任溶溶的童詩集《我是一個可大可小的人》和《我成了個隱身人》出版后,受到市場好評,現由任溶溶自選"我成了個隱身人"等50首2008年以來近期新創作的代表作,結集加注音,獻給一二年級小學生閱讀?!缎″a兵的故事》里的詩充分體現任溶溶童詩風趣幽默,以童趣見長、用日常語言還原童年想象的藝術境界。成為小學老師熱薦的小學一二年級學生很好課外讀本。
任溶溶,本名任以奇,廣東鶴山人,1923年生于上海。1945年畢業于大夏大學中國文學系。后從事編輯工作,長期在少年兒童出版社和上海譯文出版社工作。1941年翻譯靠前篇蘇聯小說。1945年翻譯靠前篇兒童文學作品。從此,他以兒童文學為終身事業。他翻譯過許多外國兒童文學作品,如普希金童話詩,葉爾肖夫童話詩《小駝馬》,意大利童話《木偶奇遇記》、《假話國歷險記》,英國童話《彼得 潘》、《柳樹間的風》、《隨風而來的波平斯阿姨》,瑞典童話《長襪子皮皮》、《小飛人》等等 。他自己還創作了童話《沒頭腦和不高興》、《一個天才雜技演員》和一些兒童詩。
序:可愛的任溶溶爺爺
一首唱不完的歌
從人到猿
《鉛筆歷險記》的開場白
一個怪物和一個小學生
小孩、小貓和大人的話
我牙,牙,牙疼
月夜小景
好大一個大劇院
你聽你的,我聽我的
這是一幅畫
這些動物誰是誰
毛毛+狗+石頭一石頭
吃,我是勇敢的
我生活在兩個世界里
我要來一個
狗叫
聽交響曲有感
名字
英雄不能沒有他們
寫字桌
家鄉聽來的童話
小錫兵的故事
寫在譯稿背面的詩
我遇到了孫悟空
我爸爸是上帝
活在今天有多幸運
一個多了個開頭的童話
奶奶小時候是什么樣子
一首寫在兩個"世紀"的詩
我成了個隱身人
跌倒,爬起來,繼續走
什么叫作幸福
寶寶唱歌
爺爺他們也有過綽號
大樓掉下二冪蛋
我的弟弟是只踉尾狗
我家茜茜公主
因為我寫字
我又大了一歲
書怎么讀
我讀過這樣一本書
對醫生說的話
愛挑眼的同學
同學
聰明的小魔法師
吃云吞吃出來的一首詩
童年的家 童年的路
我比這個城市老
父子棋迷
說說人的臉
特別推薦:任溶溶的童心世界
連線任溶溶:想到外國人學國話
珍藏相冊