,也只能被趕到希伯波里安人的西鄰阿里瑪斯培那里去,再遠一些是不可能的。 關于詩人阿里斯特其人,自來便眾說紛紜,評價不一。有人說他神秘兮兮,是活脫脫的畢達哥拉斯的信徒;有人說他記事信實,不愧為《荷馬史詩》作者的老師;還有人說他的記載只是薩滿教徒的神游夢囈;有人罵他是江湖騙子。比較一致的看法是,阿里斯特生活在公元前7世紀的后半葉,希伯波里安人的故事在他之前很可能就已經流傳。以《農作和日子》、《神統記》等詩作而聞名的古希臘杰出詩人赫西俄德(前8世紀)就提到過希伯波里安人,稍后的敘事詩人平達(約前518~前446年之后)也將關于希伯波里安人的故事追溯到公元前7世紀以前。只是到了19世紀晚期,兩篇德語文獻提出大膽猜想,認為善良溫和的希伯波里安人(德文作Hyperborer)就是古代的中國人。20世紀60年代,又有整理輯集阿里斯特長詩的英國學者進一步坐實阿里斯特的東方之旅確有其事。說他不是希羅多德所認為的那樣是上帝顯靈人世,倒很可能是一位阿波羅神甫(阿波羅為主管光明的神),他旅行的目的就是要到幸福的希伯波里安人那里去。根據古希臘神話,主管光明的神要到那個地方度過冬天,并享受100條驢的隆重祭典,然后再乘坐天鵝御輦回到天堂。阿里斯特的這次旅行可以說是一次"朝圣之旅"。他為了尋找上帝的故鄉,首先來到了俄羅斯,順著北風之神的指引、頂著西伯利亞的寒流,繼續往東行,一直走到了東亞腹地。 20世紀90年代初,又有德國學者在研究早期中歐關系時再一次肯定阿里斯特筆下的希伯波里安人應該就是歐洲關于中國的早知識。人們解釋希羅多德《歷史》中曾記述過的公元前8~前7世紀那場民族大遷徙時就說,當時所有的蠻族都卷入了那場亞歐民族的流動之中,唯獨安靜的希伯波里安人例外,原因就在于他們是安守本分的農耕民族,與斯基泰那樣的游牧民族不同。人們考證出與之相鄰的阿里瑪斯培人是蒙古種族,他們對黃金的追求(雕頭獅身獸守護金庫之類),甚至可以從蒙古語中阿爾泰山即金LU的命名中看出來。還有人把山脈南邊及西南邊的伊塞頓(Issedon)人解釋為中國文獻中提到的烏孫人。總而言之,阿里斯特的記載足以使人相信,他幾乎就要達到遠行的目的了,希伯波里安人就在他不遠的前方。只是遇到了非人力所能克服的障礙,他才無緣進入那塊幸福的樂園。烏孫人向他講了許多恐怖的故事。這使后人想到,是那些居間牟利的商人施詭計,也許他們不愿放棄東西方貿易的中介地位,于是編了許多嚇人的鬼話,就像漢代甘英后來在安息條支碰到的情況那樣。 總之,阿里斯特的描述長期影響著西方世界對東方的認識。正是他的故事描述了從頓河到阿爾泰山的這條草原走廊上的各種景觀與各個民族。這條草原走廊實際上存在著一條歐亞大陸間的商業通道。阿里斯特的東方之旅,誰能保障不是一次出于商業目的的旅行呢?也許是為了做黃金、皮毛生意,也許還有大黃生意,因為大黃正是烏拉爾山及阿爾泰地區特產的貴重藥材。 P8-10